Received coverage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: принятый, полученный, общепринятый, общепризнанный, считающийся истинным, считающийся правильным
had not received - не получил
shipments received - поставки получили
so received - полученные таким образом
i have received a letter - я получил письмо
he had received information - он получил информацию
after you have received - после того, как вы получили
were received after - было получено после того, как
i had received - я получил
we received this - мы получили это
was first received - был впервые получен
Синонимы к received: standard, gain, be presented with, gross, earn, be paid, garner, be given, win, collect
Антонимы к received: give, provide, send, send out, miss, steal
Значение received: be given, presented with, or paid (something).
noun: охват, зона действия, прикрытие, освещение в печати, зона наблюдения, освещение по радио, радиус слышимости
data coverage - охват данных
access point coverage - Покрытие точки доступа
poor coverage area - бедна зона покрытия
lack coverage - охват отсутствие
gold coverage - покрытие золото
more press coverage - более освещение в прессе
on coverage - на покрытие
secondary coverage - вторичное покрытие
advertising coverage - охват рекламы
property coverage - покрытие недвижимости
Синонимы к coverage: reporting, commentary, investigation, presentation, pieces, ink, treatment, articles, description, reports
Антонимы к coverage: danger, hesitation, concealment, ignorance, media coverage, question, suppression, doubt, inkling, insecurity
Значение coverage: the extent to which something deals with or applies to something else.
In return for these “favors,” the Yeltsin regime received a hundred million dollar “loan” and favorable campaign coverage from Berezovsky's TV channel, ORT. |
В ответ на эти «любезности» режим Ельцина получил «кредит» на сто миллионов долларов и выгодное освещение предвыборной кампании телеканалом Березовского, ОРТ. |
In January 2008, her record label stated it believed the extensive media coverage she had received increased record sales. |
В январе 2008 года ее лейбл заявил, что считает, что широкое освещение в СМИ, которое она получила, увеличило продажи пластинок. |
The poster received much international coverage at the end of 2009 and was used as the local DVD cover. |
Плакат получил широкое международное освещение в конце 2009 года и был использован в качестве местной обложки DVD. |
After their demonstration flight in France on Aug 8, 1908, they were accepted as pioneers and received extensive media coverage. |
После их демонстрационного полета во Франции 8 августа 1908 года они были приняты в качестве пионеров и получили широкое освещение в средствах массовой информации. |
The following is a list of Islamist terrorist attacks that have received significant press coverage since the Iranian revolution in 1979. |
Ниже приводится список исламистских террористических актов, получивших значительное освещение в прессе после Иранской революции 1979 года. |
The 1922 discovery by Howard Carter of Tutankhamun's nearly intact tomb, in excavations funded by Lord Carnarvon, received worldwide press coverage. |
Открытие Говардом Картером в 1922 году почти нетронутой гробницы Тутанхамона в ходе раскопок, финансируемых лордом Карнарвоном, получило всемирное освещение в прессе. |
Due to the extensive media coverage of the arrest, the trial received a change of venue from Los Angeles County to Simi Valley in neighboring Ventura County. |
В связи с широким освещением ареста в средствах массовой информации суд был перенесен из округа Лос-Анджелес в соседний округ Вентура, в Сими-Вэлли. |
His 'Spring Bikini' received TV coverage. |
Его весеннее бикини получило телевизионное освещение. |
Significant numbers of people attended the final landings; the event received widespread media coverage. |
На финальных посадках присутствовало значительное количество людей, и это событие получило широкое освещение в средствах массовой информации. |
Apgar's efforts received extensive coverage in newspapers and technical science magazines at the time. |
В то время усилия Апгар широко освещались в газетах и научно-технических журналах. |
The verdict received widespread media coverage, and engendered a public outcry against the decision. |
Приговор получил широкое освещение в средствах массовой информации и вызвал общественный резонанс против этого решения. |
A lip sync video made by a New Jersey high school's television production class also received press coverage after Swift posted about it on her official Twitter. |
Видео синхронизации губ, сделанное телевизионным классом средней школы Нью-Джерси, также получило освещение в прессе после того, как Свифт опубликовала об этом в своем официальном Twitter. |
The attack received international media coverage and was widely condemned. |
Это нападение получило широкое освещение в международных средствах массовой информации и было широко осуждено. |
Due to the international media coverage she received in 2014, Poklonskaya has been intentionally reticent about her personal life. |
Из-за того, что в 2014 году Поклонская получила международное освещение в СМИ, она намеренно скрывала свою личную жизнь. |
The trials, with their deadlocked juries, appeals, and overturned verdicts, received national newspaper and magazine coverage. |
Судебные процессы с их тупиковыми присяжными, апелляциями и отмененными вердиктами получили освещение в национальных газетах и журналах. |
As a result of her two lecture tours in Britain, she received significant coverage in the British and American press. |
В результате двух своих лекционных поездок в Британию она получила значительное освещение в британской и американской прессе. |
When Oliver Stone returned to the U.S., he was puzzled that the New Year's attack had received no media coverage. |
Когда Оливер Стоун вернулся в США, он был озадачен тем, что новогоднее нападение не получило никакого освещения в средствах массовой информации. |
The case received extensive coverage in the national media, and spurred calls for Congress to review and make amendments to the 1978 law. |
Это дело получило широкое освещение в национальных средствах массовой информации и вызвало призывы к Конгрессу пересмотреть и внести поправки в закон 1978 года. |
The nuclear contamination event received less media coverage than that of Three Mile Island, likely because it occurred in a lightly populated, rural area. |
Событие ядерного заражения получило меньшее освещение в средствах массовой информации, чем событие на Три-Майл-Айленде, вероятно, потому, что оно произошло в малонаселенной сельской местности. |
The topic received coverage in the British Medical Journal in 1938. |
Эта тема получила освещение в Британском медицинском журнале в 1938 году. |
With this sale, the company received press coverage when their flagship Xiaomi Redmi Note 4G phone sold out in 6 seconds. |
Благодаря этой продаже компания получила освещение в прессе, когда их флагманский телефон Xiaomi Redmi Note 4G был продан за 6 секунд. |
This meeting featured the Discovery Institute's Jonathan Wells and fellow Michael Behe, and received local radio coverage. |
На этой встрече присутствовали Джонатан Уэллс из Discovery Institute и его коллега Майкл Бехе, а также получили освещение по местному радио. |
Mountain Justice has received press coverage as recently as 24 September 2015. |
Горная юстиция получила освещение в прессе только 24 сентября 2015 года. |
The book received substantial coverage in the media, provoked nationwide debate, and was noted by the international press. |
Эта книга получила значительное освещение в средствах массовой информации, вызвала общенациональные дебаты и была отмечена международной прессой. |
News media received criticism regarding the amount of coverage given to the incident. |
Средства массовой информации получили критику в отношении объема освещения этого инцидента. |
The A+F campaign has received a significant amount of press coverage. |
Кампания A+F получила значительное освещение в прессе. |
In 2007, the Bilderberg Group - received the heaviest global coverage in it's history. |
В 2007-ом, собрание Билдербергской Группы получило наиболее весомый охват в прессе за всю историю. |
The news of Kyle's identification received widespread coverage, including stories by the Orlando Sentinel, ABC News and New York's Daily News. |
Новость об опознании Кайла получила широкое освещение, в том числе в газетах Orlando Sentinel, ABC News и New York Daily News. |
She later received extensive media coverage during her battle with cervical cancer, from which she died in 2009. |
Позже она получила широкое освещение в средствах массовой информации во время своей борьбы с раком шейки матки, от которого она умерла в 2009 году. |
Cyrus' personal life, public image, and performances have often sparked controversy and received widespread media coverage. |
Личная жизнь Сайруса, его публичный имидж и выступления часто вызывали споры и получали широкое освещение в средствах массовой информации. |
Local groups such as the Baltimore Union for Public Good received favorable coverage of their activities and publicity in The Arena. |
Местные группы, такие как Балтиморский союз общественного блага, получили благоприятное освещение своей деятельности и публичность на арене. |
The gang received news coverage after the murder of 11-year-old Robert Sandifer. |
Банда получила освещение в новостях после убийства 11-летнего Роберта Сэндифера. |
Within a day, the song had received significant coverage from independent music blogs such as Pitchfork. |
В течение дня песня получила значительное освещение в независимых музыкальных блогах, таких как Pitchfork. |
The video received press coverage in a wide variety of media, including Rolling Stone and Cosmopolitan. |
Видео получило освещение в прессе в самых разных СМИ, включая Rolling Stone и Cosmopolitan. |
Snake Rattle 'n' Roll first received preview coverage in January 1990 in Nintendo Power magazine. |
Snake Rattle ' n ' Roll впервые получил предварительное освещение в январе 1990 года в журнале Nintendo Power. |
For the record I think these should be included simply because of the coverage they received, not because I have an agenda against Amazon. |
Для протокола я думаю, что они должны быть включены просто из-за освещения, которое они получили, а не потому, что у меня есть программа против Amazon. |
This game has received coverage on several major networks, ABC and NBC among them. |
Эта игра получила освещение в нескольких крупных сетях, в том числе ABC и NBC. |
Since 2013, the company has received a ton of press coverage in reliable sources, both in Hebrew and in English. |
С 2013 года компания получила массу сообщений в прессе в надежных источниках, как на иврите, так и на английском языке. |
Have new ethical concerns been raised, or acknowledged, or received wide coverage, or any coverage at all? |
Были ли подняты новые этические проблемы, признаны ли они, получили ли они широкое освещение или вообще какое-либо освещение? |
A topic is presumed to be notable if it has received significant coverage in reliable sources that are independent of the subject. |
Тема считается заметной, если она получила значительное освещение в надежных источниках, не зависящих от темы. |
Tzuyu has received positive coverage for her natural beauty. |
Цую получила положительное освещение своей природной красоты. |
The incident was recorded on video and received broad international coverage and commentary, including controversy over the choice to kill Harambe. |
Инцидент был записан на видео и получил широкое международное освещение и комментарии, включая споры по поводу выбора убить Харамбе. |
The programme was not screened in the US and received no US media coverage. |
Эта программа не была показана в США и не получила никакого освещения в американских СМИ. |
She released her third mixtape, Beam Me Up Scotty, on April 18, 2009; it received favorable coverage on BET and MTV. |
Она выпустила свой третий микстейп, Beam Me Up Scotty, 18 апреля 2009 года; он получил благоприятное освещение на BET и MTV. |
The allegations in the letter received widespread media coverage in the following days. |
Утверждения, содержащиеся в письме, получили широкое освещение в средствах массовой информации в последующие дни. |
She is known for narrative songs about her personal life, which have received widespread media coverage. |
Она известна своими песнями о личной жизни, которые получили широкое освещение в средствах массовой информации. |
His proposals received prominent coverage in German popular media in the 1990s. |
Его предложения получили заметное освещение в популярных немецких СМИ в 1990-е годы. |
None of these stories received significant coverage in the mainstream press. |
Ни одна из этих историй не получила значительного освещения в основной прессе. |
It is very trivial and should only have a small mention, as it has received a rather large amount of media coverage. |
Она очень тривиальна и должна иметь лишь небольшое упоминание, так как получила довольно большое освещение в средствах массовой информации. |
Photobombing has received significant coverage since 2009. |
Фотобомбирование получило значительное освещение с 2009 года. |
On the basis of the information received throughout the past year it appears that the practice of torture remains widespread. |
Информация, полученная в течение прошедшего года, свидетельствует о том, что практика пыток по-прежнему является распространенной. |
We still need to strengthen our surveillance and testing capacity in terms of securing a wider coverage of persons volunteering for testing. |
Нам по-прежнему требуется усиливать надзорные мероприятия и диагностическую инфраструктуру с целью привлечения большего количества людей для добровольного обследования. |
Нажмите кнопку Создать или нажмите CTRL+N, чтобы создать группу покрытия. |
|
Today, Halo coverage expands to North America and 15 other countries, but this isn't about a product launch. |
Сегодня Хало распространен в Северной Америке и еще 15 странах, но дело не в запуске продукта. |
Press coverage of the incident fueled punk's reputation as a social menace. |
Освещение инцидента в прессе подпитывало репутацию панка как социальной угрозы. |
Beatty was a regular subject in tabloid magazines and media coverage, and Keaton became included, much to her bewilderment. |
Битти регулярно появлялся в бульварных журналах и средствах массовой информации, и Китон был включен в их число, к ее большому удивлению. |
6,036 educational institutions were outside MPO coverage, and the government enlisted 1,624 private schools for MPO in 2010. |
6036 учебных заведений находились вне зоны действия МПО, и в 2010 году правительство привлекло к участию в МПО 1624 частные школы. |
A large proportion of the newspaper coverage of Labour was negative. |
Значительная часть газетных публикаций о лейбористах была негативной. |
In spite of some sections of media terming it as a theatrics, it received a lot of media coverage and sympathy from the public. |
Несмотря на то, что некоторые СМИ называли его театральным, он получил большое освещение в средствах массовой информации и сочувствие со стороны общественности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «received coverage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «received coverage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: received, coverage , а также произношение и транскрипцию к «received coverage». Также, к фразе «received coverage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.