Unused sick leave - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unused sick leave - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неиспользованный отпуск по болезни
Translate

- unused [adjective]

adjective: неиспользованный, неиспользуемый, непривыкший

  • unused filter output port - неиспользуемый выходной порт фильтров

  • compensation for unused leave - компенсация за неиспользованный отпуск

  • unused terminals - неиспользуемые клеммы

  • unused tax assets - неиспользованные налоговые активы

  • unused muscles - неиспользуемые мышцы

  • unused capacity - неиспользованные мощности

  • unused assets - неиспользованные активы

  • refund the unused portion - возвратить неиспользованную часть

  • in unused condition - в неиспользованном состоянии

  • used and unused - использованные и неиспользованные

  • Синонимы к unused: not required, unopened, uneaten, remaining, spare, unneeded, unutilized, not in service, surplus, left over

    Антонимы к unused: acclimated, accustomed, adapted, adjusted, habituated, used

    Значение unused: not being, or never having been, used.

- sick [adjective]

noun: больные, болезнь, приступ тошноты

adjective: больной, болезненный, нездоровый, уставший, слабый, жуткий, мрачный, пресыщенный, раздосадованный, чувствующий тошноту

verb: натравливать

- leave [noun]

noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение

verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать



This included the accrued liability for post-retirement health insurance benefits, unused annual leave, and repatriation costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сумма включает кумулятивные обязательства в отношении пособий по медицинскому страхованию после выхода на пенсию и расходы на репатриацию.

Even with the use of peelable hinges and care to minimize the moisture used, the hinge will leave a visible disturbance in the gum of an unused stamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при использовании съемных петель и заботе о минимизации используемой влаги, петля оставит видимое нарушение в резинке неиспользуемого штампа.

What kind of a psychopath refuses to dispose of an unused plastic lunch fork and just leave it sitting there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой псих станет оставлять неиспользованную пластиковую вилку на столе?

Leave the instructions and whatever medication he'll need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставьте указания и все лекарства, которые ему могут понадобиться.

Dounia smiled and held out her hand, but the look of anxiety did not leave her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуня улыбнулась и протянула ему руку, но забота не сходила с ее лица.

You want nothing more than to disappear, but your heart can't salvage enough remnants to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе ничего не надо, только исчезнуть, но в сердце не уместить так много воспоминаний, чтобы спокойно уйти.

But he's very steadfast in his decision to leave the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он был очень тверд в своем решении покинуть остров.

Griffin had spent the last year of his eighteen-month medical leave mastering the art of sublimation-funneling nonproductive tension into a productive outlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний год своего полуторагодового лечебного отпуска Гриффин овладевал искусством психологической сублимации.

You mix the chemicals in a container which you leave in the woods to vent and cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все компоненты смешиваются в одном сосуде, а продукт реакции оставляют в бочках до полной готовности.

Leave it to Lois and Clark to turn a quiet day in the country into a major scoop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставь Лоис и Кларку превратить тихий день в деревне в сенсацию.

Leave the line open as long as you can so we can do a trace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставляй линию открытой как можно дольше, чтобы мы смогли ее проследить.

Our chances for success will be much higher if we leave this place and summon help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши шансы на успех будут выше, если мы выберемся отсюда и вызовем подмогу.

On the other hand, it does leave less money for bat birth control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда останется меньше денег на контроль рождаемости летучих мышей.

I leave it to you to discover the.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставляю это Вам, чтобы исследовать.

I didn't think you'd leave home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не думал, что ты уйдешь из дому.

Miss Blair never leave home without it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Блэр никогда не покидала дом без него.

How can you just give in and let Eric leave home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты можешь просто взять и отпустить Эрика из дома?

In particular, he is obliged not to leave keys, documents and removable radio front panel in the parked car and to lock the car properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности клиент обязан после парковки автомобиля вынять ключи, документы и съёмную переднюю радио-панель с автомобиля, а также его закрыть надлежащим образом.

Sometimes, at night I leave the lights on in my little house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда... ночью я не выключаю свет дома.

We leave at dawn, back before lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выезжаем на рассвете, вернемся к обеду.

If your slate is not then leave her alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты нечист, оставь ее в покое.

A worker retains his or her average wage during ordinary leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время трудового отпуска за работником сохраняется средний заработок.

Generally, I do leave an additional tip, but you know what? I'm kind of protesting the additional tip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно я оставляю дополнительные чаевые но вообще говоря, я протестую против дополнительных чаевых.

Maternity leave may be extended by up to 13 weeks in the case of premature birth, or where the newborn requires hospitalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность послеродового отпуска увеличивается на две недели в случае рождения, усыновления или принятие под опеку ребенка-инвалида.

If you leave them here and I disappear... you'll find yourself standing with your head in the noose... and your feet in Crisco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты оставишь их здесь, а я исчезну,... то окажешься головой в петле,... а ногами - в тюрьме Криско.

Immigration officers at ports of entry have access to this list in making a decision on granting leave to land to non-nationals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники иммиграционной службы в пунктах въезда имеют доступ к этому списку при принятии решений о выдаче разрешений на въезд лицам, не являющимся гражданами страны.

On leave from training, in your uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пошел в увольнительную, в форме.

I won't lock your brother up or leave your mother at the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не стану направлять его в богадельню,.

The answer to the question, Where do we go if we have to leave? is not usually China or some African country, nor is it any longer much of Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответом на вопрос: Куда мы поедем, если нам придётся уехать обычно является не Китай и не какая-нибудь африканская страна, не особо привлекают теперь людей и страны Латинской Америки.

So it is not surprising that many Asian leaders are asking themselves what commitments the US will maintain once its troops leave Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что неудивительно, что многие азиатские лидеры задают себе вопрос, какие обязательства США будут поддерживать после того, как их войска покинут Афганистан.

My wife Carla and I were getting ready to leave for the airport to take a vacation in Tokyo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с женой Карлой собирались в аэропорт, так как нам предстоял отпуск в Токио.

On 18 June 1999, the High Court of Australia rejected an application for special leave to appeal in the same case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 июня 1999 года Высокий суд Австралии отклонил ходатайство о предоставлении специального права на апелляцию по тому же делу.

We leave our money for 10 to 15 years, and when we get it back, we invest in other innovations that focus on change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оставляем наши деньги на период от 10 до 15 лет, и когда получаем их обратно, мы инвестируем их в другие инновации, которые направлены на перемены.

Best of luck to you as you leave the academy for your chosen professions in finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желаю вам удачи, когда вы покинете академию для работы в выбранной профессии в сфере финансов.

He will leave for Paris next month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уезжает в Париж на следующей неделе.

You can now leave your Xbox 360 console on or turn it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь можно оставить консоль Xbox 360 включенной или отключить ее.

For the Section Header layout, I’ll leave the title font color as it is, but I’ll change the subtitle font to match the body text and other subtitles, dark green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В макете заголовка раздела оставим цвет шрифта заголовка прежним, но шрифт подзаголовка изменим в соответствии с основным текстом и другими подзаголовками, сделав его темно-зеленым.

But when four DUI's land on my desk, you don't leave me much choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так как на моём столе появились четыре рапорта о твоих происшествиях на дороге, у меня просто не осталось другого выхода.

If you don't want to be linked to the Sapphic Reporter, you should leave through the back gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите засветиться с Лесбо-Журналисткой, вам стоит уйти через черный вход.

Leave your property, dear Aunt, as you will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставляйте ваше состояние, милая тетя, кому захотите.

Leave it to me, child; not for nothing is your Gottfried a connoisseur in the vagaries of the human heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот видишь, дитятко, твой Готтфрид недаром считается знатоком прихотей человеческого сердца.

There's a tremendous amount of unused space in copper power lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сети масса незанятого пространства.

Victor's vocal cords, like any muscle unused to exercise, needed training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосовые связки Виктора, как и любую другую мышцу, нужно было тренировать.

I will leave you my racoon pelisse too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И шубу енотовую тебе откажу.

Its warm, streaming water was enough to wash the earth clean of snow and leave it all black now, glistening as if with sweat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его теплых, ручьями растекавшихся вод было достаточно, чтобы смыть дочиста снег с земли, которая теперь вся чернела, лоснясь, как от пота.

Or leave you in the bathtub, like before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или не оставила тебя в ванной, как раньше.

But, Grandpa, I thought you never leave your domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дедушка, ты же сказал, что не покидаешь свою территорию.

She's in a bidding war for a vintage birkin on ebay and can't leave the computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она занята битвой за старинный Биркин на аукционе ebay и не может отойти от компьютера.

Darling, we can't become slaves to a plant who sulks the moment we leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем подчиняться растению, которое сохнет, когда нас нет.

Just leave it, this is high tech stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдай сюда, это сложная технологическая вещь.

Fine with me. You fix it. He turned to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Пожалуйста. Идите вместо меня. Вы будете тушить его. (Прекрасно./Я не возражаю. Вы чините это.) — И повернулся с тем, чтобы уйти.

I could just go my own way, but how can I leave you on your own when you botch up so many things?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройти мимо, когда ты в беде я не могу.

You know, at first she was actually hesitant to leave us here alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, поначалу она не хотела оставлять нас одних.

We are here to discuss the circumstances which led to Stanley Waterman having to take extended sick leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь, чтобы обсудить обстоятельства, которые привели к тому, что Стенли Уотерману пришлось взять длительный отпуск по болезни.

She liked to leave untouched a large glass filled to the brim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она любила оставлять нетронутым полный до краев бокал.

Now, my paternity leave ends now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мой отпуск заканчивается.

If the semen sample is to be collected by masturbation, a specimen from the early stages of the ejaculate should be into a clean new and unused, sealed collection cup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если образец спермы должен быть собран мастурбацией, образец с ранних стадий эякулята должен быть в чистой новой и неиспользованной, запечатанной чашке для сбора.

The disk buffer is usually quite small, ranging between 8 and 256 MiB, and the page cache is generally all unused main memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисковый буфер обычно довольно мал, колеблется от 8 до 256 Мб, а кэш страниц, как правило, представляет собой всю неиспользуемую основную память.

The troops and their commanders, unused to the conditions, suffered considerably from heatstroke and thirst during these early patrols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войска и их командиры, не привыкшие к таким условиям, сильно страдали от жары и жажды во время этих ранних патрулей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unused sick leave». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unused sick leave» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unused, sick, leave , а также произношение и транскрипцию к «unused sick leave». Также, к фразе «unused sick leave» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information