Truck drawn artillery - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Pablo Sarasate was born in Pamplona, Navarre, the son of an artillery bandmaster. |
Пабло Сарасате родился в Памплоне, Наварра, в семье артиллерийского оркестра. |
The Twenty-Ninth Infantry Division artillery fire was like a slight tap against a hornet's nest. |
Огонь артиллерии Двадцать девятой пехотной дивизии напомнил легкий шлепок по гнезду шершней. |
The vehicle was impounded and the fuel 3 June, a false bulkhead fuel tank with 4 tons of fuel in it was discovered in a truck. |
На автомобиль был наложен арест, а топливо - конфисковано. З июня в одном из грузовых автомобилей был обнаружен расположенный за фальшивой перегородкой топливный бак, в котором было 4 тонны топлива. |
Truck driver or night watchman, plumber, maybe even electrician. |
Водитель грузовика, ночной сторож, сантехник, может быть, даже электрик. |
There are no facilities for survival at the border, - complains long-distance truck drivers arranging themselves to eat near their vehicles. |
Условий для выживания на границе - никаких, - сетуют дальнобойщики, устроившиеся есть возле своих машин. |
He became a truck driver for Yankee Doodle Pop Company, and I got a job truck driving in the Valley, for a cousin. |
Стал водителем грузовика в компании Янки дудл поп. Я тоже водил грузовик в долине у двоюродного брата. |
We used to meet in a shack, actually, an old truck,.. abandoned on the embankment pathway. |
Мы встречались в лачуге, вообще-то старом грузовике, брошенном на насыпной тропинке. |
So, what was in that tanker truck? |
Так что было в автоцистерне? |
Ты наш грузовичок, наш маленький старый грузовичок. |
|
The loading had almost been completed. Ramon Vauban looked at his watch again and cursed. The truck was late. |
Погрузку почти закончили. Рамон Вобэн посматривал на часы и ходил взад-вперед. Грузовик запаздывал. |
Третье вывалилось из грузовика службы доставки. |
|
Может, ты просто забыла зарядку в своем грузовичке. |
|
Мы построили гриль из вагонетки. |
|
Портовый грузчик или водитель грузовика, весовой оператор... |
|
As long as they can get a truck past the outbound lanes... and there's a dozen ways to do that, the only thing they leave behind... is a little telltale in the computer. |
как только тягач покидает пределы терминала... а есть дюжина способов это сделать, остаётся лишь... маленький намёк в компьютере. |
That's not what I meant. I was worried about you scratching the truck. |
Да я испугался, что ты поцарапаешь машину. |
Now there's a truck involved that may or may not be blue, gray, or silver? |
А машина, которую видели, может быть голубой, серой или серебристой? |
You look like my Uncle Jerry right after the United Parcel truck hit him. |
Ты выглядишь как мой дядя, когда его переехал грузовик. |
Um, you know, maybe you guys need to stop thinking so businesslike and use the truck to chase down your dreams. |
Знаешь, может вам нужно перестать мыслить так по-предпринимательски, и использовать фургон для осуществления ваших мечтаний. |
Tom let the truck roll and started on compression. |
Том отпустил тормоза и включил мотор. |
The family came down from the top of the truck and looked about in bewilderment. |
Верхние пассажиры спрыгнули вниз, растерянно озираясь по сторонам. |
I better turn my truck lights off. The battery will run down. |
Пойду выключу фары, а то батарея сядет. |
You've ripped a hole in the top of my truck! |
Ты сделал дыру на моем грузовике! |
They've also got a peek at every pass code on that truck's route. |
Они ещё и просмотрели все пароли по маршруту фургона. |
And last they spread the big tarpaulin over the load and Al made holes in the edge, two feet apart, and inserted little ropes, and tied it down to the side-bars of the truck. |
Эл прорезал по краям дыры, на расстоянии двух футов одна от другой, и привязал брезент веревками к средним планкам борта. |
AND YOU DENTED UP YOUR PRETTY LITTLE TRUCK. |
Вы помяли немножко ваш маленький грузовичок. |
In a 2009 report, it was suspected that serial killers operating as long-haul truck drivers are responsible for close to 500 murders over the last 3 decades. |
В отчёте 2009 года высказано предположение, что серийные убийцы, действующие под видом дальнобойщиков, за последние 30 лет совершили почти 500 убийств. |
Purty bad, said Tom, and walked back to the truck and moved slowly ahead. |
Да, неважно, - ответил Том и, вернувшись к грузовику, медленно повел его вперед. |
They snap, and they'll go into traffic in front of a truck and...bump! |
Щелкнуло, и они вышли на дорогу перед грузовиком и... бам! |
Now then, let's see how far it will carry, Captain. Just try! said the general, turning to an artillery officer. Have a little fun to pass the time. |
Нут-ка, куда донесет, капитан, хватите-ка! -сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. -Позабавьтесь от скуки. |
Let's talk about the three bodies, all with craniotomies smuggled in the back of a truck? |
Как на счет разговора о трех трупах, всех с краниотомией, найденных спрятанными в кузове грузовика? |
Now little Davey will have to fend for himself rolling around in the back of Daddy's truck. |
Теперь маленький Дэйви вынужден будет трястись на заднем сидении папочкиного грузовика. |
But wasn't till he got home that night, alone, that I saw the... the shovel in the back of the truck. |
И только когда поздно вечером папа один вернулся домой, я увидела в кузове его грузовика лопату. |
I remember hot, still electric-storm afternoons when jackrabbits ran under Diesel truck wheels. |
Помню жаркие дни, предгрозовое затишье, когда зайцы забегали под колеса дизельных грузовиков. |
And Texas don't have no truck with evil! |
А Тэксас не участвует в злодействах! |
You care more what some truck stop waitress thinks than what I say. |
Тебя больше заботит что подумает официантка из забегаловки чем что я говорю |
You and I are gonna drive that truck down to Mexico, and we're gonna talk those Qasimis into doing a deal with us. |
Мы с вами поведем фуру до Мексики и уговорим этих Казими вести дела с нами. |
So if you need to build improvised explosives in the back of a moving truck, you keep your head down, you stay focused, and you pray that nothing blows up before it's supposed to. |
Так что если вам надо сделать самодельную взрывчатку в прицепе едущего грузовика, вы спокойны и сфокусированы, и молитесь, что бы ничего не взорвалось раньше положенного времени. |
Возможно, доска свалилась с проходящего грузовика. |
|
That was Bill Caputo's truck, just like you said. |
Это действительно пикап Гарри Капуто. Все, какты сказал. |
Well, we have the set for your home theater in our truck. |
У нас реквизит для Вашего домашнего театра. |
Is there a possibility the truck was carrying a poison? |
Есть вероятность того, что в цистерне перевозили яд? |
In 1646 he returned to Poland, when Władysław created the Polish artillery corps and gathered specialists from Europe, planning a war with Ottoman Empire. |
В 1646 году он вернулся в Польшу, когда Владислав создал польский артиллерийский корпус и собрал специалистов из Европы, планируя войну с Османской империей. |
During the afternoon, Castro kept the brigadistas under steady air attack and artillery fire, but did not order any new major attacks. |
Во второй половине дня Кастро держал бригадистов под постоянным огнем авиации и артиллерии, но не отдавал приказа о новых крупных атаках. |
Broke, on the other hand, had spent years training his crew and developing artillery innovations on his ship, making Shannon particularly well prepared for battle. |
Брейк, с другой стороны, потратил годы на обучение своей команды и разработку артиллерийских инноваций на своем корабле, что сделало Шеннона особенно хорошо подготовленным к бою. |
In 1976, the BM-21 was mounted on the newer Ural-4320 six-by-six army truck. |
В 1976 году БМ-21 был установлен на более новый армейский грузовик Урал-4320 шесть на шесть. |
The Royal Artillery fired the 19-gun salute due a head of government, and the RAF staged a fly-by of 16 English Electric Lightning fighters. |
Королевская артиллерия произвела 19-пушечный салют в честь главы правительства, а королевские ВВС устроили облет 16 английских истребителей Electric Lightning. |
He returned home after the war and worked as a posting clerk, a truck driver, a hod carrier, a Fuller Brush salesman, and a gypsum miner. |
Вернувшись домой после войны, он работал почтовым клерком, водителем грузовика, грузчиком, продавцом щеток для Фуллера и добытчиком гипса. |
Equipment included 44 AIFV, 164 APCs, 148 artillery pieces, 117 ATGMs, 138+ recoilless guns, 36 towed antitank guns and 37 towed anti-aircraft guns. |
Оборудование включало 44 АИФВ, 164 БТР, 148 артиллерийских орудий, 117 ПТУР, 138+ безоткатных орудий, 36 буксируемых противотанковых орудий и 37 буксируемых зенитных орудий. |
Fifteen minutes later the German 4th Panzer Division repeated the attack, this time with artillery support and air cover. |
Пятнадцать минут спустя немецкая 4-я танковая дивизия повторила атаку, на этот раз с артиллерийской поддержкой и прикрытием с воздуха. |
Georgie exits the truck and is approached by a large man who shoots him. |
Джорджи выходит из грузовика, и к нему подходит крупный мужчина, который стреляет в него. |
Public records show he held a commercial truck license. |
Публичные записи показывают, что у него была лицензия на коммерческий грузовик. |
The converted in cash consumption is 10 francs per 100 kilometers, with a diesel truck is 50 francs. |
Пересчитанное в наличные потребление составляет 10 франков за 100 километров, с дизельным грузовиком - 50 франков. |
In 1961 Cournil changed the design of their truck, creating a distinct shape which was to last until 1986, and until 2004 in modified forms. |
В 1961 году Курниль изменил дизайн своего грузовика, создав отчетливую форму, которая должна была сохраниться до 1986 года, а до 2004 года-в измененных формах. |
Permanently mounted on the truck chassis, the combined vehicle became known as a school bus. |
Постоянно установленный на шасси грузовика, комбинированный автомобиль стал известен как школьный автобус. |
As a result, most of the battles of the Hundred Years' War that Joan of Arc participated in were fought with gunpowder artillery. |
В результате большинство сражений Столетней войны, в которых участвовала Жанна д'Арк, велось с применением пороховой артиллерии. |
There was parking for about 80 trucks, and the truck drivers were offered free showers & coffee. |
Там была парковка примерно на 80 грузовиков, и водителям грузовиков предлагали бесплатный душ и кофе. |
They also have a food truck called Taïm Mobile, which opened for business in 2011. |
У них также есть продовольственный грузовик под названием Taïm Mobile, который открылся для бизнеса в 2011 году. |
Between 31 March and April, Saudi and Houthi forces reportedly traded artillery and rocket fire across the border between SA and Yemen. |
В период с 31 марта по апрель саудовские и хуситские силы, как сообщается, вели артиллерийский и ракетный огонь через границу между СА и Йеменом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «truck drawn artillery».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «truck drawn artillery» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: truck, drawn, artillery , а также произношение и транскрипцию к «truck drawn artillery». Также, к фразе «truck drawn artillery» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.