Арабоязычному - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Арабоязычному - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
арабоязычному -


Арабоязычное наследие науки было в основном греческим, за которым последовало индуистское влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arabic-language inheritance of science was largely Greek, followed by Hindu influences.

Племя Равадия, из которого он происходил, к этому времени уже частично ассимилировалось в арабоязычный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rawadiya tribe he hailed from had been partially assimilated into the Arabic-speaking world by this time.

Загадки были собраны современными учеными по всему арабоязычному миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their study concluded that there was no evidence to support the official claims.

Египет-признанный культурный законодатель арабоязычного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt is a recognised cultural trend-setter of the Arabic-speaking world.

Многие арабоязычные ливийцы считают себя частью более широкого арабского сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Arabic speaking Libyans consider themselves as part of a wider Arab community.

Ливанские иммигранты также имеют более широкое понимание французского языка, как и многие арабоязычные иммигранты из Северной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lebanese immigrants also have a broader understanding of French as do many Arabic-speaking immigrants from North Africa.

Parmi les Arabophones, c'est l'Arabe Algérien Qui Dominent Nettement Avec 60% от общей численности населения и 83,2% арабоязычных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parmi les Arabophones, c'est l'arabe algérien qui dominent nettement avec 60 % de la population totale et 83,2 % des arabophones.

Короткая шкала используется в большинстве англоязычных и арабоязычных стран, в Бразилии и ряде других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The short scale is used in most English-speaking and Arabic-speaking countries, in Brazil and several other countries.

Значительная часть из них-собственно арабские христиане и примыкающее к ним арабоязычное население коптов и маронитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sizeable share of those are Arab Christians proper, and affiliated Arabic-speaking populations of Copts and Maronites.

Это совершенно законно для арабоязычного человека иметь имя пользователя, которое он / она может прочитать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is perfectly legitimate for an Arabic speaking person to have a username he/she can read.

Он используется, например, в арабских переводах Библии и арабоязычными христианами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used, for example, in Arabic translations of the Bible and by Arabic speaking Christians.

Уровень неграмотности в Катаре в 2012 году составил 3,1% для мужчин и 4,2% для женщин, что является самым низким показателем в арабоязычном мире, но 86-м в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The illiteracy rate in Qatar was 3.1% for males and 4.2% for females in 2012, the lowest in the Arab-speaking world, but 86th in the world.

Это означает, что цифра 83,2% относится к проценту арабоязычных алжирцев, которые говорят на алжирском арабском языке в отличие от других арабских диалектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means that the figure of 83,2% refers to the percentage of Arabic-speaking Algerians who speak Algerian Arabic as opposed to other Arabic dialects.

Египетский писатель Нагиб Махфуз был первым арабоязычным писателем, получившим Нобелевскую премию по литературе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egyptian novelist Naguib Mahfouz was the first Arabic-language writer to win the Nobel Prize in Literature.

Средневековая арабская работорговля в Судане вбила клин между арабоязычными группами и коренным Нилотским населением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medieval Arab slave trade in the Sudan drove a wedge between the Arabic-speaking groups and the indigenous Nilotic populations.

Арабоязычный телеканал Аль-Джазира выпустил документальный фильм Йосри фуды об этом полете, который транслировался в марте 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al Jazeera, an Arabic-language channel, produced a documentary by Yosri Fouda about the flight that was broadcast in March 2000.

Племя Равадия, из которого он происходил, к этому времени уже частично ассимилировалось в арабоязычный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Littler is a published author of several children’s books relating to his TV series.

В Египте носители языка Нобиин также были частью преимущественно арабоязычного государства, но египетский контроль над югом был ограничен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Egypt, the Nobiin speakers were also part of a largely Arabic-speaking state, but Egyptian control over the south was limited.

Загадки были собраны современными учеными по всему арабоязычному миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riddles have been collected by modern scholars throughout the Arabic-speaking world.

Здравствуйте, Аламави, вы изменили цифру 80% арабоязычных обратно на 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello Alamawi, you changed the figure of 80% Arabic speakers back to 90%.

Большинство ливийского населения сегодня идентифицируется как арабы, то есть арабоязычные и Арабо-культурные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the Libyan population is today identified as Arab, that is, Arabic-speaking and Arab-cultured.

К этому моменту геомантия, должно быть, уже была устоявшейся системой гадания в арабоязычных районах Африки и Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this point, geomancy must have been an established divination system in Arabic-speaking areas of Africa and the Middle East.

Французские власти также запретили арабоязычным газетам освещать политику, что вызвало заявления о цензуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French authorities also forbade Arabic-language newspapers from covering politics, which sparked claims of censorship.

В современном израильском употреблении это слово относится ко всем евреям из стран Центральной и Западной Азии, многие из которых являются арабоязычными мусульманами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In modern Israeli usage, it refers to all Jews from Central and West Asian countries, many of them Arabic-speaking Muslim-majority countries.

В 1950-х и 1960-х годах Египет стал играть ведущую роль в регионе, что еще больше укрепило позиции египетской культуры в арабоязычном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt gained a regional leadership role during the 1950s and 1960s, giving a further enduring boost to the standing of Egyptian culture in the Arabic-speaking world.

Загадки были собраны современными учеными по всему арабоязычному миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This security relationship can be changed or terminated by mutual agreement.

Многие, если не большинство, из тех, кто был изгнан, на самом деле были арабоязычными иракскими шиитами, которые практически не имели родственных связей с Ираном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many, if not most, of those expelled were in fact Arabic-speaking Iraqi Shias who had little to no family ties with Iran.



0You have only looked at
% of the information