Многоцелевой конференц зал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
I'm sequestering the psychics in the conference room. |
|
Провести пресс-конференцию, взять всю ответственность на себя. |
Holding a news conference, owning up to everything. |
Не думаю, что я выступлю с речью на конференции избирательного меньшинства. |
I don't think I'm gonna do the speech at the minority voter conference. |
Уже состоялись конференции, поставившие цель разработать стратегию и предупредить будущие поколения о надвигающейся опасности. |
Conferences have already been convened to plan a strategy, and to ensure that future generations are warned of the danger. |
Параллельные мероприятия, посвященные предотвращению накопления запасов химического оружия и открытый форум на полях третьей Конференции по обзору действия Конвенции по химическому оружию. |
Side events on preventing the re-emergence of chemical weapons and open forum on the margins of the third review conference of the chemical weapons convention. |
В рамках проекта Горной культуры в Банффском центре на основе Серии конференций горных общин обеспечивается лучшее понимание проблем горных районов мира и осознание их важного значения. |
Mountain Culture at the Banff Centre promotes understanding and appreciation of the world's mountain locations through its Mountain Communities conferences. |
Поэтому Конференции пора определиться со своей стратегией завершения переговоров. |
It is high time, therefore, that the Conference decided on its strategy for completing the negotiations. |
Разумеется, цели и другие важные аспекты этой конференции нуждаются в углубленной проработке до принятия окончательного решения по этому вопросу. |
Clearly, the objectives and other important details of that conference would need to be carefully worked out before a final decision was taken. |
Я также намерен предложить Конференции рассмотреть на неофициальном пленарном заседании проект повестки дня на сессию 1999 года. |
I also intend to invite the Conference to consider, in an informal plenary, the draft agenda for the 1999 session. |
В программе действий этой Конференции была подчеркнута связь, существующая между отсутствием образования у молодых женщин во многих странах и увеличением численности населения мира. |
Its Programme of Action highlighted the link between the lack of education among young women in many countries and world population growth. |
Все члены Конференции по разоружению явно уповают на достижение мира и разделяют цели коллективной безопасности. |
All the members of the Conference on Disarmament clearly aspire to the attainment of peace and share the goals of collective security. |
Эти организации, несомненно, представляют собой одну из движущих сил в процессе осуществления решений Конференции. |
These organizations clearly constitute a driving force for Conference follow-up activities. |
Параллельно с конференцией был проведен курс подготовки для методистов, специализирующихся на оказании консультативной помощи по вопросам равноправия женщин и борьбы с дискриминацией по признаку пола на работе. |
Held simultaneously with the conference was a training of guidance counselors on feminist guidance counseling and non-sexist career counseling. |
Во вторник днем Мишель прибыл на пресс-конференцию без сведений о количестве жертв — даже без предварительного списка погибших, который можно было бы огласить. |
On Tuesday afternoon, Michel arrived at his news conference without a death toll, or even a preliminary one, to relay. |
Мы сделали это!» — объявил исполнительный директор научного коллектива из одной тысячи человек Дэвид Рейце (David Reitze), выступая сегодня на пресс-конференции в Вашингтоне в Национальном научном фонде. |
We did it!” announced David Reitze, executive director of the 1,000-member team, at a National Science Foundation press conference today in Washington, D.C. |
Джентльмены, Приветствую вас на 83 конференции хирургического общества Метрополитен. |
Gentlemen, welcome to the 83rd meeting of the Metropolitan Surgical Society. |
Выведите всех владельцев команд в скайп конференцию, робот опять поломался! |
Get all the NFL owners on Skype! This thing is broken again! |
Эл Шарптон обличал бы его на пресс-конференции, созванной прямо на улице, потому что у Эла Шарптона нет офиса. |
Al Sharpton would denounce him at a press conference on the street, because Al Sharpton doesn't have an office. |
Вам следует оставаться здесь, вы проводите пресс-конференцию... |
You have to be here in case of a deadlock.. |
Что не так в посещении конференций? |
What's wrong with attending conferences? |
She remembered the press conference all too well. |
|
That would be a major centerpiece of the conference, wouldn't it? |
|
И ещё, вас приглашают выступить на конференции ГоалКвест в Вегасе. |
You got an invitation to speak at GoalQuest in Vegas. |
A multi-task robot on loan from the Marines. |
|
Uh, there's a - a stack of client files in the conference room |
|
Семь новобранцев избраны в качестве горячих летунов, и они нечего не сделали, просто показались на пресс-конференции. |
Seven rookies being installed as the hottest fliers... and they haven't done a thing but show up for a press conference. |
Я буду в конференц-зале. |
I'll be in the conference room. |
But it won't stop the press conference that I'm planning. |
|
Мы с группой возвращались с конференции в Стамбуле, где в полевых условиях демонстрировали наши микро-спутники. |
My team was on its way back from a conference in Istanbul, where we presented our research in the field of micro-satellites. |
Позже, 8 октября 2006 года, она появилась в качестве специального неожиданного гостя на церемонии открытия международной конференции Форум 2000 в Праге, Чешская Республика. |
Later on, October 8, 2006, she appeared as a special surprise guest at the opening ceremony of the Forum 2000 international conference in Prague, Czech Republic. |
Церковь Сан-Сильвестро, построенная в романском стиле, в настоящее время принимает выставки, конференции и концерты из-за осквернения в 1960-х годах. |
The Church of San Silvestro, of Romanesque style, it hosts nowadays exhibitions, conferences and concerts due to the desecration in the 1960s. |
В 2016 году он стал Лучшим Игроком года в Западной Атлетической конференции. |
In 2016, he was the Scenic West Athletic Conference Player of the Year. |
Несмотря на то, что несколько игроков были вызваны в НБА, в том числе Маркус Ландри и Джереми Лин, Бигхорнс финишировали 34-16 и первыми в Западной конференции D-Лиги. |
Despite several players being called up to the NBA, including Marcus Landry and Jeremy Lin, the Bighorns finished 34–16 and first in the D-League Western Conference. |
Тем не менее, он хорошо проявил себя в плей-офф, в частности, когда он забил хет-трик в седьмом матче финала конференции Кэмпбелла против Торонто Мэйпл Лифс. |
However, he performed well in the playoffs, notably when he scored a hat trick in game seven of the Campbell Conference Finals against the Toronto Maple Leafs. |
Она также является членом Конго, конференции неправительственных организаций, имеющих консультативные отношения с Организацией Объединенных Наций. |
It is also a member of CONGO, Conference of Non-Governmental Organizations in a Consultative Relationship with the United Nations. |
На Женевской конференции 1954 года ни правительство Соединенных Штатов, ни вьетнамское государство Нго Динь Дим ничего не подписали. |
Neither the United States government nor Ngô Đình Diệm's State of Vietnam signed anything at the 1954 Geneva Conference. |
17 июня 2011 года Рубио провел пресс-конференцию, на которой объявил о подписании контракта с Миннесотой. |
On June 17, 2011, Rubio held a press conference announcing he had signed with Minnesota. |
4 сентября демократы в Техасском доме провели пять пресс-конференций в Хьюстоне, Далласе, Сан-Антонио, Остине и Эль-Пасо. |
On September 4, Democrats in the Texas House held five press conferences in Houston, Dallas, San Antonio, Austin, and El Paso. |
Репетиции и пресс-конференции проходят параллельно, так что одна страна проводит свою пресс-конференцию, а другая-репетирует в зрительном зале. |
The rehearsals and press conferences are held in parallel; so one country holds its press conference, while the next one is in the auditorium rehearsing. |
Он был построен как часть курорта и конференц-центра на крутом склоне, где земля была расчищена, чтобы сделать остров для аэропорта. |
It was built as part of a resort and conference center on a steep slope, where land had been stripped away to make an island for an airport. |
Я также написал это на странице обсуждения Тегеранской конференции и редактировал вторую Каирскую конференцию. |
I also wrote this on the talk page of the Tehran Conference, and edited the Second Cairo Conference. |
В июне 2008 года братья Алаеи были задержаны без предъявления обвинений правительством Ирана после участия в международной конференции по ВИЧ / СПИДу. |
In June 2008, the Alaei brothers were detained, without charge, by the government in Iran, after attending an international conference on HIV/AIDS. |
В 2015 году под руководством директора Чарли Майерса, Огайо YMCA Youth & Government провела свою первую конференцию средней школы. |
In 2015, under the leadership of director Charlie Myers, Ohio YMCA Youth & Government held its first middle school conference. |
Он был официальным докладчиком на польско-румынской конференции, проходившей в Галаце, и представил очерк об истории этого сотрудничества. |
He was an official rapporteur at the Polish–Romanian Conference, held at Galați, and contributed an essay on the history behind that cooperation. |
Блюменталь говорит, что организаторы конференции были возмущены видеозаписью и отказались ее транслировать. |
Blumenthal says that conference organizers were angered by the video, and refused to air it. |
На девятнадцатой партийной конференции летом 1989 года была принята резолюция об увеличении производства потребительских товаров. |
When the nineteenth party conference met in the summer of 1989, they passed a resolution to increase the production of consumer goods. |
Его ежегодные конференции являются этапом глобальных переговоров. |
Its yearly conferences are the stage of global negotiations. |
Он был повторно представлен на Gamescom 2013 во время конференции Sony в качестве эксклюзива PlayStation 4. |
It was re-revealed at Gamescom 2013 during Sony's conference as a PlayStation 4 exclusive. |
Уединение конференц-зала также позволяет делегатам общаться друг с другом в дружественной манере. |
The privacy of the conference room also makes it possible for the delegates to deal with each other in a friendly manner. |
Предложения по реформированию Совета безопасности начались с конференции, написавшей Устав ООН, и продолжаются по сей день. |
Proposals to reform the Security Council began with the conference that wrote the UN Charter and have continued to the present day. |
Важной вехой этих конференций стало Стокгольмское соглашение 1961 года между 38 странами. |
The milestone of those conferences is the Stockholm agreement of 1961 among 38 countries. |
Он был введен в эксплуатацию решением 33-й сессии конференции ФАО в ноябре 2005 года. |
It had been commissioned by decision of the 33rd Session of the FAO Conference in November 2005. |
Он является основателем Hillside Group и был председателем программы конференции Pattern Languages of Programming, которую она спонсирует. |
He is founder of The Hillside Group and has served as program chair of the Pattern Languages of Programming conference which it sponsors. |
Компания Apple представила 13-и 15 - дюймовые модели MacBook Pro четвертого поколения во время пресс-конференции в своей штаб-квартире 27 октября 2016 года. |
Apple unveiled fourth-generation 13- and 15-inch MacBook Pro models during a press event at their headquarters on October 27, 2016. |
Зрительный зал лучше всего подходит для театральных представлений, концертов и небольших конференций. |
The auditorium is best suited for theatre performances, concerts and small conferences. |
Ялта была второй из трех крупных конференций военного времени среди большой тройки. |
Yalta was the second of three major wartime conferences among the Big Three. |
Районный уровень избирал делегатов на конференции, которая проводилась не реже одного раза в три года для избрания партийного комитета. |
The district level elected delegates to a conference held at least held every three years to elect the party committee. |
Несмотря на несколько военных шагов и мирных конференций, война зашла в тупик. |
WHAT YOU PEOPLE HAVE HERE IS A DISTORTION - AND INACCURATE. |
Он помог Oak Park и River Forest получить три титула конференции и был назван MVP конференции как младший и старший. |
He helped Oak Park and River Forest to three conference titles and was named conference MVP as a junior and senior. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Многоцелевой конференц зал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Многоцелевой конференц зал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Многоцелевой, конференц, зал . Также, к фразе «Многоцелевой конференц зал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.