Банкноты в обращении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
банкнот в 10 фунтов - tenner
банкнот в 10 долларов - tenner
активное обращение банкнот - active bank notes circulation
право выпуска банкнот - notes issuing authority
пачка банкнот - bundle of banknotes
станок для печатания банкнот - bank note vending machine
бумага для банкнот - bank note paper
фабрика по печатанию банкнот - bank note printing works
запас банкнот - bank note reserve
обеспечение банкнот - cover of notes
Синонимы к банкнот: дензнак, денег, монета, банкнота, купюра
Значение банкнот: Беспроцентный кредитный билет, выпускаемый банком и заменяющий в обращении деньги.
брать в долг - borrow
кот в мешке - pig in a poke
сведение в группы - integration into teams
удлинение в результате растяжения - extension elongation
в строй - into operation
имею в виду - I mean
федеральный закон об исследованиях и разработках в области неядерной энергетики - Federal Non-Nuclear Energy Research and Development Act
карта для проезда в метро - metro card
сомневаться в серьёзности намерений - doubt the seriousness
обращать в шутку - make light
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: treatment, handling, circulation, appeal, address, conversion, resort, converting, manipulation, deal
почтительное обращение - respectful conversion
выпуск в обращение - release into the stream of commerce
обращение по радио/телевидению к народу - broadcast to the nation
фотографическое обращение - chemical reversal
вежливое обращение - courteous treatment
явное обращение - explicit treatment
дистанционное обращение - remote treatment
право на гуманное обращение - the right to humane treatment
обращение к подпрограмме - call to subprogram
обращение в суд - appeal to the court
Синонимы к обращение: призыв, обращение, воззвание, перекличка, поверка, сбор, работа, занятие, промысел, ремесло
Антонимы к обращение: игнорирование, бойкот
Значение обращение: Призыв, речь или просьба, обращённые к кому-чему-н..
В Соединенных Штатах, когда качество использованной банкноты становится достаточно низким, она удаляется из обращения Федеральной Резервной Системой. |
In the United States, when the quality of a used note becomes sufficiently degraded, it is removed from circulation by the Federal Reserve. |
Банкноты Соединенных Штатов, выпущенные в любой день, остаются законным платежным средством даже после того, как они были изъяты из обращения. |
United States banknotes issued at any date remain legal tender even after they are withdrawn from circulation. |
Банкноты в 1000 кятов были введены в обращение в ноябре 1998 года. |
1,000-kyats notes were introduced in November 1998. |
Банкноты, которые больше не выпускаются в Канаде и изымаются из обращения, считаются изъятыми из обращения. |
Banknotes that are no longer in issue in Canada, and are being removed from circulation, are said to be withdrawn from circulation. |
Вместо этого шотландские банки изымают старые банкноты из обращения, поскольку они находятся в банках. |
Instead the Scottish banks withdraw old notes from circulation as they are banked. |
Монеты и банкноты евро были введены в обращение 1 января 2002 года. |
Euro coins and banknotes were introduced on 1 January 2002. |
Банкноты Шотландии - это банкноты фунта стерлингов, выпущенные тремя шотландскими розничными банками и находящиеся в обращении в Шотландии. |
Banknotes of Scotland are the banknotes of the pound sterling that are issued by three Scottish retail banks and in circulation in Scotland. |
Примерно во время пробного принятия золотого стандарта в 1901 году в обращении находились золотые и серебряные монеты, а также некоторые японские банкноты. |
Around the time of the trial adoption of the gold standard in 1901, gold and silver coins were in circulation along with some Japanese bank notes. |
Банкноты и монеты могут быть изъяты из обращения, но остаются законным платежным средством. |
Banknotes and coins may be withdrawn from circulation, but remain legal tender. |
Позднее в обращение были пущены банкноты на 1000 и 5000 драмов. |
Notes for 1,000 and 5,000 dram were put into circulation later. |
в то время как старые государственные банкноты исчезали из обращения, новые национальные банкноты, подкрепленные видами, расширялись. |
while the old state bank notes were disappearing from circulation, new national bank notes, backed by species, were expanding. |
В январе 2014 года РБИ объявил, что к 31 марта 2014 года он выведет из обращения все валютные банкноты, напечатанные до 2005 года. |
In January 2014 RBI announced that it would be withdrawing from circulation all currency notes printed prior to 2005 by 31 March 2014. |
Ожидается, что банкноты поступят в обращение к 2022 году. |
The banknotes are expected to go into circulation by 2022. |
Банкноты номиналом 2000 тенге были введены в обращение в 1996 году, 5000 тенге-в 1999 году и 10 000 тенге-28 июля 2003 года. |
2,000 tenge notes were introduced in 1996, with 5,000 tenge in 1999 and 10,000 tenge on 28 July 2003. |
Наконец нас обоих привлекли к суду за то, что пускали в обращение краденые банкноты, - а там и другие наши художества вскрылись. |
At last, me and Compeyson was both committed for felony,-on a charge of putting stolen notes in circulation,-and there was other charges behind. |
Следует отметить, что банкноты в евро поступят в обращение только с января 2002 года. |
It should be noted that euro notes would only be available as of January 2002. |
Временами банкноты составляли до 80% денежной массы, находившейся в обращении до начала Гражданской войны. |
At times banknotes were as much as 80% of currency in circulation before the Civil War. |
Банкноты номиналом выше 100 долларов перестали печататься в 1946 году и были официально изъяты из обращения в 1969 году. |
Notes above the $100 denomination stopped being printed in 1946 and were officially withdrawn from circulation in 1969. |
Until introduction into circulation the banknotes were kept in Canada. |
|
Существуют уровни наркотиков, выше которых банкноты должны быть изъяты из обращения, и по этой причине банкноты стоимостью свыше 15 миллионов фунтов стерлингов ежегодно уничтожаются. |
There are drug levels above which banknotes need to be taken out of circulation, and over £15 million worth of notes are destroyed annually for this reason. |
Банкноты достоинством 1, 10 и 50 тийин оставались в употреблении до тех пор, пока монеты не были введены в обращение в январе 2008 года. |
Notes valued 1, 10 and 50 tyiyin stayed in use until coins were introduced in January 2008. |
Банкноты в 500 иен были заменены после 1982 года, а банкноты в 2000 году были введены в обращение. |
The 500 yen notes were replaced after 1982, while 2000 yen notes were introduced in 2000. |
The 500 manat notes have not yet been released into circulation. |
|
По состоянию на 2008 год банкноты ранних серий редко можно встретить в обращении. |
As of 2008, the banknotes of early series can rarely be found in circulation. |
К 2013 году фальшивые версии банкноты были обнаружены в обращении в нижней части материковой части Британской Колумбии. |
By 2013, counterfeit versions of the banknote had been found in circulation in the Lower Mainland of British Columbia. |
Она выпускала в обращение полимерные банкноты в обмен на бумажные банкноты более ранних серий, которые затем были изъяты из обращения. |
It issued polymer banknotes into circulation in exchange for paper banknotes of earlier series which were then removed from circulation. |
20 долларовые банкноты не используются в обращении уже более четырех или пяти лет. |
$20 bills do not last in circulation more than four or five years. |
Банкноты номиналом от 5 до 50 риалов серии 1995 года с полосками фольги, выпущенные в обращение с 2000 года, остаются в силе. |
The 5 to 50 rial banknotes of the 1995 series with foil strips, released into circulation from 2000, remain valid. |
Банкноты достоинством 50, 100 и 500 драмов редко встречаются в обращении. |
Banknotes of 50-, 100, and 500 dram are rarely seen in circulation. |
Сегодня эти банкноты практически никогда не появляются в обращении. |
These notes are virtually never seen in circulation today. |
Эти банкноты очень востребованы коллекционерами, и они редко остаются долго в обращении. |
These notes are much sought after by collectors, and they rarely remain long in circulation. |
Эти банкноты очень востребованы коллекционерами, и они редко остаются долго в обращении. |
These notes are much sought-after by collectors and they rarely remain long in circulation. |
Поскольку старые банкноты будут выбывать медленно, есть мало оснований полагать, что общая стоимость наличных денег, обращающихся в обращении, уменьшится. |
As the old notes will be retired slowly, there is little reason to believe that the overall value cash circulating will decrease. |
На практике банкноты ЕЦБ пускаются в обращение НКО, тем самым принимая на себя соответствующие обязательства по отношению к ЕЦБ. |
In practice, the ECB's banknotes are put into circulation by the NCBs, thereby incurring matching liabilities vis-à-vis the ECB. |
В соответствии с законом О Банке Канады банк имеет исключительное право выпускать банкноты для обращения в Канаде. |
In accordance with the Bank of Canada Act, the Bank has the sole authority to issue bank notes for circulation in Canada. |
В 1944 году Банк Японии ввел в обращение банкноты номиналом 5 и 10 сен. |
In 1944, 5 and 10 sen notes were introduced by the Bank of Japan. |
Как и первые два выпуска, эти банкноты были изъяты из обращения в 1939 году. |
As with the first two issues, these notes were withdrawn from circulation in 1939. |
Находящиеся в обращении банкноты являются непроцентными обязательствами и подлежат погашению по первому требованию. |
Bank notes in circulation are non-interest-bearing liabilities and are due on demand. |
Частные банкноты больше не находятся в обращении на Нормандских островах. |
Private banknotes are no longer in circulation in the Channel Islands. |
После 1969 года банкноты Соединенных Штатов были напечатаны не более чем на 100 долларов, а их распространение в публичном обращении закончилось 21 января 1971 года. |
No more $100 United States Notes were printed after 1969 and distribution into public circulation ended January 21, 1971. |
Одновременно правительство ввело в обращение две новые банкноты номиналом 50 и 100 рублей. |
At the same time, the Government introduced two new banknotes with the denominations of 50 and 100. |
Банкноты в обращении находятся 1, 5, 10, 20, 50, 100, и 200 манатов. |
Banknotes in circulation are 1, 5, 10, 20, 50, 100, and 200 manat. |
Банкноты до востребования считаются первыми бумажными деньгами, выпущенными Соединенными Штатами, основной целью которых было обращение. |
Demand Notes are considered the first paper money issued by the United States whose main purpose was to circulate. |
Федеральная Резервная Система говорит, что средний срок обращения банкноты в 1 доллар составляет 5,8 года, прежде чем она будет заменена из-за износа. |
The Federal Reserve says the average life of a $1 bill in circulation is 5.8 years before it is replaced because of wear. |
Банкноты, выпущенные Национальным банком Югославии в период с 2000 по 2002 год, были изъяты из обращения 1 января 2007 года. |
Banknotes released by the national bank of Yugoslavia between 2000 and 2002 were withdrawn from circulation on 1 January 2007. |
Большую часть денег в обращении составляли банкноты. |
Banknotes were the majority of the money in circulation. |
3 мая 1999 года Резервный банк Новой Зеландии начал выпускать в обращение полимерные банкноты, напечатанные компанией Note Printing Australia Limited. |
On 3 May 1999 the Reserve Bank of New Zealand started circulating polymer banknotes printed by Note Printing Australia Limited. |
В Соединенных Штатах, когда качество использованной банкноты становится достаточно низким, она удаляется из обращения Федеральной Резервной Системой. |
In the United States, when the quality of a used note becomes sufficiently degraded, it is removed from circulation by the Federal Reserve. |
За последние несколько лет все банкноты, находящиеся в обращении в Соединенных Штатах, претерпели изменения дизайна-за исключением одной долларовой банкноты. |
In the last few years, all the bills in circulation in the United States have undergone a design change - except the one dollar bill. |
Полный дизайн банкноты Europa series 10 euro был представлен 13 января 2014 года, и она поступила в обращение 23 сентября 2014 года. |
The full design of the Europa series 10 euro note was revealed on 13 January 2014 and it entered circulation on 23 September 2014. |
Вы послали помощника, чтобы он обучил обращению с оружием и удостовериться, что оружие не будет продано третьим лицам. |
You send an advisor to show weapon operation and to ensure they aren't resold to a third party. |
Что если сломанное запястье было результатом повторного жестокого обращения? |
What if the broken wrist is a result of repeated abuse? |
Сэр, Кэрол уже распространяет черновик обращения. |
Carol's circulating the draft already. |
Последним благоприятным обращением была Песня Юга из Диснея в 1946 году. |
The last favourable treatment was Song of the South from Disney in 1946. |
Жертвы жестокого обращения во время рабства, возможно, винили себя в этих инцидентах из-за своей изоляции. |
Victims of abuse during slavery may have blamed themselves for the incidents, due to their isolation. |
Группа, состоящая из Роуэна и В. Р. Гопала, приходит в ужас, узнав об обращении Хари с Мерриком. |
The panel, consisting of Rowan and V. R. Gopal, is horrified to learn of Hari's treatment at Merrick's hands. |
Недавно в законе о равном обращении 1994 года была исправлена лазейка. |
Recently, a loophole was fixed in the Equal Treatment Act 1994. |
Это разрешено, потому что закон о дискриминации по возрасту гласит, что в некоторых обстоятельствах обращение с кем-то по-другому из-за его возраста не будет противозаконным. |
This is allowed because the Age Discrimination Act says that, in some circumstances, treating someone differently because of their age won't be against the law. |
Они не используются в повседневном обращении. |
They are not used in everyday circulation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «банкноты в обращении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «банкноты в обращении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: банкноты, в, обращении . Также, к фразе «банкноты в обращении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.