Буфетную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
И с колотящимся от боязливой надежды сердцем побежала в буфетную. |
She hurried off to the butler's pantry, her heart pounding with a fearful joy. |
В детстве они все его любили - прибегали к нему в буфетную за желе и шарлоткой. |
Ah, they'd all been fond of him in the old days and when there was a dinner party they'd crept down to the pantry and he'd gave them jelly and Charlotte Russe when it came out of the dining-room. |
Глэдис прошла в буфетную. |
Gladys went on into the pantry. |
Нас провели через дверь, обитую зеленым сукном, по узкому коридору для прислуги в буфетную. |
We were escorted through a green baize door, down a narrow service corridor and into the butler's pantry. |
Джейми поднялся, взял высокий стакан и отправился в буфетную, где хранилось спиртное. |
Jamie rose from his chair, picked up the brandy snifter and wandered out to the butler's pantry where the liquor was kept. |
Они снова заперли на засов входную дверь, тщательно обыскали кухню, чулан, буфетную и, наконец, спустились в погреб. |
They refastened the back door, examined the kitchen, pantry, and scullery thoroughly, and at last went down into the cellar. |
Мы тихонечко проберемся в буфетную! -воскликнул Крот. |
'We shall creep out quietly into the butler's pantry-' cried the Mole. |
Дактилоскопист обшарил его спальню и буфетную, но ничего не нашел. |
We had a finger-print expert go over his bedroom and the butler's pantry, but he had no luck. |
Они кинулись вверх по подземному ходу и шли по нему, пока он не кончился потайной дверью в буфетную. |
They hurried along the passage till it came to a full stop, and they found themselves standing under the trap-door that led up into the butler's pantry. |
He appears to have moved to the pantry side of domestic service. |
|
Я сразу же последовал за ним и, спустившись в буфетную, вполне дружелюбно приветствовал ухмыляющегося хозяина. |
I quickly followed suit, and descending into the bar-room accosted the grinning landlord very pleasantly. |
Но чем возможность садиться за буфетную стойку поможет чёрному мужчине, если он зарабатывает столько, что не может купить себе бургер? |
How does it help a black man to be able to eat at a lunch counter if he doesn't earn enough to buy the burger? |
A new pot would be taken into the pantry when the old one was getting low. |
|
Некоторые из пассажиров прошли через центральную дверь и крошечную буфетную, мимо двух туалетов в передний салон. |
Some of the passengers had already passed on through the center door past the tiny pantry kitchen and the two wash rooms to the front car. |
Классифицированные АБ, эти вагоны имели мини-кухню и установленную буфетную стойку во всю длину. |
Classified AB, these carriages had a kitchenette and a full-length buffet counter installed. |
Да, сэр. Я держала поднос, мистер Эллис поставил на него бокалы, и я отнесла их в буфетную. Там они и были, сэр, когда полиция пришла их обследовать. |
Yes, sir, I held the tray and Mr. Ellis put the glasses on it, and I carried the tray out to the pantry, and there they were, sir, when the police came to examine them. |
Мартин, вам лучше вернуться в буфетную, -сказал он. - Через четверть часа я включу. |
'You had better go back to your Pantry, Martin,' he said. 'I shall switch on in a quarter of an hour. |
Ужин кончился, и общество вернулось в буфетную, где я, не видя иного способа убить время, решил посвятить остаток вечера наблюдениям над окружающими. |
Supper over, the company went back to the bar-room, when, knowing not what else to do with myself, I resolved to spend the rest of the evening as a looker on. |
Теперь там были две гардеробные, вместе с буфетную, чтобы помочь справиться с школьных обедов, которые готовились в Ньютон-Флотман. |
By now there were two cloakrooms, together with a scullery to help deal with school meals, which were prepared at Newton Flotman. |
Этот туннель ведет прямехонько в буфетную, расположенную рядом с парадной столовой. |
That very useful tunnel leads right up under the butler's pantry, next to the dining-hall!' |
Благодаря примерному поведению, красивой внешности, стройным икрам и важной осанке Реглс попал из кухни, где чистил ножи, на запятки кареты, а оттуда в буфетную. |
By good conduct, a handsome person and calves, and a grave demeanour, Raggles rose from the knife-board to the footboard of the carriage; from the footboard to the butler's pantry. |
Позже эту банку кто-то выбросил в кусты, а в буфетную поставил точно такую же, причем верхний слой мармелада тоже был срезан. |
Later that jar of marmalade was thrown out into the bushes and a similar jar with a similar amount taken out of it was placed in the pantry. |