Беспламенное сгорание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
беспламенный уголь - blind coal
беспламенный порох - flashless powder
Синонимы к беспламенный: афлогистический, безпламенный
ускоренное сгорание - accelerated combustion
полное сгорание - thorough burning
сгорание с большой скоростью - high-velocity combustion
внутреннее сгорание - internal combustion
сгорание топлива - fuel combustion
адиабатическое сгорание - adiabatic combustion
остаточное сгорание - after-flame
первоначальное сгорание - initial combustion
полное сгорание топлива - clean fuel combustion
предкамерное сгорание - precombustion
Синонимы к сгорание: сгорание, горение, воспламенение, сожжение, окисление, волнение
Концептуально простое, но мало имеющее практической ценности сгорание Силана дает двуокись кремния. |
Conceptually simple, but of little practical value, combustion of silane gives silicon dioxide. |
Сгорание топлива происходит внутри корпуса двигателя, который должен содержать выработанное давление. |
Propellant combustion occurs inside the motor casing, which must contain the pressures developed. |
Если быстрое сгорание происходит в ограниченном пространстве, то может возникнуть огромное избыточное давление, вызывающее серьезные структурные повреждения и летящие обломки. |
If rapid combustion occurs in a confined space, enormous overpressures can build up, causing major structural damage and flying debris. |
Взрыв пыли-это быстрое сгорание мелких частиц, взвешенных в воздухе в закрытом помещении. |
A dust explosion is the rapid combustion of fine particles suspended in the air within an enclosed location. |
Атмосферные эскплозии, или полное сгорание длится в 15,000 раз дольше, чем то, что происходит в вашем автомобиле. |
Atmospheric explosions, or full combustion, takes about 15,000 times longer than what happens in your car. |
Это было исследовано несколько раз в печати, кино и других средствах массовой информации, в частности, в том, кто подставил кролика Роджера, взятый на прогулку, внутреннее сгорание и конец пригорода. |
It has been explored several times in print, film, and other media, notably in Who Framed Roger Rabbit, Taken for a Ride, Internal Combustion, and The End of Suburbia. |
Тление-это медленная, низкотемпературная, беспламенная форма горения,поддерживаемая теплом, выделяющимся при непосредственном воздействии кислорода на поверхность конденсированного топлива. |
Smouldering is the slow, low-temperature, flameless form of combustion, sustained by the heat evolved when oxygen directly attacks the surface of a condensed-phase fuel. |
Combustion is improved, and loss reduced. |
|
The combustion of this biogas has very little odour or smoke. |
|
Половина моих проблем была связана со сгоранием детонаторов. |
Well, half my experimental problems boiled down to the detonators. |
Самые старые наконечники на основе угля могут все еще содержать достаточно угля, чтобы начать самопроизвольное медленное сгорание. |
The oldest coal-based spoil tips may still contain enough coal to begin spontaneous slow combustion. |
Образец помещают в горячую печь достаточно долго, чтобы произошло полное сгорание образца. |
The sample is placed in the hot furnace long enough so that complete combustion of the sample occurs. |
Источник тепловой энергии генерируется внешним по отношению к двигателю Стирлинга, а не внутренним сгоранием, как в цикле Отто или дизельных двигателях. |
The heat energy source is generated external to the Stirling engine rather than by internal combustion as with the Otto cycle or Diesel cycle engines. |
Этот пониженный уровень кислорода вызывает неполное сгорание топлива и повышает уровень углерода внутри печи. |
The risk is the potential of a significant impact resulting from the exploit of a vulnerability. |
Самые известные мировые защитники окружающей среды были просто шокированы... и ужасно расстроены этими пожарами. Они считали сгорание поста рейнджеров в Оакридже катастрофой общественных отношений... |
Mainstream, legitimate environmental activists... were absolutely shocked... and disgusted with the fire, and they saw the burning of the Oakridge Ranger Station... as a public relations disaster. |
Вместо этого они обеспечивают точно контролируемую воздушно-топливную смесь, которая быстро и непрерывно циклирует между бережливым и богатым сгоранием. |
Instead, they provide a precisely controlled air-fuel mixture that quickly and continually cycles between lean and rich combustion. |
История не сводится только к тому, что опасные химические вещества становятся влажными и происходит только физическое сгорание. |
Story is not merely about hazardous chemicals becoming wet and the physical combustion alone. |
Неполное сгорание будет происходить, когда не хватает кислорода, чтобы позволить топливу полностью реагировать с образованием углекислого газа и воды. |
Incomplete combustion will occur when there is not enough oxygen to allow the fuel to react completely to produce carbon dioxide and water. |
Эти двигатели будут использовать ступенчатое циклическое сгорание, для более высокой эффективности аналогичной системе, используемой на двигателе НК-33 бывшего Советского Союза. |
These engines will use staged cycle combustion, for higher efficiency similar to the system used on the former Soviet Union's NK-33 engine. |
Что же тогда ученые мужи считают оксидом азота, представляющим собой полное сгорание? |
What, then, would the SG pundits consider to be the nitrogen oxide which represents complete combustion? |
Доказано, что в процессе сгорание в атмосферу выделяетса углекислый газ и вызевает так называемый Парниковый эффект, что приводит к глобальному потеплению. |
The CO2 in the atmosphere is produced by burning processes and seen as the trigger of the green house effect. |
Однако, поскольку основной причиной вторичной вспышки является сгорание водорода и монооксида углерода, используются также химические подходы. |
However, since the primary cause of the secondary flash is combustion of hydrogen and carbon monoxide, chemical approaches are also used. |
Сгорание полное, при этой страшной температуре. |
There is complete combustion at that terrific temperature. |
Газовая хроматография-сгорание-IRMS-это способ обнаружения любых отклонений изотопного состава органического соединения от стандартного. |
The gas chromatography-combustion-IRMS is a way to detect any variations in the isotopic composition of an organic compound from the standard. |
В зависимости от выбора конструкции FCC, сгорание в регенераторе кокса на отработанном катализаторе может быть или не быть полным сгоранием до углекислого газа CO2. |
Depending on the choice of FCC design, the combustion in the regenerator of the coke on the spent catalyst may or may not be complete combustion to carbon dioxide CO2. |
Полное сгорание является стехиометрическим по отношению к топливу, где нет никакого оставшегося топлива, и в идеале, никакого оставшегося окислителя. |
Complete combustion is stoichiometric with respect to the fuel, where there is no remaining fuel, and ideally, no remaining oxidant. |
Топливо и окислитель поступают в камеры предварительного сжигания и смешиваются таким образом, чтобы обеспечить эффективное сгорание. |
The fuel and oxidizer enter the preburners and are mixed so that efficient combustion can occur. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «беспламенное сгорание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «беспламенное сгорание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: беспламенное, сгорание . Также, к фразе «беспламенное сгорание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.