Немногим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Едва различимый квадратик казался лишь немногим светлее прочей поверхности вытянутого пузыря. |
A barely visible rectangle on the edge of the elongated bubble was a slightly lighter green than the rest of the buckyglas. |
Немногим, тем единицам, что обладают силой и волей двигаться к цели, самоизбранникам, |
The few, the very few, those who possess the will and strength of purpose, the self-chosen ones, |
Ей дана возможность, которая ниспосылается лишь немногим из нас. |
She has an opportunity which is offered to very few of us. |
Мобильная модель отличается от стационарной немногим. |
The mobile version is hardly different from the stationary version. |
Тираж Трибюн в 1850 году был, по общему мнению, немногим меньше шестидесяти тысяч экземпляров, из которых две трети приходилось на еженедельник. |
The circulation of the Tribune in 1850 was, all told, a little less than sixty thousand, two-thirds of which was the Weekly. |
Мне также свойственно избегать толпы, но зато страстно привязываться к немногим. |
It was my temper to avoid a crowd and to attach myself fervently to a few. |
Прибрежные пустыни производят немногим больше кактусов, кроме холмистых туманных оазисов и речных долин, которые содержат уникальную растительную жизнь. |
The coastal deserts produce little more than cacti, apart from hilly fog oases and river valleys that contain unique plant life. |
И мы спрашиваем себя, Господи, что означает смерть человека, и только немногим хватает времени отдать дань уважения. |
And we wonder, Oh Lord, what it means when a person passes away and so few take the time to pay final respects. |
Но всё же оно даёт лучик надежды хотя бы немногим мальчикам и девочкам, которые иначе бы провели всё своё детство в мрачных казенных учреждениях. |
It does, however, offer a glimmer of hope for individual boys and girls who, otherwise, would spend their entire childhoods in grim institutions. |
Многие знавшие ее сожалели, что столь исключительная личность целиком подчинила себя жизни другого человека и известна лишь немногим - просто как жена и мать. |
Many who knew her, thought it a pity that so substantive and rare a creature should have been absorbed into the life of another, and be only known in a certain circle as a wife and mother. |
He doesn't share a lot with his bartender. |
|
Вместе с тем население Черногории, средний возраст которого составляет немногим более 30 лет, по-прежнему считается относительно молодым. |
However, the population of Montenegro, with an average age of slightly above 30, is still regarded as relatively young. |
Нетохолик, ты обращался к очень немногим пунктам, и так оно и было ... меньше, чем приспособление к противоположным точкам зрения. |
Netoholic, you addressed very few points, and you have been ... less than accomodating to opposing viewpoints. |
A small few lucky civilians managed to escape. |
|
Мое первое воспоминание о капитане Картере относится к немногим месяцам, проведенным им в доме моего отца в Виргинии, перед началом гражданской войны. |
My first recollection of Captain Carter is of the few months he spent at my father's home in Virginia, just prior to the opening of the civil war. |
Вскоре они будут рассматривать их как нечто немногим более чем смертоносное с гуманитарной точки зрения. |
They would soon view them as little more than murderous from a humanitarian perspective. |
А ведь я только его поддерживал, когда он своей костлявой рукой обнимал меня за шею. Он был немногим тяжелее ребенка. |
And yet I had only supported him, his bony arm clasped round my neck-and he was not much heavier than a child. |
За эту избитую цитату я вознагражу читателя другой, весьма возвышенной, которая известна, кажется, очень немногим. |
For which hackneyed quotation I will make the reader amends by a very noble one, which few, I believe, have read. |
Из более ста реформ, запланированных на 2000-2001 год, немногим более дюжины было реализовано полностью. |
Of more than one hundred reforms planned for 2000-2001, little more than a dozen were fully implemented. |
Экономический кризис углубился после возвращения Вильсона, и при его преемнике Джеймсе Каллагане дела обстояли немногим лучше. |
The economic crisis deepened following Wilson's return and things fared little better under his successor James Callaghan. |
Поскольку командир отряда Хьюго Остерман был известным любителем спорта, Нурми и немногим другим спортсменам было предоставлено свободное время для тренировок. |
As the unit commander Hugo Österman was a known sports aficionado, Nurmi and few other athletes were given free time to practice. |
Ей было немногим больше шестнадцати, но она была вполне сложившейся девушкой. |
She was a little over sixteen, but she was a fully formed young girl. |
Незамужние натурщицы, особенно те, что позировали обнаженными, считались в то время немногим лучше проституток. |
Unmarried artists' models, and especially those who posed nude, were considered at that time to be little better than prostitutes. |
Теперь же 5307-й полк, насчитывавший немногим более 2200 офицеров и солдат, начал серию боев на марше к Мьиткьине. |
Now down to a little over 2,200 officers and men, the 5307th began a series of battles on the march to Myitkyina. |
Более 50 000 голосов было подано за постановление об отделении, однако голосование по вопросу о государственности собрало немногим более 19 000 голосов. |
Over 50,000 votes had been cast on the Ordinance of Secession, yet the vote on statehood garnered little more than 19,000. |
Their living and working conditions were not much better than slavery. |
|
Очень немногим выпадало руководить казнью Повелителя Времени. |
It's given to very few to supervise the destruction of a Time Lord. |
Кунекуне очень легко управляются, так как они имеют возможность жить на немногим больше, чем трава. |
Kunekune are very easy to manage, as they have the ability to live on little more than grass. |
Изменения в El Camino 1979 года составили немногим больше, чем новая разделенная решетка радиатора. |
Alterations to the 1979 El Camino amounting to little more than a new divided grille. |
19-я армия маршрута обычно рассматривалась как немногим более чем военная сила, представляющая такую же большую опасность для Шанхая, как и японские военные. |
The 19th Route Army was generally viewed as little more than a warlord force, posing as great a danger to Shanghai as the Japanese military. |
Немногим лучше, чем броские фразы, слитые на радость прессе. |
Little better than regurgitated sound bites for the benefit of the media! |
В мире осталось не так много, что я чту, но клянусь тем немногим, что я дорожу, я не убивал твою дочь. |
There's not much left I truly cherish in this world but I swear on those few things I still hold dear I did not kill your daughter. |
Немногим удалось оставить за своей спиной такое количество оборотов вокруг солнца, как вам. |
Few people are privileged to have completed such a large number of orbits around the sun as you, sir, have done. |
Немногим уцелевшим удалось добраться до Рузвельт-парка, на южной стороне кармана у Приливного бассейна. |
A few of the survivors made it to the Roosevelt Park, on the south side of the pocket around the Tidal Basin. |
Разделять гостей на два класса, предлагая свои хорошие вещи лишь немногим избранным. |
Segregating your guests into two classes, offering your good stuff only to a select few. |
Премия считается большой честью для женщин и лишь немногим уступает по статусу Нобелевской премии мира, которую некоторые лауреатки «Решающих голосов» также получили. |
The awards are considered major international honors and for women, only a notch below the Nobel prize, which Vital Voices honorees also have won. |
И теперь она перед ним - высокая, стройная молодая женщина, немногим старше двадцати лет. |
And now here she was in the flesh - a tall, slender young woman in the early twenties. |
Таким образом, в соционормальном описании своих ролей они были немногим больше, чем домохозяйками и верными сексуальными партнерами своих мужей. |
So, in a socionormal description of their roles, they were little more than housekeepers and faithful sexual partners to their husbands. |
A little over 20,000 minutes. |
|
С потерей сбережений, неизбежной в периоды безделья, судьба рабочих старше 65 лет, выброшенных с работы, немногим менее отчаянна. |
With the loss of savings inevitable in periods of idleness, the fate of workers over 65, when thrown out of work, is little less than desperate. |
Моя личность - охраняемая тайна, известная немногим, и если она раскроется - это поставит под угрозу мою семью, моих друзей, и это даст возможность моим врагам мстить мне через них. |
My identity is a closely-guarded secret known only to a few, and if it were to get out, will endanger my family, my friends, and it would embolden my enemies to retaliate at me through them. |
В 2006 году 17,3% домохозяйств имели доходы, превышающие 100 000 долларов, по сравнению с немногим менее чем 6% частных лиц. |
In 2006, 17.3% of households had incomes exceeding $100,000, compared to slightly less than 6% of individuals. |
Розничная сеть Березка также продавала кое-какую западную одежду, но только привилегированным немногим, кто мог расплатиться твердой валютой или валютными сертификатами. |
The retail chain Beriozka also sold some Western clothing, but only to the privileged few who could pay in hard currency or foreign exchange certificates. |
Действительно, действительные физические характеристики металла в то время были немногим более чем обоснованными догадками. |
Indeed, the actual physical characteristics of the metal were little more than educated guesses at this time. |
А как вы измерите человека, который использует палку на мальчике, немногим больше самой палки? |
And how would you measure a man who would use a stick on a boy one third his size? |
Ну, характерологическом секции было немногим лучше. |
Well, it was little better at the physiognomy workshop. |
Ночной бросок в Филадельфию занял у Рейни немногим более двух часов. |
Rainie made the nighttime drive to Philly in just over two hours. |
Порфирий Владимирыч, по немногим жалобам, вылившимся в письмах Арины Петровны, с изумительной чуткостью отгадал сумятицу, овладевшую ее помыслами. |
From a few complaints that found their way into the letters of Arina Petrovna, Porfiry Vladimirych's amazingly keen perceptions sensed the confusion that possessed her mind. |
Дядюшка Питер боялся его разве что немногим меньше черта или ку-клукс-клана, и даже Мамушка молча и боязливо обходила его стороной. |
Uncle Peter feared him only a little less than the devil or the Ku Klux and even Mammy walked silently and timorously around him. |
Следующий день был немногим лучше. |
The following day was not much better. |
Великое счастье быть известным будущим поколеньям, надеждами на которое мы так услаждались в предыдущей главе, достается в удел немногим. |
The great happiness of being known to posterity, with the hopes of which we so delighted ourselves in the preceding chapter, is the portion of few. |
Not many people liked that film. |
|
Мама-сан была высокая элегантная женщина немногим более пятидесяти лет с очень милой улыбкой. |
The Mama-san was a tall, elegant woman in her early fifties with a lovely smile. |
И вдруг немногим более трех недель назад я получаю письмо с багдадским штемпелем. |
And then a little over three weeks ago I received a letter with an Iraq stamp on it. |
Люби ты всех, но верь немногим. Никому не делай зла. |
Love all, trust few, do wrong to none. |
В свою очередь, мистер Питт без малейших колебаний заявлял, что душа ее безвозвратно погибла, и высказывал опасение, что шансы его брата в загробном мире немногим лучше. |
In return he did not hesitate to state that her soul was irretrievably lost, and was of opinion that his brother's chance in the next world was not a whit better. |
- доступный немногим - available to a few
- немногим больше - a little more
- немногим более, чем - a little over
- за немногим исключением - with a few exceptions
- за малым (или небольшим, немногим) дело стало - with a few (or a small, little) thing was
- за немногим (дело стало) - for a little (the case was)
- лишь немногим больше - only slightly more than
- лишь немногим меньше - only slightly less
- немногим более - is a little over
- немногим более трех веков - little over three centuries