Top riddance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Top riddance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обрезка вершины
Translate

- top [adjective]

adjective: верхний, высший, максимальный, первый, самый главный

noun: верх, вершина, верхушка, первое место, крышка, волчок, кровля, макушка, верхняя поверхность, блузка

verb: быть первым, превышать, покрывать, снабжать верхушкой, достигать вершины, перевалить, перепрыгнуть, быть во главе, превосходить, срезать

  • be at the top of the tree - занимать видное положение

  • top billing - верхний биллинг

  • top hold - приподнятый трюм

  • top icing - засыпка льда поверх продукта

  • top performing - наиболее эффективный

  • at the top of his speed - во весь опор

  • at the very top of - в самом верху

  • convertible top - откидной верх

  • top military echelon - высшее военное руководство

  • drawstring top - верх на завязках

  • Синонимы к top: uppermost, highest, topmost, blue-ribbon, foremost, best, preeminent, number one, top-notch, blue-chip

    Антонимы к top: bottom, lower, leg, foot, basis, minimum, foundation

    Значение top: highest in position, rank, or degree.

- riddance [noun]

noun: избавление, устранение

  • a good riddance - хорошее избавление

  • good riddance - счастливое избавление

  • Синонимы к riddance: ejection, exclusion, expulsion, elimination

    Антонимы к riddance: absorb, admittance, avow, bondage, arrival, application form, banning, captivity, capture, constraint

    Значение riddance: the action of getting rid of a troublesome or unwanted person or thing.



Of the links you removed, good riddance to most of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из ссылок, которые вы удалили, скатертью дорога для большинства из них.

Good bye, and good riddance !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прощай, удачного избавления!

Compeyson took it easy as a good riddance for both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компесон нисколько не огорчился, - этак, мол, для них обоих лучше.

It was said that he was going to travel about in the direction of Lyons; it would be a precious good riddance of bad rubbish if he fell into some hole and broke his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оворят, он скоро отправляется в Лион. Пусть бы сломал себе там шею!

'Good riddance to bad rubbish,' was Aarfy's unperturbed response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Э... барахло! Скатертью дорога. - невозмутимо заявил Аарфи.

Good riddance, as far as I'm concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как по мне, баба с воза...

When that regime is gone, the people of Afghanistan will say, with the rest of the world, good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда этот режим падет, народ Афганистана вместе со всем миром скажет: «Скатертью дорога».

The alien then leaves, wishing them a less-than-fond goodbye and good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем инопланетянин уходит, желая им не слишком теплого прощания и скатертью дорога.

Well, good riddance to you, too, boy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, счастливого пути. Может, ты, наконец, найдёшь, что искал.

But good riddance to them, I finally got my house back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но скатертью дорожка, я наконец вернула себе наш дом.

All I say is, good riddance to bad rubbish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я вам вот что скажу: скатертью дорога.

With that, good night, good riddance, and goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошего вечера, рад от вас избавиться, и прощайте!

Okay, so rule number six... we have to make a good riddance list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, правило номер 6... вы должны составить список его ужасных качеств для избавления.

If that's the way she feels about it, she'd better keep right on going and a dam good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты так, то скатертью дорожка, можешь хоть и домой не заезжая.

I know you're not long for this world, and good riddance, frankly, but why are you so desperate to not get caught when you'll be lucky to see a remand hearing, let alone do the time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вы не жилец на этом свете и, по правде, скатертью дорога, но почему вы настолько отчаянно пытаетесь избежать ареста, когда уже будет удачей, если вы доживёте до начала слушаний?

Good riddance, as far as I'm concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно. Как по мне, баба с воза...

Good riddance, Rumplestiltskin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скатертью дорога, Румпельштильцхен.

Good riddance, but he did not say it and he did not feel it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скатертью дорога, - но не сказал этого и не ощутил.

Well, I'm just saying, good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто говорю. Хорошо, что от него избавились.

But Gorman's killed a lot of other people, so, meh, you know, good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Горман убил множество других людей, так что туда ему и дорожка.

Good riddance to the two of them, they had to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что от них избавились.

Well, good riddance, you loony!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прощай. Ах, так?

Yes, and a jolly good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и скатертью дорога.

Well, if that's the type of boy He is, then good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, если он такой, то скатертью дорожка.

But the overall sense of the film is of good riddance to a bad time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но общий смысл фильма - это скатертью дорога к плохому времени.

It might be that Coupeau had broken a leg, or fallen under a wagon and been crushed and that might be good riddance to bad rubbish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А впрочем, если даже Купо и попал под колеса или сломал себе шею, ей нисколько его не жалко!

AYE, AND GOOD RIDDANCE TO THE OLD SQUIRE WHO'S NAME'S NO BETTER THAN BRIMSTONE IN EVERYONE'S NOSE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, а старому сквайру – скатертью дорога, а то его имя всем не лучше серы под самым носом.

No, I have one hundred, said Bulstrode, feeling the immediate riddance too great a relief to be rejected on the ground of future uncertainties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня только сто фунтов, - сказал Булстрод, обрадованный перспективой немедленно избавиться от Рафлса, пусть даже на неопределенный срок.

Good riddance, you filthy pile of pebbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец-то я уплываю от этой груды грязных камней.

Or as the old Annie Miller might have put it, bloody good riddance to ya and your shrivelled manhood!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, как сказала бы прежняя Энни Миллер, черт, скатертью дорожка тебе и твоему усохшему достоинству!

Go up and see, said Jack contemptuously, and good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты поди да посмотри, - сказал Джек презрительно. - Скатертью дорожка.

Good riddance to the things we hated and may we not miss the things we loved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо бы избавиться от того, что мы ненавидели и не упустить того, что мы любили.

Go and good riddance! but the cool hand of caution stopped her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и проваливай - скатертью дорога!, но холодная рука рассудка предусмотрительно удержала ее.

Good riddance to all the socials I had to go to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть катятся все встречи, на которых я должен был побывать.

A good riddance to me, whether as clerk or client!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас он и в клерках служил и клиентом был, но кем бы он ни был, хорошо, что я от него избавился!

Until then, from me, John Peel, good night and good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока я, Джон Пил, желаю вам спокойной ночи и скатертью дорога.'.

He's a pathetic son of a bitch, and as far as I'm concerned, good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жалкий ублюдок, так что, по моему мнению, скартетью дорога.

Really, it would be a good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, большая обуза с плеч долой!

If that's the type he is, good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, если он такой, то скатертью дорожка.

Good riddance to bad rubbish, said Jennie after him in a mocking patter. Tamarochka, pour me out some more cognac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баба с возу, кобыле легче, - насмешливо, скороговоркой сказала вслед ему Женя. -Тамарочка, налей мне еще коньяку.

Good riddance, they might say, once the divorce finally comes through; now the true Europeans can finally unite in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скатертью дорожка, скажут они, когда развод, наконец, состоится; теперь истинные европейцы смогут, наконец, объединиться в мире и согласии.

Good riddance, adolescent scum!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну все. Отвали, сопляк вонючий.

You say goodbye, I say good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть катится, скатертью дорога.

And what a good riddance that will be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И скатертью ему будет дорога.

Good riddance, you miserable sack...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скатертью дорога, жалкий мешок...

Well, I was back to my old school by Christmas, and good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, к Рождеству я вернулась в свою старую школу, и скатертью дорога.

good riddance: How to ditch that loser and keep smiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скатертью дорога: как забыть этого неудачника и снова улыбаться

Let her go, that's what I say, and good riddance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть идёт, вот что я скажу, скатертью дорога!

And when that happens, maybe I'll think about coming home, but for now, good-bye, good riddance, and good luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда это случится, возможно, я подумаю о возвращении домой, но пока, счастливо оставаться, счастливого избавления и удачи.

And good riddance to those crazy cowboy days as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И туда же и это безумное время ковбоев.

Well, good riddance to them, I say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, хорошее устранение для них, я думаю.

The Sorceress and for her magic powers are gone, alas for her... but good riddance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колдунья и её чары ушли, тем хуже, тем лучше!

All the rest goes, and good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальное к черту - туда ему и дорога.

Well, however it happened it was good riddance to some extremely bad rubbish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж,это все-таки произошло это была хорошая чистка для особенно паршивого мусора.

With that, good night, good riddance, and good-bye!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошего вечера, рад от вас избавиться, и прощайте!

Alone at last, and good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отстал наконец, отвязался.

Ah! it'll be a good riddance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень рада развязаться!

Because I already reserved a karaoke machine for your Good Riddance party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому как я уже заказал караоке машину для вашей отвальной.

Good riddance to bad photons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошее избавление от плохих фотонов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «top riddance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «top riddance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: top, riddance , а также произношение и транскрипцию к «top riddance». Также, к фразе «top riddance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information