Охват - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- охват сущ м
- coverage, scope(освещение, объем)
- глобальный охват – global coverage
- географический охват – geographic scope
- reach(досягаемость)
- широкий охват – broad reach
- outreach(аутрич)
- международный охват – international outreach
- inclusion(вовлечение)
- cover(обложка)
- enrollment(зачисление)
- incidence(заболеваемость)
- sweep(развертка)
- comprehension(понимание)
- envelopment
-
имя существительное | |||
coverage | охват, зона действия, прикрытие, освещение в печати, зона наблюдения, освещение по радио | ||
sweep | размах, взмах, охват, трубочист, изгиб, движение | ||
reach | охват, досягаемость, доступность, радиус действия, плес, размах | ||
envelopment | обертывание, охват, покрышка | ||
incidence | падение, сфера действия, охват, наклон, угол атаки, скос | ||
comprehension | понимание, осмысление, постижение, охват, разумение, понятливость | ||
diapason | диапазон, охват, камертон, высота звука, основной регистр органа | ||
flanker | обход, мошенничество, удар во фланг, охват, надувательство |
- охват сущ
- объем · масштаб · диапазон · обхват · включение · предметный охват · заключение · объятие
- охватывание
понимание, схватывание, охват, учет, регистрация, перепись, объем, размер, величина, вместимость, емкость
Несмотря на эти недостатки, глобальный охват этих наборов данных привел к их широкому внедрению, особенно корпорацией Вызовы тысячелетия. |
Despite these weaknesses, the global coverage of these datasets has led to their widespread adoption, most notably by the Millennium Challenge Corporation. |
Чтобы настроить таргетинг на местную аудиторию, используйте цель «Охват». |
For local targeting, use the reach objective. |
Ограниченное пространство в пределах аналоговых телевизионных полос означало, что 5-й канал имел существенно меньший охват по сравнению с другими сетями, примерно на 70%. |
Limited space within the analogue television bands meant Channel 5 had substantially reduced coverage compared to the other networks, at around 70% coverage. |
В верхней строке можно добавить бюджет или охват, а также даты расписания кампании. |
In the top line, you can add your budget or reach, and the dates for your campaign schedule. |
Охват национальных, а затем международных. |
Coverage was national, then international. |
Поправка 1966 года расширила охват некоторых сельскохозяйственных работников и поэтапно увеличила минимальную заработную плату до 1,60 долл. |
The 1966 amendment expanded coverage to some farm workers and increased the minimum wage to $1.60 per hour in stages. |
Больше преимуществ, которыми пользуется высший класс по сравнению с рабочим классом, - это отпускное время, гибкий график, пенсионные накопления и более широкий охват здравоохранения и страхования. |
More benefits that the upper class enjoy over the working class are vacation time, flexible hours, retirement savings, and greater coverage of healthcare and insurance. |
К счастью, в развивающихся странах сегодня стремительно растет число личных и семейных мобильных телефонов и охват сотовой связью. |
Fortunately the developing world is currently experiencing a very rapid spread of personal or family mobile phones and cell network coverage. |
Преподавание во многом зависит от лекционной системы, основной целью которой является охват очень сложной учебной программы в отведенное время. |
Teaching depends largely on the lecture system, with the main goal of covering the very demanding curriculum in the time allotted. |
Благодаря непрерывному обзору формы и содержания Сводного списка были расширены его охват и объем. |
Continuous review of the format and content of the Consolidated List have made it possible to expand its coverage and scope. |
Его быстрый охват и полная скрытность означают, что гуашь поддается более прямым методам живописи, чем акварель. |
Its quick coverage and total hiding power mean that gouache lends itself to more direct painting techniques than watercolor. |
Охват не включает ни уголовное преследование, ни все формы юридической ответственности по гражданскому праву, только те, которые конкретно перечислены в политике. |
Coverage does not include criminal prosecution, nor all forms of legal liability under civil law, only those specifically enumerated in the policy. |
The move gave Sirius XM coverage in all 50 states. |
|
Вы сможете просматривать такие сведения, как охват, результативность и траты по платформам. |
You'll be able to view data like Reach, Results and Spend across platforms. |
Чем шире будет охват договоренностей, достигнутых в рамках Подготовительного комитета, тем лучше для конференции. |
The greater the scope of the agreements reached within the Preparatory Committee, the better for the conference. |
Юнионизм укрепился, а охват образованием расширился. |
Unionism strengthened and education coverage expanded. |
В 1989 году лейбл расширил свой охват до fringe punk folk outfit To Hell With Burgundy. |
In 1989 the label extended its reach to fringe punk folk outfit To Hell With Burgundy. |
В обоих случаях охват быстро охватил почти все домашние хозяйства в Исландии. |
In both cases coverage quickly reached nearly every household in Iceland. |
Охват датчиками приливов начался в основном в Северном полушарии, а данные по Южному полушарию оставались скудными вплоть до 1970-х годов. |
Coverage of tide gauges started primarily in the Northern Hemisphere, with data for the Southern Hemisphere remaining scarce up to the 1970s. |
Обратите внимание: Хотя бы одно объявление должно быть активным для показа во время действия кампании, поскольку группы объявлений, направленные на охват и частоту, не всегда можно приостанавливать или запускать заново. |
Keep in mind: At least one ad needs to be active and delivering while your campaign is running, as reach and frequency ad sets can't always be paused or restarted. |
Интернет довольно свободен, однако его охват достаточно ограничен из-за низкого уровня проникновения. |
The internet is quite free, though also limited in reach because of its low penetration in Russia. |
Она имеет более широкий охват, чем DSM, охватывающий общее состояние здоровья; глава V охватывает психические и поведенческие расстройства. |
It has broader scope than the DSM, covering overall health; chapter V covers mental and behavioural disorders. |
В руководстве по контрразведке армии США 1995 года ки имел более широкий охват в отношении различных дисциплин сбора разведданных. |
In the 1995 US Army counterintelligence manual, CI had a broader scope against the various intelligence collection disciplines. |
Llywrch был глубоко вовлечен в такого рода вещи, улучшая наш охват мест в Эфиопии. |
Llywrch has been deeply involved in this sort of thing improving our coverage of places in Ethiopia. |
How to set up a reach and frequency campaign |
|
Сообщается о значительных улучшениях этой ситуации в Швейцарии и Японии, которые не так давно расширили охват товаров для режима беспошлинного и неквотируемого доступа на свои рынки до пороговых 97 процентов. |
Major improvements were reported in Japan and Switzerland, which recently expanded their product coverage for duty-free and quota-free treatment to meet the 97 per cent threshold. |
Могу ли я изменить оформление своей рекламы после начала кампании типа «Охват и частота»? |
Can I change my ad creative after my reach and frequency campaign starts? |
В четвертой главе рассматриваются охват юридически обязательного документа и элементы, которые в него можно включить. |
The fourth chapter considers the scope of a legally binding instrument and elements that may be included in it. |
Если для вас наиболее важны охват аудитории и взаимодействие пользователей с рекламой, попробуйте поднять ставки для самых удачных рекламных материалов. |
If you want to increase your reach or engagement on your ads, you might want to bid a bit more aggressively. |
К февралю 2011 года Форум WiMAX привел охват более 823 миллионов человек, а к концу года, по оценкам, охват превысит 1 миллиард человек. |
By February 2011, the WiMAX Forum cited coverage of over 823 million people, and estimated coverage to over 1 billion people by the end of the year. |
Это, на мой взгляд, достаточно широкий охват. |
This is in my opinion broad enough coverage. |
В разделе «Информация о кампании» представлены основные метрики кампании (например, охват и показы). |
The Campaign Details section gives a short summary of key campaign metrics like reach and impressions. |
На сегодняшний день охват телевизионным сигналом телерадиокомпании составляет более 75 процентов территории полуострова. |
Currently, the television and radio broadcasting company’s television signal reaches more than 75 percent of the peninsula’s territory. |
В 1996 году компания расширила свой охват до 32 стран, причем международные продажи составили более половины от общего объема продаж. |
In 1996, the company had expanded its reach to 32 countries, with international sales accounting for more than half of total sales. |
Географический охват этими прокси-серверами обязательно разрежен, и различные прокси-серверы более чувствительны к более быстрым колебаниям. |
Geographic coverage by these proxies is necessarily sparse, and various proxies are more sensitive to faster fluctuations. |
Если вы хотите получить больший охват, попробуйте увеличить бюджет или обновить настройки таргетинга, чтобы посмотреть, как разные факторы влияют на ваш охват. |
If you want a higher reach, try increasing your budget or updating your targeting preferences to see how different factors impact your reach. |
В обоих случаях охват быстро охватил почти все домашние хозяйства в Исландии. |
Today the quadratic residue diffusor or Schroeder diffusor is still widely used. |
Необходимо расширять охват сетей и совершенствовать процесс сбора, архивирования и использования данных. |
Needs to improve network coverage and to improve the collection, archiving and utilization of data. |
Он также позволяет описание некоторых характеристик незанятых традиционных жилищ и жилищ с жителями, не включенными в охват переписи. |
It also allows for the description of some features of unoccupied conventional dwellings and of dwellings with residents not included in census. |
Однако более масштабные усилия по расширению трехсторонней системы привели к появлению новых таксономических систем, имеющих все более широкий охват и сложность. |
However, more ambitious efforts to expand the tripartite system resulted in new taxonomic systems of increasing scope and complexity. |
Account Kit использует инфраструктуру Facebook для отправки эл. писем и SMS, гарантируя таким образом надежность, масштабируемость и глобальный охват. |
Account Kit is powered by Facebook's email and SMS sending infrastructure for reliable scalable performance with global reach. |
Цель «Охват и частота» может быть пока недоступна для вас. |
Reach & Frequency may not be available to you at this time |
Была предложена мнемоника для преданестезийной оценки, чтобы обеспечить охват всех аспектов. |
A mnemonic has been suggested for pre-anesthetic assessment, to ensure that all aspects are covered. |
Миллиметровые волны с трудом проходят через многие стены и окна, поэтому внутренний охват ограничен. |
Millimeter waves have difficulty traversing many walls and windows, so indoor coverage is limited. |
Федеральное OSHA обеспечивает охват определенных рабочих мест, специально исключенных из плана штата — например, работа в морской промышленности или на военных базах. |
Federal OSHA provides coverage to certain workplaces specifically excluded from a state’s plan — for example, work in maritime industries or on military bases. |
Детальный охват конкретных значений точек, правил движения, статистики единиц измерения и так далее также считается нецелесообразным. |
Detailed coverage of specific point values, movement rules, unit statistics, and so on is also considered inappropriate. |
Coverage in urban areas is bigger than in rural ones. |
|
Размер и охват этой сети в потенциале огромны. |
The size and scope of that would be formidable. |
Это расширители мозга, которые мы создали, чтобы расширить наш собственный ментальный охват. |
These are brain extenders that we have created to expand our own mental reach. |
Королева предлагает полный охват на Би-би-си в Великобритании, через телевидение Би-би-Си, Би-би-си Радио 5 Live и Би-би-си Спорт Онлайн. |
Queen's enjoys full coverage on the BBC in the UK, via BBC television, BBC Radio 5 Live and BBC Sport online. |
В этой статье Эмануэль задается вопросом, является ли дефект в нашей медицинской этике причиной неспособности США обеспечить всеобщий охват услугами здравоохранения. |
In this article Emanuel questioned whether a defect in our medical ethics causes the failure of the US to enact universal health care coverage. |
Многие авторы предпочитают Amazon за его глобальное влияние и охват. |
Many authors prefer Amazon for its global clout and reach. |
Однако устойчивый охват является показателем заметности, как это описывается заметностью событий. |
However, sustained coverage is an indicator of notability, as described by notability of events. |
Обратите внимание, что охват означает предложение доступности услуги WiMAX для населения в различных географических регионах, а не количество абонентов WiMAX. |
Note that coverage means the offer of availability of WiMAX service to populations within various geographies, not the number of WiMAX subscribers. |
Таблица 10: охват сети, распределение перевозок: доля автомобильного/ железнодорожного транспорта в пассажирских и грузовых перевозках. |
Table 10: Network coverage, modal share road/rail for passengers and goods. |
Технологическая индустрия имеет несколько более широкий охват, чем вычислительная, но в статье рассматриваются исключительно вычислительные рабочие места. |
The 'technology industry' is a slightly wider scope than 'computing' but the article exclusively discusses computing jobs. |
Их тематический охват начал расширяться по мере того, как они охватывали более глубокие аспекты романтики и философии. |
Their thematic reach was beginning to expand as they embraced deeper aspects of romance and philosophy. |
- охват темы банкротства - bankruptcy topic area
- обеспечить охват - ensure coverage
- вертикальный охват - vertical reach
- всеобщий охват медико-санитарной помощи - universal health care coverage
- Коллективный охват соглашения - collective agreement coverage
- комплементарной охват - complementary coverage
- их глобальный охват - their global reach
- охват в любом месте - reach anywhere
- физический охват - physical reach
- личный охват - personal coverage
- охват растительности - vegetation coverage
- совокупный охват - cumulative coverage
- это глобальный охват - is global in scope
- Охват социального обеспечения - coverage by social security
- охват здоровья универсального - universal health coverage
- охват целевой группы - target group coverage
- охват и воздействие - outreach and impact
- расширенный охват - extended reach
- охват сектора - sector coverage
- улучшить охват и качество - improve the coverage and quality
- охват антиретровирусной - antiretroviral coverage
- охват страхования - coverage of the insurance
- чистый охват начального образования - net primary school enrolment
- охват матча - match coverage
- охват старости - old-age coverage
- охват поддержки - support coverage
- определяет охват - sets out the scope
- расширить географический охват - extend the geographical scope
- охват начальным образованием - primary enrollment
- охват программ - coverage of the programmes