Содержание публикации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: content, contents, maintenance, alimony, substance, meat, keep, keeping, upkeep, subject
объемное содержание - volumetric content
стойловое содержание - stabling
автомобилестроение содержание - automotive content
Высокое содержание азота - high nitrogen content
денежное содержание ЛС резерва - inactive pay
включить содержание - enable content
группа одобрила содержание - group adopted the substance
Содержание серы в топливе - fuel sulphur content
содержание пестицидов - pesticide content
содержание конференции - conference content
Синонимы к Содержание: сохранение, содержание, поддержание, поддержка, беседа, разговор, развлечение, обслуживание, осанка, поза
Значение Содержание: То, что составляет сущность кого-чего-н..
в отдельных публикациях - in selected publications
обязательства публикации - publication obligations
форма оттиска (публикации закона) - slip form
Публикация и информирование - publication and outreach
написание и публикация - writing and publishing
представлять рукопись к публикации - to submit a manuscript (for publication)
средство типа "публикация и подписка" - publish and subscribe
рукопись публикации - manuscript publication
многих публикаций - of many publications
награды публикации - publication awards
Синонимы к публикации: книги, реклама, объявления, литература
Если вы хотите более полно контролировать содержание пузырьков или создать индивидуально настроенный призыв к действию для получателя, используйте индивидуально настроенную публикацию в расширениях Messenger, о которой рассказывается ниже. |
To more closely control the bubble, or to create a custom call-to-action for the recipient to tap, try Customized Sharing in Messenger Extensions, discussed below. |
Инвестиции, направленные на совершенствование аппаратных средств и программного обеспечения для повышения квалификации персонала, позволили улучшить содержание и внешнее оформление публикаций. |
Investment in hardware and software upgrades and staff training brought about improvements in content and visual appeal of publications. |
Публикация фото сексуально откровенного содержания или с изображением обнаженного тела на Facebook нарушает наши Нормы сообщества. |
Sharing nude or sexually explicit photos on Facebook goes against our Community Standards. |
Я понимаю, что новые статьи рассматриваются на предмет приемлемого содержания, но делается ли это до публикации, или статья публикуется и затем оценивается? |
I understand that new items are reviewed for acceptable content, but is this done before it's posted, or is the article posted and then judged? |
Она очень короткая, без ссылок и без содержания, кроме названия работы, автора и основных деталей публикации. |
It's very short, no references and no content beyond the work's name and author and basic publication details. |
Путин предположил, что представители USADA видели доклад WADA еще до публикации или даже «задавали его тон и содержание». |
Putin suggested USADA officials had seen the WADA report before publication or even determined its tone and content. |
Интернет-СМИ в основном основаны на содержании печатных публикаций. |
Online media are mostly based on print publication contents. |
В числе таких технических мер были обсуждены базы данных для публикации и современные системы управления содержанием. |
Publication databases and sophisticated contents management systems were discussed among these technical measures. |
В таких случаях публикация всего его содержания может оказаться невозможной с финансовой точки зрения. |
In such cases, it may not be financially possible to publish its entire contents. |
Сералини и его сторонники защищали дизайн исследования,интерпретацию результатов, а также способ и содержание публикации. |
Séralini and supporters defended the study design, the interpretation of the results, and manner and content of the publication. |
Если вы собираетесь потратить время на публикацию ответа, как насчет того, чтобы действительно обратиться к содержанию того, что я действительно написал? |
If you're going to take the time to post a response, how about actually addressing the content of what I actually wrote in some manner? |
Копирование и публикация содержания веб-сайта полностью или частично без разрешения PS NAMIOTY запрещено. |
Copying and publishing the webpage's content in whole or in part without PS NAMIOTY permission is prohibited. |
Этот же судья может рекомендовать содержание опровержения, время его публикации и орган, в котором оно должно быть опубликовано. |
The judge may recommend the content of the correction, the time of its publication and the prominence with which it is to be published. |
Государство может запретить или ограничить содержание под стражей несовершеннолетних, беременных женщин, покровительствуемых лиц, престарелых или инвалидов. |
A State may prohibit or restrict the detention of minors, expectant mothers, protected persons, the aged, or the disabled. |
Эти планы утверждаются Федеральным советом, а их содержание частично регулируется положениями федерального законодательства. |
These plans are subject to approval by the Federal Council and their content is partially governed by federal law. |
Таким образом, за возможным исключением измерений содержания меди в клевере, выращенном на минеральной почве, роль почвенного субстрата является незначительной, и можно полагать, что измеренное содержание тяжелых металлов объясняется главным образом их атмосферным осаждением на листовую поверхность. |
Examples of results are shown in table 1 which indicates the seasonal mean lead concentration in clover at selected ICP Vegetation sites. |
Содержание ртути в миниатюрных щелочных батареях с диоксидом марганца составляет, как правило, от 0,1% до 0,9% от общей массы батареи. |
The mercury content of the alkaline manganese dioxide miniature battery is usually 0.1% to 0.9% of total battery weight. |
Власти Германии после публикации этих сведений заявили, что слежка за Меркель нарушает законы и суверенитет Германии. |
After publication of these data German authorities announced that surveillance of Merkel violates the laws and sovereignty of Germany. |
Узнаваемость бренда, охват, трафик, вовлеченность для публикации, установки приложения, просмотры видео и конверсии. |
Brand awareness, reach, traffic, post engagement, app installs, video views and conversions. |
После регистрации в программе моментальных статей вы получите доступ к целому разделу «Моментальные статьи» во вкладке Инструменты для публикации, в том числе к разделу Настройка. |
Once you’ve signed up for Instant Articles you’ll have access to the entire Instant Articles section of Publishing Tools, including Configuration. |
Я считаю, что курс их акций завышен, учитывая их огромные вложения в первоначальное содержание. |
I think their stock is overvalued, given their huge investment in original content. |
It tested positive for high levels of warfarin. |
|
Когда Ухудшанский ознакомился с содержанием документа, глаза его, доселе мутные, оживились. |
When Ukhudshansky had finally absorbed the contents of the document, his hitherto dull eyes livened up. |
You don't pay child support anymore. |
|
И мы весьма зависимы от нашей диеты с высоким содержанием углеводов. |
And we are rather addicted to our high carb diets. |
Базовый макет будет включать в себя переднюю обложку, заднюю обложку и содержание книги, которое называется ее основной копией или страницами содержания. |
A basic layout will include a front cover, a back cover and the book's content which is called its body copy or content pages. |
Карлсон использовал эту публикацию в качестве платформы для рассказа историй женщин со всей территории Соединенных Штатов, которые подвергались сексуальным домогательствам. |
Carlson used the publication as a platform to tell the stories of women from across the United States who had experienced sexual harassment. |
Выступления Дулитла в СМИ после публикации книги включали интервью Андерсона Купера на CNN, Цзянь Гомеши на Q и Джона Стюарта на Daily Show. |
Doolittle's media appearances following the book's publication included interviews by Anderson Cooper on CNN, Jian Ghomeshi on Q and Jon Stewart on The Daily Show. |
Необходимо сравнить содержание разделов адаптаций и обложек и дать четкое объяснение того, что желательно/ожидается в каждом разделе. |
The content of the Adaptations and Covers sections need to be compared, and a clear explanation given as to what is desired/expected in each section. |
Билл не имеет формальной связи с франшизой ужасные истории, но через ее авторов, исполнителей, содержание и юмор показывает ряд сходств. |
Bill has no formal connection to the Horrible Histories franchise, but through its writers, performers, content and humour shows a number of similarities. |
Это ее второй сборник колонок и первая публикация в издательстве Regnery со времени выхода первой книги высокие преступления и проступки. |
It is her second collection of columns and her first published by Regnery since her first book, High Crimes and Misdemeanors. |
Замена высокосернистого бункерного топлива на бессернистый СПГ требуется в крупных масштабах в секторе морского транспорта, поскольку жидкое топливо с низким содержанием серы является более дорогостоящим, чем СПГ. |
Replacement of high sulphur bunker fuel with sulphur free LNG is required on major scale in marine transport sector as low sulphur liquid fuels are costlier than LNG. |
В декабре 2009 года местное управление природных ресурсов провело испытания, показавшие, что содержание хрома не превышает нормативных пределов безопасности. |
The local Department of Natural Resources performed tests in December 2009 showing the chromium levels did not exceed regulatory safety limits. |
В Соединенных Штатах большинство пива с пониженным содержанием алкоголя, включая Bud Light, Coors Light и Miller Lite, имеют 4,2% ABV, что на 16% меньше, чем пиво с 5% ABV. |
In the United States, most reduced-alcohol beers, including Bud Light, Coors Light, and Miller Lite, have 4.2% ABV, which is 16% less than beer with 5% ABV. |
Иногда поташ называют K2O, для удобства тех, кто описывает содержание калия. |
Sometimes potash is referred to as K2O, as a matter of convenience to those describing the potassium content. |
Надежные источники - это авторы или публикации, которые считаются заслуживающими доверия или авторитетными в отношении рассматриваемой темы. |
Reliable sources are authors or publications regarded as trustworthy or authoritative in relation to the subject at hand. |
Низкожировые формулы, как правило, уменьшают содержание масла всего до 50% и увеличивают содержание воды примерно до 35%. |
Low-fat formulas will typically decrease oil content to just 50% and increase water content to about 35%. |
Содержание учитывается во всей стоимости жизни дороги с обслуживанием на 10, 20 и 30-летних рубежах. |
Maintenance is considered in the whole life cost of the road with service at 10, 20 and 30 year milestones. |
Этот фрукт, как правило, остается светлым, мягким и очень низким содержанием растворимых твердых веществ и сахара. |
This fruit will typically remain light colored, soft, and very low in soluble solids and sugar. |
Как и в случае с первой игрой Mortal Kombat, содержание Mortal Kombat II стало предметом многочисленных споров относительно жестоких видеоигр. |
As in the case of the first Mortal Kombat game, the content of Mortal Kombat II became the subject of a great deal of controversy regarding violent video games. |
В 1955 году Натараджан сопровождал Свами Чинмаянанду в Уттаракаши и помогал ему в подготовке рукописи Гиты для публикации. |
In 1955 Natarajan accompanied Swami Chinmayananda to Uttarakashi and helped him in the preparation of a Gita manuscript for publication. |
Каждая публикация представляет и разрабатывает набор стандартов для использования в различных образовательных учреждениях. |
Each publication presents and elaborates a set of standards for use in a variety of educational settings. |
Пожалуйста, поймите, что я атакую содержание и логику, а не людей, согласно тактике честных дебатов. |
Please understand that I'm attacking content and logic, not people, as per fair debate tactics. |
Заголовки, последовательность и содержание СГС SDS аналогичны требованиям ISO, Европейского Союза и ANSI MSDS/SDS. |
The GHS SDS headings, sequence and content are similar to the ISO, European Union and ANSI MSDS/SDS requirements. |
У него были литературные интересы, и он организовал посмертную публикацию книги своего друга Сэмюэля Батлера путь всей плоти. |
He had literary interests, and arranged for posthumous publication of his friend Samuel Butler's The Way of All Flesh. |
Смотрите раннее Содержание журнала на JSTOR, бесплатно для всех в мире и FAQ. |
See Early Journal Content on JSTOR, Free to Anyone in World and the FAQ. |
Публикация в марте 1868 года нескольких гневных посланий между Джонсоном и Грантом привела к полному разрыву между ними. |
The March 1868 publication of several angry messages between Johnson and Grant led to a complete break between the two. |
Собственная публикация Отиса называлась соображения от имени колонистов, в письме к одному знатному Лорду. |
Otis' own publication was entitled Considerations on Behalf of the Colonists, in a Letter to a Noble Lord. |
Старое содержание может быть переписано с новыми значениями, в то время как структура сохраняется и используется повторно. |
The old content can be written over with new meanings whilst the framework is retained and reused. |
Высокое содержание положительно заряженных аминокислот позволяет им тесно ассоциироваться с отрицательно заряженной ДНК. |
High content of positively charged amino acids allow them to closely associate with negatively charged DNA. |
В этой публикации доктор Оппенгейм показал, что движение зубов происходит за счет полной реорганизации вовлеченной в процесс костной ткани. |
In this publication, Dr. Oppenheim showed the movement of teeth happens due to complete reorganization of the involved bone tissue. |
Эти разделы не являются точными и могут варьироваться в зависимости от публикации. |
These divisions are not precise and can vary depending on the publication. |
Фулканелли решил, что время для публикации книги было неподходящим, и поэтому она так и не была опубликована. |
Fulcanelli decided that the timing for publication of the book was not right and so it was never in fact published. |
Разработчики используют этот язык для создания и публикации приложений, которые, как они знают, будут работать внутри Ethereum. |
Developers use the language to create and publish applications which they know will run inside Ethereum. |
Это включало оскорбления, оскорбления и публикацию личных личных фотографий в социальных сетях без разрешения. |
This included insults, abuse, and the publishing of personal private pictures on social media without permission. |
27 мая 1927 года был реформирован закон о литературной собственности, который в своем письме гарантировал публикацию без цензуры. |
On May 27, 1927 the Literary Property Law was reformed, which in its letter guaranteed censorship-free publication. |
На WonderCon 2011 было объявлено, что издательство IDW Publishing получило права на публикацию новой серии и перепечатку старых комиксов. |
At WonderCon 2011, it was announced that IDW Publishing had secured the rights to publish a new series and reprint the older comics. |
Все публикации МИМ были написаны анонимно; авторы не подписывают свои имена под статьями. |
All of MIM's publications were anonymously written; authors do not sign their names to articles. |
Смотрите список публикаций Уильяма Гаррисона и Исаака Кнаппа. |
See List of publications of William Garrison and Isaac Knapp. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Содержание публикации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Содержание публикации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Содержание, публикации . Также, к фразе «Содержание публикации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.