Жилья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жилья - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
of housing
Translate
жилья -


В университете нет семейного жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The university does not have family housing.

Активное пожилое население также уступает место растущему потребительскому рынку - от досуга и образования до здравоохранения и жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The active elder population also gives way to a growing consumer market ranging from leisure and education to healthcare and housing.

В порядке частотности эти жалобы касаются градостроительства, занятости, судебной системы, жилья, социального обеспечения, имущественного права и других вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In descending order of frequency, they concerned town planning, employment, the judiciary, housing, social welfare, property rights and other areas.

Поддержка общего характера выражается в финансировании приобретения учебников и оборудования, а конкретные средства предусматриваются для ухода за детьми, оплаты жилья и транспортных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General support is available for books and equipment and specific funds are available for childcare, residential and transport costs.

Потребители, незнакомые с концепцией аренды жилья для отдыха, могут спутать ее с внешне похожим, но явно отличающимся таймшером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumers unfamiliar with the concept of a vacation rental may confuse it with the seemingly similar, but distinctly different, timeshare.

Если ты отремонтируешь дома затопляемой зоны и сделаешь их пригодными для жилья, как только наводнение закончится, люди вернуться в свои дома и освободят здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you fix the houses in the flooded zone, making them habitable, why should it be hard, once the flood is over, to get the people to leave the buildings?

Многие районы разрушенного, поврежденного и неповрежденного жилья с низким доходом были расчищены, чтобы освободить место для новых строительных схем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many areas of destroyed, damaged and intact low-income housing were cleared to make way for new building schemes.

управление и обслуживание жилья, пользующегося поддержкой государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administration and management of State housing.

Международная помощь ощутима как в области сельского хозяйства, так и в сфере жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International aid is highly significant in both the agricultural and the housing sectors.

- Этот закон вносит поправки в существующее законодательство по техническому развитию, содержанию жилья, городскому планированию и налогообложению, с целью введения или ужесточения энергосберегающей регламентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

–The law amends existing legislation on technical development, housing, town-planning and taxation to introduce or enforce energy-saving regulations.

Огромная пещера в глубине скалы была кое-как приспособлена для жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large cavity in the rock had been rudely fitted to answer the purposes of many apartments.

Закон охватывает все сферы жизни общества, включая трудовую деятельность и рынок жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act applies to all areas of society, including working life and the housing market.

Финансирование жилья сочетает в себе первичный взнос бенефициаров за счет их личных накоплений, субсидию и ипотечный кредит, который возмещается в течение 20 или 25 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funding for housing comprises a combination of the deposit paid by the beneficiaries, subsidies and mortgage loans, to be paid off over 20 or 25 years.

Почему мы учитываем рейтинг собственников жилья?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do we include home ownership rates?

С этой целью в начале 1997 года была введена в действие временная программа выделения субсидий на цели обновления жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end, a temporary urban renewal subsidy scheme was introduced in early 1997.

Возник спор о том, будет ли ущерб покрываться страховыми полисами по страхованию жилья или страхованию общей ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controversy has arisen over whether the damage will be covered under the insurance policies for home insurance or general liability insurance.

Многие люди остаются без крова, потому что большая часть жилья Чечни была разрушена российскими федеральными силами, и многие люди до сих пор не получили компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people remain homeless because so much of Chechnya's housing was destroyed by the Russian federal forces and many people have not yet been given compensation.

После прихода к власти правительство РСС инициировало процесс направления средств на обеспечение образования, здравоохранения и жилья для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After coming to power, the RCC government initiated a process of directing funds toward providing education, health care and housing for all.

Федеральные гражданские служащие, базирующиеся в конусе, как правило, не получают жилищных пособий или жилья, предоставленного правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless given prior approval from NSF, it shall not be reproduced, circulated, or quoted, in whole or in part, outside of NSF.

Вырученные средства были использованы для строительства жилья и обеспечения жизнедеятельности выживших после тайфуна Хайян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proceeds were used for the housing and livelihood projects of super Typhoon Haiyan survivors.

С 1960-х и 1970-х годов сквот стал обычным движением в знак протеста против нехватки жилья в Амстердаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1960s and 1970s, squatting became a commonplace movement in protest against the shortage of housing in Amsterdam.

Сделать это место снова пригодим для жилья займет у меня восемь недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gonna take me eight weeks to make it livable again.

Вероятность смерти маори была в 10 раз выше, чем у европейцев, из-за их более бедного и перенаселенного жилья и сельского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Māori were 10 times as likely to die as Europeans, because of their poorer and more crowded housing and rural population.

Проект стоимостью более одного миллиарда песо включает в себя по меньшей мере 1000 единиц жилья для тех, кто пережил супертайфун Хайян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project which costs more than one billion pesos includes at least 1000 housing units for the survivors of super typhoon Haiyan.

В условиях недостаточного жилья неприкосновенность частной жизни в смысле возможностей изолироваться от других очень трудно поддается осуществлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Privacy in the sense of the opportunity to withdraw from others is very difficult to realize in situations of inadequate housing.

Согласно этому Закону обеспечивается финансирование для увеличения доли недорогого жилья для американцев с очень низкими доходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Act provides funding to increase affordable housing for very low-income Americans.

Во-первых, большая часть золота использовалась местными жителями для покупки продовольствия, припасов и жилья для шахтеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, much of the gold was used locally to purchase food, supplies and lodging for the miners.

Дом по улице Октябрьской революции 57/1 включен в программу расселения ветхого жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house at 57/1 October Revolution Street is included in the programme for the resettlement of dilapidated housing.

Она занимается всеми кредитами для малого бизнеса и под покупку жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She handles all the loans for small businesses and homes for her bank.

Таким образом, под руководством WPA было построено более 1 млн км улиц и более 10 000 мостов, а также много аэропортов и много жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, under the leadership of the WPA, more than 1 million km of streets and over 10,000 bridges were built, in addition to many airports and much housing.

В Британии она приняла форму предоставления жилья бедным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Britain, it took the form of providing housing for the poor.

В период с 1950 по 1975 год обострение нехватки жилья в целом было вызвано падением доли всех инвестиций в жилищное строительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1950 and 1975, worsening shortages were generally caused by a fall in the proportion of all investment made housing.

После прихода к власти в 1959 году Партии Народное действие она приступила к осуществлению масштабной программы строительства государственного жилья, что стало одним из ее предвыборных обещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the People's Action Party came to power in 1959, it embarked on a massive public housing programme, which was one of its signature campaign promises.

Я был удивлен, увидев, что продление налогового кредита для первого покупателя жилья из закона о жилье и экономическом восстановлении 2008 года не было там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was surprised to see the extension of first-time home buyer tax credit from the Housing and Economic Recovery Act of 2008 wasn't in there.

Помимо поиска жилья, они также должны найти работу, но это может быть трудно, так как работодатели часто проверяют потенциальных работников на наличие судимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to finding housing, they also have to find employment, but this can be difficult as employers often check for a potential employees Criminal record.

Г-н Зиги, деньги были нужны мне для жилья, но теперь уже не надо, вы слишком много болтаете, но на самом деле вы беднее социальной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Zigi, I wanted money for housing project, but now I don't need. I see you talk and talk but truth is, you' re poorer than social welfare.

Западная часть кампуса состоит из студенческого жилья, столовой и рекреационных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The western portion of campus consists of student housing, dining, and recreation facilities.

Средняя стоимость жилья на Гавайях по переписи 2000 года составила 272 700 долларов США, в то время как средняя стоимость жилья в стране-119 600 долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The median home value in Hawaii in the 2000 U.S. Census was US$272,700, while the national median home value was US$119,600.

В промышленных районах жилья не хватало, поскольку население удваивалось и жило в тесноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In industrial areas housing was in short supply as people doubled up and lived in cramped quarters.

Ваша честь, мы выдвигаем обвинения против зоопарка за незаконное увольнение согласно закону Калифорнии о запрещении дискриминации при найме и продаже и аренде жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, I'm bringing an action against the zoo for wrongful termination under the California Fair Employment and Housing Act.

Старый участок был также продан для строительства жилья, чтобы помочь оплатить новый современный кампус в Эрите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old site was also sold off for housing developments to help pay for the new modern campus in Erith.

Он в списке ожидания на получение муниципального жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's on a waiting list for public housing.

В 1952 году некоторые люди мигрировали из Шопиана в разные места в поисках пищи и безопасного жилья, и лишь немногие из них поселились в Тулихалане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1952, some people migrated from Shopian to different places in search of food and safe shelter and few of them got settled at Toolihalan.

Этот камень построил большую часть города, но добывался он в пригородных местах вдали от всякого жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stone built much of the city, but it was extracted in suburban locations away from any habitation.

Но теперь он оказался слишком велик, разорителен, да и край потерял былую привлекательность для жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now it was too big, too expensive, and the country had become too uncongenial.

Строительный сектор стимулировался правительственными грантами на ремонт разрушенных войной зданий и строительство социального жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building sector was stimulated by government grants to repair war-damaged buildings and to build social housing.

Непосредственной причиной кризиса стал лопнувший пузырь на рынке жилья Соединенных Штатов, пик которого пришелся примерно на 2005-2006 годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The immediate cause of the crisis was the bursting of the United States housing bubble which peaked in approximately 2005–2006.

Напротив скромного жилья Перада находилась квартира Лидии, состоявшая из прихожей, маленькой гостиной, спальни и туалетной комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lydie's rooms, opposite to Peyrade's shabby lodging, consisted of an ante-room, a little drawing-room, a bedroom, and a small dressing-room.

По мере роста стоимости жилья средний класс оказывается зажатым и вынужден жить в менее привлекательных районах, что затрудняет восходящую мобильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As housing costs increase, the middle class is squeezed and forced to live in less desirable areas making upward mobility more difficult.

В мае 2019 года OYO объявила о приобретении Амстердамской @Leisure Group, крупнейшей в Европе компании по аренде жилья для отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2019, OYO announced the acquisition of Amsterdam-based @Leisure Group, Europe's largest vacation rental company.

Центральная часть Новой Гвинеи считалась необитаемой до тех пор, пока на аэрофотоснимках не появились признаки человеческого жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The central area of New Guinea was thought to be uninhabited until aerial photographs showed signs of human habitation.

В Америке место жительства предопределяет ваш доступ к жизненным благам, включая образование, рынок труда, приобретение жилья и даже получение медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In America, where you live determines your access to opportunities in education, in employment, in housing and even in access to medical care.

Кроме того, им зачастую чинят препятствия в получении юридического адреса, не предоставляя надлежащей информации об имеющихся в их распоряжении возможностях получения жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, they have often been thwarted in having a legal address by not receiving adequate information on the housing options available to them.

Альтернативная схема заключается в том, что менеджеры по аренде жилья для отдыха предоставляют домовладельцам гарантированную аренду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alternative arrangement is where vacation rental managers provide homeowners with a guaranteed rental.

Возникают трудности в достижении цели строительства и ремонта 100000 домов из-за высоких расходов на создание и восстановление инфраструктуры на новых площадях, выделенных под строительство жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High prices of construction and rebuilding of infrastructure at the new housing sites present challenges to the goal of reconstructing and repairing 100,000 homes.

Даже разочаровывающие отчёты по рынку жилья и товарам длительного пользования не смогли испортить настроение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even disappointment from a weaker housing and Durable Goods report failed to dampen the spirits.

Ну, Товарищество Собственников Жилья не разрешало заводить кошек или собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the Homeowners Association didn't allow cats or dogs.

Филип, делает всю грязную работу по обслуживанию жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phillip does all the donkey work, all the maintenance.

Таким образом, меня интересуют возможные варианты аренды жилья для моих подчиненных А также размер общего налога

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and so, i would like to see if there are any housing loan opportunities for some of my employees, and also what kind of corporate tax i should be filing under.



0You have only looked at
% of the information