Бурдюк - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
имя существительное | |||
wineskin | бурдюк, мех для вина | ||
goatskin | бурдюк, козлиная шкура, сафьян | ||
pigskin | свиная кожа, седло, футбольный мяч, бурдюк | ||
leather bottle | бурдюк, кожаный мешок, мех | ||
winebag | бурдюк, пьяница |
мешок, бурдючок, мехи, толстяк, живот, мех, сосуд
Бурдюк Мешок из шкуры животных (для хранения вина и др. жидкостей).
Когда он попадал в больницу, Лорилле говорили, что герцог де Бурдюк отбыл в свое имение. |
The Lorilleuxs said that the Duke of Bowel-Twister had gone to visit his estates. |
Затем по очереди передавали друг другу кожаный бурдюк с водой. |
We were passing a water skin about among us. |
Через несколько минут он бессильно оседает на землю, как бурдюк, из которого вытекла вода. |
Like an emptying tube, after a couple of minutes he collapses. |
The old bag full of port, that's me! |
|
Он взял бурдюк, запрокинул голову и сделал несколько глотков, вливая себе вино прямо в горло. |
He took the wine bottle and tipping his head back swallowed steadily while he squirted a jet of wine into the back of his mouth. |
Less bad, Robert Jordan tipped up the wineskin again. |
|
«Они считают, что, если налить молодое вино в старый бурдюк, однажды он порвется. |
They think if you pour new wine into an old wineskin, it may rupture someday, he says. |
One of them had a leather wineskin and he handed it to me. |
|
Казахи с криками усадили путешественников между горбами, помогли привязать чемодан, мешок и провизию на дорогу-бурдюк с кумысом и двух баранов. |
Shouting, the Kazakhs helped the travelers climb between the humps and attach the suitcase, the bag, and some food supplies-a wineskin of kumis and two sheep. |
Потертый бурдюк выглядел на редкость натурально, с крошечными бисеринками воды, проступающими сквозь плотную ткань. |
It was worn and spectacularly organic, with tiny beads of water bulging through the tight weave of fabric. |
Шекспир видел или слышал о французской героической песне через перевод Джона Буршье, Лорда Бернерса, названного Юоном из бурдюка в 1540 году. |
Shakespeare saw or heard of the French heroic song through the c. 1540 translation of John Bourchier, Lord Berners, called Huon of Burdeuxe. |
Привозили кувшины с зерном и фасолью, круги сыра, сетки с хлебом, бурдюки с вином. |
There were jars of grain and beans, boxes of cheese, nets of bread, and skins of wine. |
There should be something to drink over there in a leather flask. |
|
Я знаю, что сила твоего колдовства заключена в том кожаном бурдюке. |
I know the power of your witchcraft is contained in that leather flask. |
В нашем распоряжении восемь бурдюков на всех до самого конца. |
I have allowed for eight gourds to carry us across to the other side. |
Вино было хорошее, с чуть смолистым привкусом от бурдюка, прекрасное вино, легкое и чистое. |
The wine was good, tasting faintly resinous from the wineskin, but excellent, light and clean on his tongue. |
Oh, mommy, I would sip Dem milkbags like a Capri Sun. |
- кожаный бурдюк - leather wineskin
- бурдюк для вина из свиной шкуры - hog skin