Брифинг в понедельник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
брифинги - briefings
брифинга - briefing
заслушали брифинг - heard a briefing
безопасности брифинг - safety briefing
брифинг миссии - mission briefing
ежегодный брифинг - annual briefing
внутренний брифинг - an internal briefing
наш брифинг - our briefing
официальный брифинг - official briefing
после брифинга - following a briefing
Синонимы к Брифинг: брифинг, инструктаж, летучка, инструктивное совещание, информационное совещание, указание
Значение Брифинг: Короткая пресс-конференция информативного характера.
бросать в корзину - basket
официально вводить в должность - install
раскритиковать в пух и прах - clobber
бросаться в воду - rush into the water
в наши дни - these days
в процессе - during
изображать в разрезе - profile
высота в свету - clear height
сбор войск в назначенном месте - rendezvous
влезать в долги - get into debt
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
понедельный - The weekly
каждый понедельник - every Monday
воскресенье и понедельник - sunday and monday
завтра понедельник - tomorrow is monday
Вечер понедельника - evening of monday
открыт понедельник - open monday
м понедельнику - m monday
позднее понедельника - later than monday
понедельник марш - monday march
с последнего понедельника - from last monday
Синонимы к понедельник: деть, тяжелый день, трудный день, первый день недели, первый день
Значение понедельник: Первый день недели после воскресенья.
Августовский Банковский праздник отмечают в последний понедельник августа . |
August Bank Holiday is held on the last Monday in August. |
Это — Рождество, День подарков, Новый год, Страстная пятница, Пасхальный понедельник, Первое мая, Весенний банковский праздник и Летний банковский праздник. |
They are Christmas Day, Boxing Day, New Years Day, Good Friday, Easter Monday, May Day, Spring Bank Holiday, and Summer Bank Holiday. |
Ты не возьмешь своего маленького друга с собой в понедельник? |
You'll not take your wee friend on Monday? |
У нас есть книжный клуб, встречи которого проходят по вечерам понедельников, и ты мог бы присоединиться... |
We have a book club that meets Monday nights that you could join... |
Индекс стоимости жилья RP Data CoreLogic Hedonic для цен на жилье в австралийской столице вырос на 1,1 процент в августе, сообщили RP data в понедельник. |
The RP Data CoreLogic Hedonic home value index of Australian capital city dwelling prices rose by 1.1 per cent in August, RP data said on Monday. |
В понедельник Драги сделал очередной намёк, что ЕЦБ на следующей неделе, вероятно, продолжит сужение, возможно, за счёт снижения ключевых процентных ставок и предоставления кредитной поддержки. |
On Monday Draghi offered up another hint that the ECB is likely to ease further next week, possibility by cutting key interest rates and offering lending support. |
Этот город перегружен транспортом и в лучшее время, а с понедельника были возведены стальные заграждения, перерезавшие несколько ключевых магистралей к столице и вызвавшие хаос на дорогах. |
A congested city at the best of times, a ring of steel has been erected since Monday cutting off several key routes into the capital and causing chaos on the roads. |
В один из понедельников июня несколько сотен американских, британских и польских десантников спустились на парашютах в центральной части Польши. |
One Monday afternoon in June, several hundred American, British and Polish troops parachuted into central Poland. |
Недавний минимум для EUR / USD был в первые часы Понедельника, 16 Марта. |
The recent low for EUR/USD was in the early hours of Monday, March 16th. |
Но в понедельник московский банк «Ренессанс Капитал» повторил свои рекомендации российскому фондовому рынку, заявив о его перегрузке. |
But on Monday, Renaissance Capital in Moscow reiterated their overweight recommendation for Russia's stock market. |
Le Pinet, Monday. Casino, 10:30. |
|
Хьюстон, штат Техас, для космических тренировок, в понедельник, в 8 утра. |
Houston, Texas, for astronaut training Monday 8:00 a.m. |
My buyers expect the product by Monday. |
|
Ты получишь 14 недель занятий и строгой дисциплины начиная с понедельника. |
You'll get 14 weeks of Academy training and discipline... - Starting Monday morning. |
I'll see you all in surgical on Monday morning. |
|
А в понедельник утром, когда загудит гудок, он уже на месте у станка, в чистой рубашке и комбинезоне. |
And on Monday morning, in his clean overalls and shirt he will be on hand at the mill when the whistle blows. |
Если не сможешь привезти мне бревна к понедельнику, то скажи сейчас, тогда я найду кого-то другого. |
So... but if you can't get me lumber by Monday, tell me now, because I'm gonna find someone who can. |
Отложим на понедельник, ладно?.. |
Monday, if you remember, but not today. |
В понедельник утром, Хижрия Аль-Бури будет внесена в систему, в качестве нашего врага, либо политического беженца. |
Monday morning, Hijriyyah Al Bouri goes into the system, either as an enemy combatant, or a political refugee. |
Только проверь, как гнуться суставы. Все проблемы мы должны обнаружить не позднее понедельника. |
Check the joints for articulation, any problems we need to flag up by Monday at the latest. |
Governor, on Monday, you received an endorsement from |
|
Очевидно душевнобольной Мартин Брест захватил заложника Руди Вурлицера... ... в больнице,гдеони оба лежали в ночь с понедельника на вторник. |
The psychopathic Martin Brest kidnapped Rudi Wurlitzer on Monday night from a hospital. |
Последняя запись в блокноте датирована понедельником. |
The last date in his sketch book is Monday. |
Я преподаю по понедельникам, средам и пятницам, чтобы платить за жилье, пока я занимаюсь внутредневной торговлей и готовлюсь к экзамену для получения брокерской лицензии. |
I teach Monday, Wednesdays, and some Fridays to pay the rent, while I day-trade and study up - for my Series 7. |
Наверное, тебе придется освободить место в гараже, потому что тебе придет где-то 20 коробок нашей продукции в понедельник. |
You probably want to clear some space out of your garage, because you're gonna get a delivery of about, 20 cases of this stuff on Monday. |
Угли затухают, а списки погибших после трагического пожара в понедельник |
Embers cool and the death toll rises after Monday's tragic blaze |
Вот запись от полудня пятницы... и одна за понедельник, но нет ничего о 17-километровой поездке в выходные. |
Here is the entry from Friday afternoon... and one on Monday, but there's no entry for a 17 km trip on the weekend. |
Но если у нас всё-таки выдастся пара свободных часов в понедельник вечером, то мы возможно вместе поужинаем. |
In the unlikely event that we have a couple of hours free on Monday night, we might go to dinner. |
Так вот, у вас есть время с этого дня и до понедельника, когда Ричи предстанет перед судьёй, чтобы решить, как вы захотите распорядиться этим волшебным моментом. |
What you got is between now and Monday, when Richie goes before the judge, to decide exactly how it is that you're gonna play out your magic moment. |
Бенедикт не упомянул об этом в своей проповеди, и это плохо, но ты не упомянул об этом в своём выпуске в понедельник, что для меня вообще необъяснимо. |
Benedict fails to mention that in his sermon, which is bad enough, but you failed to mention that in your report Monday. And that's inexplicable to me. |
A couple of weeks ago I came in Monday |
|
как Такидзава сделал в Беспечный Понедельник... |
What if we post that information on the Internet just as Takizawa-kun did on Careless Monday? |
Таким образом, тропический шторм Уилли надвинется на нас где-то до понедельника. |
And so tropical storm Willy is going to be with us at least until Monday. |
Анну Будей не допустили к отборочным соревнованиям команды в понедельник. |
Ann Buday has been banned from Monday's world team trials. |
В воскресенье и понедельник я паркую машины у супермаркета. |
Sunday and Monday, I park cars at the plaza. |
Ведь, как ты сказал чуть раньше, в понедельник я вернусь в офис, буду играть в видеоигры, и никто ничего не узнает. |
Because, as you stated earlier, I will be back at my desk on Monday morning, playing videogames, and no one will be any the wiser. |
Мы можем поговорить в понедельник. |
We can talk on Monday. |
Знаете, я даю занятия здесь по вечерам понедельника и для пожилых людей. |
I give a class down here Monday nights for the older men. |
Заключенные брились и стриглись, если это было необходимо, каждый понедельник, среду и пятницу; каждый понедельник они сами стирали белье. |
Prisoners received a shave and a haircut, if necessary, every Monday, Wednesday, and Friday; they did their own laundry every Monday. |
Дублин Корпорейшн собралась в понедельник, вынес вотум сочувствия семье Барри и закрыл заседание в знак уважения. |
Dublin Corporation met on the Monday, and passed a vote of sympathy with the Barry family, and adjourned the meeting as a mark of respect. |
В выпуске, транслировавшемся в понедельник, 30 августа 2010 года, выяснилось, что Нэнси умерла во сне; следующий эпизод касался поминальной службы Нэнси. |
On the episode broadcast on Monday, August 30, 2010, it was revealed that Nancy had died in her sleep; the next day's episode dealt with Nancy's memorial service. |
Общие темы в стриптизе включают лень Гарфилда, навязчивую еду, любовь к кофе и презрение к понедельникам и диетам. |
Common themes in the strip include Garfield's laziness, obsessive eating, love of coffee, and disdain of Mondays and diets. |
Многие окна были разбиты, и несколько близлежащих предприятий закрылись в понедельник. |
Many windows were broken and several nearby businesses closed on Monday. |
В декабре 1979 года консервативный клуб понедельник опубликовал свою обширную статью под названием Реформа лордов-зачем вмешиваться в работу Палаты лордов?. |
In December 1979 the Conservative Monday Club published his extensive paper entitled Lords Reform – Why tamper with the House of Lords? |
На следующий день Сильверман позвонил, извинился за свое отсутствие и перенес встречу на следующий понедельник. |
The next day, Silverman called and apologized for his absence, and rescheduled the meeting for the following Monday. |
Официально ирландский первомайский праздник приходится на первый понедельник мая. |
Officially Irish May Day holiday is the first Monday in May. |
There will be a press night on Monday 19th September. |
|
В некоторых частях Британии и Ирландии пьесы традиционно ставятся в понедельник или около него. |
In some parts of Britain and Ireland the plays are traditionally performed on or near Plough Monday. |
Восточная православная церковь вообще не соблюдает Пепельную среду, вместо этого православный Великий пост начинается в Чистый понедельник. |
The Eastern Orthodox Church does not, in general, observe Ash Wednesday; instead, Orthodox Great Lent begins on Clean Monday. |
12136 Nagpur Pune Express курсирует из Нагпура Junction каждый понедельник, среду и субботу, достигая Pune Junction на следующий день. |
12136 Nagpur Pune Express runs from Nagpur Junction every Monday, Wednesday & Saturday reaching Pune Junction the next day. |
Конституция первоначально предусматривала, что очередные сессии Конгресса начинаются ежегодно в первый понедельник декабря. |
The Constitution originally provided that the regular sessions of Congress begin annually on the first Monday in December. |
В таких случаях ученик часто возвращался домой с вечера субботы до утра понедельника. |
In these cases, the apprentice often went home from Saturday night to Monday morning. |
Подкаст выходит в эфир раз в две недели и обычно выходит в понедельник. |
Nothing wrong with that, but using one source is always going to give you an unbalanced view. |
Эти трое мужчин содержались в полицейском участке округа до тех пор, пока утром в понедельник, 8 сентября, они не смогли предстать перед магистратами. |
The three men were held in the borough police station until they could appear before the magistrates on the morning of Monday, 8 September. |
В 1717 году Льюис учредил в защиту Англиканской церкви Бич - периодическое издание, выходившее каждый понедельник. |
In 1717 Lewis established The Scourge, in vindication of the Church of England, a periodical sheet that appeared every Monday. |
Они могут проводить подобные дискуссии каждый 4-й понедельник? |
They may have a similar discussion every 4th monday? |
Хотя мне нравится исследовать его, но сейчас я сделаю перерыв до понедельника, я думаю. |
I am enjoying researching it though, but I'll take a break from it now until Monday I think. |
Но, пожалуйста, дети и взрослые, не ездите в понедельник на автобусе вообще. |
He is using his admin tools against policy. |
12 июля 1993 года операция под руководством США привела к событию, которое сомалийцы называют кровавым понедельником. |
On 12 July 1993, a U.S.-led operation led to the event Somalis call Bloody Monday. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Брифинг в понедельник».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Брифинг в понедельник» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Брифинг, в, понедельник . Также, к фразе «Брифинг в понедельник» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.