Боязливое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
А еще мне необходимы и боязливое счастье и дерзкая уверенность. |
And then I wish for furtive joys, for the security of audacity. |
Боязливое их смятение, в котором был и укор и кокетство, - все вместе представляло собой не то расчетливый соблазн, не то невольное проявление стыдливости. |
The combination of timid embarrassment with coquettishness and a sort of expostulation was the result either of calculated effect or a spontaneous modesty. |
У нее было странное настроение - нервное, боязливое, но решительное. |
She was in a strange mood, jumpy, fearful, but determined. |
А слова о необходимости действовать доводили боязливого бараночника до умоисступления. |
And his talk of the need to act drove the timid bun-maker to distraction. |
Is something the matter, Miss Kate? she asked fearfully. |
|
Она боязливо следила за ним. |
She watched him apprehensively. |
Блюм этот приходился даже родственником Андрею Антоновичу, дальним, но всю жизнь тщательно и боязливо скрываемым. |
This Blum was actually a distant relation of Andrey Antonovitch, though the relationship had always been carefully and timorously concealed. |
Раки, которые испытали электрический шок, демонстрировали повышенную боязливость или тревогу, что было продемонстрировано их предпочтением темным рукам больше, чем светлым. |
Crayfish which experienced an electric shock displayed enhanced fearfulness or anxiety as demonstrated by their preference for the dark arms more than the light. |
Они болеют кровавым поносом; боязливо оглядываясь, некоторые из них украдкой показывают испачканные кровью подолы рубах. |
They have dysentery; furtively many of them display the blood-stained tails of their shirts. |
В 1999 году Чарльз Карвер и его коллеги внесли новую поправку в теорию, добавив область боязливого я. |
In 1999 Charles Carver and associates made a new amendment to the theory by adding the domain of feared self. |
Анна Сергеевна подала ему напиться, не снимая перчаток и боязливо дыша. |
Anna Sergeyevna gave him some water to drink, without taking off her glove and breathing apprehensively. |
Например, когда ребенок видит, как родитель боязливо реагирует на животное, он может испугаться и самого животного. |
For instance, when a child sees a parent reacting fearfully to an animal, the child can become afraid of the animal as well. |
Подленькая улыбочка, с какой женщина оглянулась на запыхавшуюся старуху, была одновременно злобной и боязливой. |
The nasty, small, gloating smile with which she glanced back at the laboring old woman was both wicked and apprehensive. |
Дядюшка Питер боялся его разве что немногим меньше черта или ку-клукс-клана, и даже Мамушка молча и боязливо обходила его стороной. |
Uncle Peter feared him only a little less than the devil or the Ku Klux and even Mammy walked silently and timorously around him. |
На лице его ясно выражалось желание вызвать в каждом встречном чувство боязливого почтения и страха. |
His countenance was therefore fully displayed, and its expression was calculated to impress a degree of awe, if not of fear, upon strangers. |
Но она также стала более вероятной из-за боязливой реакции Германии на возраставшую мощь России, а также из-за множества других факторов, в том числе человеческих ошибок. |
But it was also made more probable by Germany’s fearful response to Russia’s rising power, as well as myriad other factors, including human errors. |
Я смотрел, как они шли по дороге, плотно закутавшись в шали, боязливо оглядываясь на нас. |
I watched them go down the road, their shawls close around them, looking back apprehensively at us. |
Перестаньте! - боязливо просит Людмила. |
Leave off! cried Ludmilla, timorously. |
Боязливо озираясь, они рассыпались по лесу. |
They spread out, nervously, in the forest. |
Они со страхом указывают на тучи, которые изображаются темным занавесом, и боязливо качают головами. |
They point anxiously as if towards the clouds, which are represented by a dark curtain, and they nod their heads in fear. |
По мере того как нечеловеческие приматы продолжали наблюдать за пугливой реакцией своих родителей, наблюдалось нарастание боязливого поведения. |
An increase of fearful behaviours was observed as the non-human primates continued to observe their parents’ fearful reaction. |
Это ее смешило, в конце концов она не могла удержаться от смеха и, оживившись, засеменила вдогонку, боязливо и радостно вскрикивая, когда ей казалось, что он у нее в руках. |
She thought it funny, ended by laughing, and becoming aroused, began to trot after him, giving little gleeful yet timid cries when she thought she had him. |
Присси с большой неохотой и громкими стонами выбралась из повозки и, боязливо озираясь, поплелась следом за Скарлетт но аллее. |
Prissy climbed reluctantly from the wagon with many groans and timorously followed Scarlett up the avenue. |
Боязливо протянула и руку. |
She held out her hands timorously also. |
Из-за противоположной избы выбегала на дорогу, с криками протягивала руки к старику и каждый раз вновь боязливо скрывалась его старуха. |
His old woman would come running from a cottage across the road, shouting and reaching her arms out to him, and each time would disappear again in fright. |
Они ведут себя очень робко и боязливо; большинство из них - люди рослые, почти все носят бороды; в общем, каждый из них напоминает присмиревшего после побоев сенбернара. |
They seem nervous and fearful, though most of them are big fellows with beards-they look like meek, scolded, St. Bernard dogs. |
Сольберг боязливо, трясущимися пальцами сжал было оружие, но суровый металлический голос, звучавший в его ушах, отнял у него последнее мужество. |
He took hold of one, but his fingers trembled. The steely, metallic voice in his ear was undermining the little courage that he had. |
А вы не очень торопитесь открывать дверь, -боязливо сказал худосочный извозчик. |
Don't you be in too much hurry about that door, said the anaemic cabman, anxiously. |
Ostap himself left and Vorobyaninov timidly followed him. |
|
Он снова посмотрел на шкатулку палисандрового дерева.— Sub... rosa, — тихо пробормотал он с выражением неподдельного, даже какого-то боязливого удивления. — Быть того не может! |
His eyes were riveted to the rosewood box. Sub... rosa, he choked, a fearful bewilderment sweeping across his face. It can't be. |
И, не найдя предлога оставаться дольше, я потихоньку ушла, покуда Линтон был занят тем, что боязливо отклонял дружелюбное заигрывание одной из овчарок. |
Having no excuse for lingering longer, I slipped out, while Linton was engaged in timidly rebuffing the advances of a friendly sheep-dog. |
Но нет-нет да, и проглядывала его суть: в тихой неуверенной речи; во взгляде - смелом и в то же время боязливом, уверенном и нерешительном. |
But his very quiet, hesitating voice, and his eyes, at the same time bold and frightened, assured and uncertain, revealed his nature. |
Дядюшка Рэт аккуратно греб, направляясь к противоположному берегу, и, причалив, протянул переднюю лапу, чтобы поддержать Крота, боязливо ступившего на дно лодки. |
The Rat sculled smartly across and made fast. Then he held up his forepaw as the Mole stepped gingerly down. |
Она это знала, так же как знала, что сейчас он неуклюже и боязливо, с почтительной робостью подошел к ней и спящему ребенку. |
She knew that just as she knew that he was now standing with a kind of clumsy and diffident awe above her and the sleeping child. |
Она отправила письмо и со странным чувством -смесью боязливого трепета и радостной надежды - стала ждать решающего дня. |
She mailed the letter, and then waited, with mingled feelings of trepidation and thrilling expectancy, the arrival of the fateful day. |
Я не знаю ничего трогательнее такого боязливого самоунижения женщины. |
I know few things more affecting than that timorous debasement and self-humiliation of a woman. |
Николай Всеволодович сел рядом с нею и тихо, почти боязливо взял ее за руку. |
Nikolay Vsyevolodovitch sat beside her and softly, almost timidly took her hand. |
А попробовать? - сказал третий, боязливо поглядывая на двух других, - может быть, бог даст. |
We might try, said the third, glancing timidly at the other two. God may favour us. |
Боязливо, лёгким наклоном головы направо, он ощупывал свою опухоль между ключицей и челюстью. |
Timidly he tilted his head slightly to the right and felt the tumour that jutted out between his collar-bone and his jaw. |
Боязливо оглядываясь на Грозовой Перевал, он стал просить, чтоб она посидела еще хоть полчаса. |
He glanced fearfully towards the Heights, begging she would remain another half-hour, at least. |
Подобно пренебрежительно-избегающим взрослым, боязливо-избегающие взрослые стремятся к меньшей близости, подавляя свои чувства. |
Like dismissive-avoidant adults, fearful-avoidant adults tend to seek less intimacy, suppressing their feelings. |
И с колотящимся от боязливой надежды сердцем побежала в буфетную. |
She hurried off to the butler's pantry, her heart pounding with a fearful joy. |
Публика неодобрительно и боязливо разошлась; в сумраке сеней я видел, как сердито сверкают на круглом белом лице прачки глаза, налитые слезами. |
The crowd dispersed, disapproving and fearful. In the dim light of the passage I could see the eyes of the washerwoman full of tears, flashing angrily in her white, round face. |
Beauty Smith regained his feet and came toward him, sniffling and cowardly. |
|
Другой Толстяк боязливо поглядывал на эту некрасивую розу. |
Another of the Fat Men looked at it timidly. |