Выбрасываем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выбрасываем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
throw
Translate
выбрасываем -

давать, рассчитывать, продавать, бросать, убивать, пускать, тратить, переводить


Идея в том, мы то, что выбрасываем, как и древние римляне и первые американские поселенцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea being that we are what we throw away, as were the ancient Romans or the first American settlers.

Зачастую мы разрываемся на куски, оставляя только самые уязвимые части себя, аккуратно складываем их в коробочку, и выбрасываем куда подальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, we split into pieces and abandon the most vulnerable parts of ourselves, boxing them up in tidy packages and tossing them away.

Более того, мы выбрасываем около трети производимой пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To top it off, we waste about one-third of the food that is produced.

Кости не выбрасываем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't throw the bones on the fire

Мы не выбрасываем полотенце на ринг при малейшей неудаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not throwing in the towel over a minor mishap.

И мы выбрасываем его на свалки подальше от глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we dump it safely out of sight.

То есть выбрасываем всё барахло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means throw out all your junk...

Это наша проблема, потому что мы собираем эти вещества всю нашу жизнь и затем это все выбрасываем прямо в наших будущих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is our issue, because we collect these compounds our entire life and then we end up dumping it and dumping them into our unborn children.

Старье мы выбрасываем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We always throw away old clothes.

Когда вы все не смотрите, мы выкладываем это все в наши салфетки и выбрасываем в мусорку в ванной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're all not looking, we scoop it up all in our napkin and throw it away in the garbage in the bathroom.

Да, мы берем бомбочки, прикрепляем их к маленьким солдатикам-парашютистам и поджигаем, а потом выбрасываем их из окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I mean, we lit these little firecrackers, and then we'd take all our little army parachute figures, and we'd go to a building and then threw it out the window.

Мы хватаем всю рыбу из моря, разрушаем коралловые рифы и выбрасываем углекислый газ в атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We grab all the fish from the sea, wreck the coral reefs and put carbon dioxide into the atmosphere.

Мир рано или поздно узнает, и тогда Пролитовские цензоры могут сидеть там со своими советскими тенденциями и чувствовать себя умными, пока мы этих преступников домой выбрасываем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world will know sooner or later, and then the Pro-Lithuanian censors can sit there with their Soviet tendencies and feel clever, as we throw these criminals home.

А остальные 365 дней будем загаживать атмосферу, гоняя на Хаммере, и потом еще... типа раз в году... выбрасываем пластик отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, the other 364, we're cranking the AC in our Hummer, and then, one day a year, we'll separate the plastic.

Если мы выбрасываем ошибку, мы рекомендуем это сделать ... разметка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we throw an error, do we recommend ... markup?

В первый раз, когда мы выбрасываем пузырь, он становится фиолетовым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first time a bubble is thrown, it is purple.

Мы избалованы, ведь мы выбрасываем идеально прекрасный тирамису, потому что на нем маленькая волосинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we are spoiled because we throw out perfectly good tiramisu because it has a little tiny hair on it.

Выбрасываем коробку в мусорку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throw away the box in the trash.

Мы кладем их в мягкие постели, завёртываем в меховые коврики, выставляем их у парадных лестниц, но ни в коем случае не выбрасываем из машины, как сигаретные окурки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put them in soft beds, lay them on fur rugs, at the foot of a staircase but we could never throw them from a car like cigarette butts.

Мы даже не выбрасываем его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't even throw it out.

Бо Вилли выбрасывает детей из окна, и они умирают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beau Willie drops the kids out of the window and they die.

Книгу просто выбрасывают, когда она приходит в негодность и берут другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You discard the book, which you may be required to do even before it runs down, given wear and tear, and get another copy.

Извинившись перед Уотсоном и освободив его, они спешат в главную комнату, где обнаруживают бомбу, которую Уотсон выбрасывает в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After apologizing to and freeing Watson, they rush to the main room where they discover a bomb, which Watson throws out a window.

Он старался как можно дальше выбрасывать ноги, вперед, вперед, вот так, так!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put out his legs as far as they would go and down and then far out again and down and back and out and down and back.

Было подсчитано, что в среднем домохозяйство выбрасывает около 70 одноразовых стаканчиков каждый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been estimated that the average household discards around 70 disposable cups every year.

Коровы, которых лечат, могут быть помечены лентой, чтобы предупредить Молочников, а их молоко сифонируется и выбрасывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cows being treated may be marked with tape to alert dairy workers, and their milk is syphoned off and discarded.

Жители Нью-Йорка выбрасывают около 193 000 тонн одежды и текстиля, что составляет 6% всего городского мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The residents of New York City discard around 193,000 tons of clothing and textiles, which equates to 6% of all the city's garbage.

Выбрасывай дроида, и я оставлю тебя в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toss out the power droid, and I'll let you live.

«Когда инструктор по прыжкам говорил: „Пошел!“ он как бы выбрасывал меня из самолета вместе с этой штукой», — вспоминал сержант-связист из спецгруппы по установке фугасов Дэнни Пауэрс (Danny Powers).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When [the jumpmaster] said, 'Go,' they kinda tossed me out of the airplane with it on me, recalled Danny Powers, a communications sergeant with a SADM team.

Мне, правда, очень не хотелось бы больше выбрасывать заложников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really hate to throw out any more hostages.

И самое важное — он может сделать это всего за десять погружений в выбрасываемые Энцеладом струи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the best part: It could do all this in about 10 dives through Enceladus’ plumes.

Каждый раз, как пытаюсь его изменить, меня выбрасывает обратно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time I keep trying to alter it, it kicks me right back to the ...

Огги выбрасывает тараканов на лютый холод, чтобы он мог спокойно продолжать украшать рождественскую елку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oggy throws the roaches out into the bitter cold so that he can continue decorating the Christmas tree in peace.

Во время нереста сперматозоиды вырываются из своих кист и выбрасываются через оскулум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During spawning, sperm burst out of their cysts and are expelled via the osculum.

Но, если на крыльце стоит упаковка светлого эля, я не стану его выбрасывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if there was a 6-pack of, uh, pale ale on the doorstep, I wouldn't throw it away.

O, Пол. Можно не выбрасывать его на комбинате собачьих консервов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Paul, would - would you mind not dropping him off at the dog food center?

Они вибрируют, модулируя поток воздуха, выбрасываемого из легких во время фонации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They vibrate, modulating the flow of air being expelled from the lungs during phonation.

Просто выбрасывает их, как мусор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to throw them away like garbage?

Эти методы представляют опасность для окружающей среды и здоровья, так как токсины выбрасываются в воздух, а остатки кислотных ванн могут попасть в водопровод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These methods pose environmental and health hazards, as toxins are released into the air and acid bath residue can enter the water supply.

Формы по УДО заполняются под копирку, и выбрасываются после каждого заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forms the parole board uses are set on carbon paper and discarded after each hearing.

Из миллионной толпы людей, совершавших народное дело, сама жизнь выбрасывала меня, как ненужного, неумелого, дурного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the million people working for the peasantry, life itself had cast me out as a useless, incompetent, bad man.

Я пригласила мисс Марпл остановиться у нас в доме, - сказала мисс Рэмсботтом. - Какой смысл выбрасывать деньги на эту смехотворную гостиницу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've asked Miss Marple to come and stay in the house, said Miss Ramsbottom. No sense in spending money in that ridiculous Golf Hotel.

Когда Уолтер обнаруживает, что они повредили один из коконов, он выбрасывает их из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Walter finds them damaging one of the cocoons he ejects them from the property.

Первоначально навоз выбрасывали из повозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally manure was thrown from a wagon.

Япония использует около 24 миллиардов пар этих одноразовых предметов в год, а во всем мире около 80 миллиардов пар выбрасывают, по оценкам, 1,4 миллиарда человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan uses about 24 billion pairs of these disposables per year, and globally about 80 billion pairs are thrown away by an estimated 1.4 billion people.

Загрязнение воздуха в странах Балтии было высоким из-за высокого содержания серы и других загрязняющих веществ, выбрасываемых из их топливных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air pollution was high in the Baltic States due to the high sulfur and other pollutants emitted from their fuel sources.

Критический ущерб приводит к тому, что люди и обезьяны разрушаются, а транспортные средства и здания выбрасывают своих пассажиров и загораются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical damage causes humans and apemen to collapse, and vehicles and buildings to eject their occupants and catch fire.

Он выбрасывает так много в почву мышьяка и хрома, что это не идет в отчеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out that lot has soil levels of arsenic and chromium that are off the charts.

Иногда вулканическая активность выбрасывала наверх редкие элементы в такой концентрации, что их сбор окупался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the activity exposed concentrations of rare elements worth harvesting.

Молчаливые волны выбрасывали и разбивали все новые голубые бутылки, а куски старых уволакивали обратным потоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silent waves brought new blue bottles to be broken, and dragged the old ones away in the undertow.

Сегодня утром я пошел выбрасывать мусор, и услышал странный бряцающий звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to take out the trash this morning... And it made this weird clanking noise.

Когда его навещают Стэнджерсон и Дреббер, Ферье возмущается их спорами из-за Люси и выбрасывает их вон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he is visited by Stangerson and Drebber, Ferrier is angered by their arguments over Lucy and throws them out.

В полете похищенных накачивали наркотиками, раздевали и бросали в море или убивали и выбрасывали за борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In flight, the abducted were drugged, stripped, and flung into the sea or killed and thrown overboard.

Достаточно Нигеру чуть пообжиться при белых -и хоть на помойку выбрасывай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let one stay around white people for a while and he's not worth killing.

Систематически он выбрасывает одни и заменяет их другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every so often he throws them all out and redistributes a fresh batch.

Друзья мои, чего ждать от человека, который так нервничает, что выбрасывает за борт пару новых ботинок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear boys, what can you expect from a man who out of sheer nervousness had just flung overboard a pair of new shoes!

При этом большое количество парниковых газов выбрасывается в атмосферу во время процессов производства, переработки и приготовления пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, large amounts of greenhouse gases are released into the atmosphere during production, processing, and cooking.

Не собакам же выбрасывать гуся, телятину и свинину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veal and pork and goose are placed out for the cats to eat.



0You have only looked at
% of the information