Scales - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Scales - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Весы
Translate
амер. |ˈskeɪlz| американское произношение слова
брит. |skeɪlz| британское произношение слова

  • scales [skeɪlz] сущ
    1. весы
      (libra)
      • scales of justice – весы правосудия
  • scale [skeɪl] сущ
    1. масштабм, размерм, размахм, объемм, масштабностьж
      (scope, size, large scale)
      • global scale – глобальный масштаб
      • small scale – меньший размер
      • unprecedented scale – небывалый размах
    2. шкалаж, гаммаж
      (span, range)
      • international temperature scale – международная температурная шкала
      • colour scale – цветовая гамма
    3. чешуйкаж, чешуяж
      (flake, glume)
      • golden scales – золотые чешуйки
      • fish scale – рыбья чешуя
    4. окалинаж, накипьж
      (dross, scum)
      • mill scale – прокатная окалина
      • scale removal – удаление накипи
    5. весм
      (weight)
      • side of the scale – чаша весов
    6. уровеньм
      (level)
      • regional scale – региональный уровень
    7. масштабированиеср
      (scaling)
      • scaling factor – коэффициент масштабирования
    8. чаша весов
      (pan)
    9. сеткаж
      (grid)
    10. звукорядм
      (musical scale)
  • scale [skeɪl] гл
    1. масштабировать, отмасштабировать
      (scalable)

noun
весыscales, balance, weigher, weighing-machine
щечкиscales

  • scales сущ
    • scale · balance · scope · extent · weighing machine
  • scale сущ
    • range · span · spectrum · gamut · gamma · scale value
    • weighing machine · scales · scope · extent · level · balance · magnification · weighing instrument
    • gauge · size · large · volume · scalable
    • musical scale
    • scale of measurement
    • descale
    • boiler scale
    • oxide scale

noun

  • plate, lamella, lamina, squama, scute, scutum
  • flake, scurf, dandruff, furfur
  • buildup, deposit, incrustation
  • calibrated system, calibration, graduated system, system of measurement, measuring system
  • hierarchy, ladder, ranking, pecking order, order, spectrum, progression, succession, sequence, series
  • ratio, proportion, relative size
  • extent, size, scope, magnitude, dimensions, range, breadth, compass, degree, reach, spread, sweep
  • shell, plate
  • scale leaf
  • exfoliation, scurf
  • weighing machine
  • musical scale

verb

  • climb, ascend, go up, clamber up, scramble up, mount, shinny (up), escalade
  • descale
  • surmount

descends, tips over, decreases, disorders, guesses, parts, chaos, clutter, deteriorate, disarray, disorder, disorganization, equalization, ignore, jumble, mess, muddle, powerlessness, resolve, whole

Scales each of the small, thin horny or bony plates protecting the skin of fish and reptiles, typically overlapping one another.



Three main logarithmic dilution scales are in regular use in homeopathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гомеопатии регулярно используются три основные логарифмические шкалы разбавления.

The results of these scales are then compared to student writing samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты этих шкал затем сравниваются с образцами письма студентов.

In short, this task requires that we use a heavy-duty naming convention that scales really well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, эта задача требует, чтобы мы использовали сверхмощное соглашение об именовании, которое действительно хорошо масштабируется.

And if she has shunned him, the scales fall from her eyes; if she has sought him, her desire finds its peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если она избегала его, пелена спадает с ее глаз; если она искала его, ее желание находит покой.

Dirty cereal bowls in the sink aren't gonna exactly tip the scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грязные тарелки после каши в раковине не перевесят спор в твою пользу.

A turbulent flow is characterized by a hierarchy of scales through which the energy cascade takes place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турбулентный поток характеризуется иерархией масштабов, через которые проходит энергетический каскад.

Handle scales are made of various materials, including mother-of-pearl, Bakelite, celluloid, bone, plastic, wood, horn, acrylic, ivory and tortoise shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ручные весы изготавливаются из различных материалов, включая перламутр, Бакелит, целлулоид, кость, пластик, дерево, Рог, акрил, слоновую кость и панцирь черепахи.

Its scales glisten in the bark of trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его чешуя сверкает в коре деревьев.

This rotation requires large forces and comparatively long time scales since the propeller inertia is considerable, and the rotor gyroscopic forces resist rotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое вращение требует больших усилий и сравнительно больших временных масштабов, так как инерция винта велика, а вращению Ротора сопротивляются гироскопические силы.

The dorsal scales are keeled with apical pits in 23-25 rows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спинные чешуйки килеватые с верхушечными ямками в 23-25 рядов.

Two alternative Senior programs have since emerged — one of them scales back the overnight trip, the other has the trip as the primary focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор появились две альтернативные старшие программы — одна из них масштабирует ночную поездку, другая имеет поездку в качестве основного фокуса.

balance the scales or burn for your sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбалансируй весы или сгори за свои грехи.

Juveniles have scales in few rows, while adults have dense and asymmetric scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые особи имеют чешую в несколько рядов, в то время как взрослые особи имеют плотную и асимметричную чешую.

When folded into the scales, the blade is protected from accidental damage, and the user is protected from accidental injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При складывании в Весы лезвие защищено от случайного повреждения, а пользователь - от случайной травмы.

The wide-angle blue reflection property can be explained by exploring the nanostructures in the scales of the morpho butterfly wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкоугольное голубое отражение может быть объяснено исследованием наноструктур в масштабах крыльев бабочки morpho.

Thus many processes that depend on diffusion, such as sintering can take place at lower temperatures and over shorter time scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, многие процессы, зависящие от диффузии, такие как спекание, могут протекать при более низких температурах и в более коротких временных масштабах.

It forms colorless scales which have a bitter taste, but it is highly inadvisable to taste either this substance or elaterium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он образует бесцветные чешуйки, которые имеют горький вкус, но крайне нежелательно пробовать либо это вещество, либо элатерий.

The DOF scale below the distance scales includes markings on either side of the index that correspond to f-numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ГРИП шкала, на каком расстоянии весы включает в себя маркировку по обе стороны индекса, которые соответствуют F-чисел.

we can zoom in and get the details right, but have no idea what's going on worldwide; or, we could sacrifice realism at small scales in order to see the bigger picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем увеличить масштаб и получить детальную информацию, но мы не узнаем, что происходит по всему миру; или мы могли бы пожертвовать реализмом в маленьких масштабах для того, чтобы увидеть большую картину.

Moreover, researchers believe that age and culture could be major influences in why women score higher on death anxiety scales than men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, исследователи полагают, что возраст и культура могут быть основными факторами, влияющими на то, почему женщины набирают более высокие баллы по шкале тревоги смерти, чем мужчины.

On scales both large and small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По шкале и малых, и больших дел.

Some social systems proved stable only on small scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые системы общественного устройства доказали свою стабильность только в ограниченных, очень малых масштабах.

Half-breed tipped the scales when he started killing my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибрид пошатнул его, когда начал убивать моих друзей.

Furthermore, since it is more difficult to top the scales or influence the search engines in this way, search engines are putting more stock into social search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, поскольку это более трудно, чтобы превзойти масштабы или повлиять на поисковые системы таким образом, поисковые системы вкладывают больше акций в социальный поиск.

He was the last of the Valar to descend into Arda, and helped to tip the scales against Melkor after the destruction of the Two Lamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был последним из валаров, спустившихся в Арду, и помог склонить чашу весов против Мелькора после уничтожения двух ламп.

His scales can change color to blend in with his surroundings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого мы должны подождать и посмотреть, какой ответ придет.

Every linguistic act involves choice, and choices are made on many scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый языковой акт включает в себя выбор, а выбор осуществляется на многих уровнях.

Down at the smallest of scales, smaller even than molecules, smaller than atoms, we get to a place called the quantum foam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мельчайших масштабах, меньше, чем даже молекулы, меньше чем атомы, мы попадаем в место под названием квантовая пена.

They're-they're like sweethearts with scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они... Они как домашние кролики с чешуей.

If you examine this shed skin, you can see that the eye scales have been shed as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осмотрите слинявшую кожу, и вы убедитесь, что глазные пленки тоже слиняли.

And one day, maybe not today, maybe not tomorrow, but soon the scales will fall away from your eyes, because they always do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И однажды, может, не сегодня, может, не завтра, но совсем скоро с ваших глаз спадут шоры, ведь так бывает всегда.

I'm guessing this is also how you identified the python scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, так же как и опознал чешуйки питона.

There they had a pair of scales, not to weigh people's pounds but their sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была пара весов, но не для того, чтобы взвешивать людские деньги Но их грехи...

Any collective agreements or pay scales produced must ensure that the principle of equal pay for equal work is fully respected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При разработке коллективных договоров или определении ставок заработной платы гарантируется полное соблюдение принципа равной оплаты труда .

They were led by Lord Talbot and Lord Scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их вели Лорд Толбот и Лорд Скейлс.

Even after dispersal has begun, cold, damp weather will cause cone scales to close; they will reopen during dry weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже после того, как началось рассеивание, холодная, влажная погода заставит конусообразные чешуи закрываться; они снова откроются в сухую погоду.

then gone beyond them, creating new technologies that reproduce our ideas on previously unimaginable scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мы полностью использовали возможности существующей технологии а затем шли дальше, создавая новую которая распространяла наши идеи в немыслимых прежде масштабах.

The crest consists of elongated scales, although it is flabby like skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гребень состоит из удлиненных чешуек, хотя и дряблых, как кожа.

Cheeky cow hadn't even had me on the scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болтливая корова даже не стала взвешивать меня.

Worse than that, all of the other known forces of nature are perfectly described by this thing we call the Standard Model, which is our current best description of nature at its smallest scales, and quite frankly, one of the most successful achievements of humankind - except for gravity, which is absent from the Standard Model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, все другие известные силы природы прекрасно характеризует так называемая Стандартная модель, которая сейчас является лучшим описанием мельчайших объектов природы, и, честно говоря, одним из самых успешных достижений человечества — всё портит гравитация, которая отсутствует в Стандартной модели.

Such and other systems and scales of measurement have been in use for some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие и другие системы и шкалы измерений используются уже в течение некоторого времени.

The whipping post stood next to the cotton scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столб для порки стоял рядом с хлопковыми весами.

Where multiple templates on a talk page contain rating scales, only one rating should be filled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если несколько шаблонов на странице обсуждения содержат рейтинговые шкалы, то заполняется только один рейтинг.

Whoever won it knew that the man who issued it would redeem it with five hundred dollars' worth of dust weighed out on the scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выигравший знал, что каждый из партнеров оплатит свои марки тут же на месте, отвесив золотого песку на ту сумму, которую сам назначил.

Most kids spend their teen years having fun. You spent them practicing scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство подростков веселятся, а вы годами репетируете гаммы.

Sodium hydroxide, methanol, mixing beakers, digital scales, safety glasses, gloves, aprons

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидроксид натрия, метанол, мензурки, цифровые весы, защитные очки, перчатки, фартуки...

Starting immediately, we'll be freezing all supplies, and, unfortunately, we have to roll back to last year's pay scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приостанавливаем все закупки, и откатываемся к прошлогодней сумме зарплаты.

The lab identified wild Scottish salmon scales on the soles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лаборатории определили, что на его ботинках чешуйки дикого шотландского лосося.

He twisted and thrashed around like a fish, back bowed and belly up, and when he got to his feet and shook himself a spray came off him in the moon like silver scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он извивался и бился, как рыба, выгнув спину, кверху животом, а когда встал на ноги и встряхнулся, брызги разлетелись в лунном свете, как серебряная чешуя.

It's only when you look at its properties on really big cosmological length scales, billions of light-years across, that you start to see the accumulative effects of the dark energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только изучив ее свойства в космологическом масштабе, с точки зрения миллиардов световых лет, начинаешь понимать влияние накапливаемой темной энергии.

By the trial of the great scales, thy heart is light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На великих весах истины твоё сердце светло.

But we may take some solace in the time scales involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы можем найти утешение в масштабах времени, о которых идет речь.

They get corns on their brains in these smaller scales, skills... skulls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них появляются мозоли на мозгах в этих меньших чертах... черпаках... чарках... Черепах.

Sorry, uh, when you said you were gonna be rehearsing on your day off, I assumed it would just be you, running scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, я думал, под репетицией в свой выходной ты подразумевала распевку.

And all pigs and sheep eat fish meal - and will grow scales...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свиньи и овцы будут есть рыбью муку - у них будет расти чешуя.

The library, by its nature, works on time scales beyond the normal human lifespan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библиотека, по ее характеру, работает над временными рамками вне нормальной человеческой продолжительности жизни.

They know how the industry works, so they're gonna charge us with rigging scales and under-reporting income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им известно, как работает этот бизнес, поэтому нас обвинят в махинациях с весами и сокрытии доходов.

I'd like to offer a laudatory statement about Howard's many excellent qualities that I believe will tip the scales back in his favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы как свидетель заявить о множестве прекрасных качеств Говарда, которые, я уверен, склонят весы правосудия в его сторону.



0You have only looked at
% of the information