Выбросил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ты вывез ее на машине, выбросил из машины, ты начал копать, пока она, умирающая, лежала на земле, делая свои последние вздохи. |
You drove her out in your car, you pulled her out of the car, you started digging as she lay dying on the ground, breathing her last breaths. |
Then he dropped the Who when he realised it was a tiny bit on the nose. |
|
Какой-то мужик привез ее сюда на своем Мерседесе и выбросил. |
That man just pulled up in his Mercedes and threw this away. |
Он открыл саквояж и выбросил на пол шелковое подвенечное платье, пару белых атласных туфелек и веночек с вуалью - все грязное и совершенно мокрое. |
He opened his bag as he spoke, and tumbled onto the floor a wedding-dress of watered silk, a pair of white satin shoes and a bride's wreath and veil, all discoloured and soaked in water. |
Видимо преступник выбросил это. |
The kidnapper probably tossed it. |
Борн выбросил сигарету возле кабины, раздавил окурок ногой и открыл дверь. |
He dropped his cigarette outside the booth, crushed it under his foot and opened the door. |
Но, вместо ожидаемой пенной струи, конус выбросил из себя тонкое противное шипение, напоминавшее старинную мелодию |
But instead of the expected stream of foam, all that came out was a high-pitched hissing which sounded like the ancient hymn |
Someone drank the bottle empty and threw the cap away. |
|
Позже эту банку кто-то выбросил в кусты, а в буфетную поставил точно такую же, причем верхний слой мармелада тоже был срезан. |
Later that jar of marmalade was thrown out into the bushes and a similar jar with a similar amount taken out of it was placed in the pantry. |
Ньюн выбросил все из головы, успокоил дыхание, начал готовиться. |
He detached his mind, drew quiet breaths, began to prepare himself. |
Флинт выстроил бы офицеров. Он бы связал их хорошенько, цепями бы приковал их к ядрам, выбросил бы их за борт, чтобы посмотреть, всплывут ли они. |
Flint would line up the officers, he would bind them tight, chain cannonballs to their feet, throw them over the side to see if they floated. |
И, если честно, будь моя воля, я бы выбросил компьютеры на свалкУ, но, к сожалению, мы их используем практически для всего, что делаем, так что... |
And, frankly, if I had my way, I'd toss the computers in the garbage, but unfortunately we use them for practically everything we do, so... |
Some asshole threw his bed out the window last night. |
|
И масляные пятна идентичны тем, что были на месте, где он выбросил тело последней девушки. |
And the oil stain's identical to where he dumped the last girl's body. |
Один из строителей случайно выбросил осветительную арматуру, поэтому бригадир вернулся, чтобы забрать её, и нашёл тело. |
One of the construction guys accidentally threw out some lighting fixtures, so foreman came back to retrieve 'em, found the body. |
You would've fed on him, then tossed him like an old chicken bone. |
|
Ты нашёл верёвку и цементный блок, привязал его к лодыжке и выбросил в чёртово озеро. |
You found a rope and a cinder block and then you tied it to your ankle and you threw it into a goddamn lake. |
Три года, и Бог дал жизнь тому, кто выбросил её, |
Three years, and God gives life to someone who threw hers away, |
You bashed her head on the pavement and dumped her body. |
|
А потом я очнулся в какой-то темной комнате связанный, с кляпом во рту и когда открылась дверь я вижу человека, которого я выбросил в окно.. |
And the next thing I know, I wake up in a dark room tied up, gag in my mouth, and when the door opens, I'm looking up at the same man I threw out a window... |
Я плохо его рассмотрела, но я нашла его окурок, который он выбросил. |
And I never got a good look at him, but I did pick up a cigarette butt that he'd ground out. |
Кажется, выбросил его вместе с больничным халатом. |
I think I dumped it with that hospital jacket. |
Ратц зажал пистолет в клешне и выбросил патрон из патронника. |
Ratz held the gun in his claw and pumped the round out of the chamber. |
Каково мне было узнать, что он родительское-то благословение, словно обглоданную кость, в помойную яму выбросил? |
Think of my feelings when I learned that he had thrown away his parental blessing like a gnawed bone into a cesspool. |
Ты дважды за девять месяцев выбросил то, чего у меня не было ни разу за тридцать пять лет. |
You've done throwed away twice inside of nine months what I ain't had in thirty-five years. |
В 1981 году взрыв трансформатора в подвале выбросил ПХД по всему 18-этажному зданию. |
In 1981, a transformer explosion in the basement spewed PCBs throughout the entire 18-story building. |
Фолтригг допил томатный сок и выбросил банку в мусорную корзину. |
Foltrigg finished his tomato juice and tossed the can in the garbage. |
Но когда я выбросил твой материал, мне стало очень тягостно одному. |
But after I had thrown away thy material I found myself too lonely. |
Then dumps her out of a car an hour later, which does kill her. |
|
Убийства на площадке соответствуют истории, рассказанной убийцей женщине, которую он выбросил из машины. |
The playground murders match the story the killer told the woman he threw out of the car. |
Как ты объяснишь, что Робин открутил и выбросил номера твоей машины, а потом заехал на ней прямиком в карьер? |
What explanation do you think there can be for Robin removing and dumping your number plates, and then driving himself into the quarry? |
Около шести месяцев назад завод неумышленно выбросил небольшое облако газа, метил-изоцианат. |
About six months ago the plant inadvertently released a small cloud of methyl isocyanate gas. |
Я хочу вернуть свои деньги обратно, которые выбросил на весь этот мусор. |
I want the money back that I've thrown into this rubbish heap. |
Убийца скорее всего выбросил Меллиса за борт в уверенности, что тело снесет в море течением, -задумчиво сказал Ник. - Кстати, вы осматривали Корсар? |
Whoever killed him probably threw him overboard from a boat, figuring the tide would carry him out to sea. Did you check the Corsair? |
Мой пианист только что выбросил десять семёрок подряд в кости и свалил в Рино. |
My piano player threw ten sevens at the craps table and took off for Reno. |
Не сыскал ли он и в самом деле медальон, да и выбросил в форточку. |
Hasn't he perhaps really found the locket and thrown it out of the window? |
Сам Хаарман позже скажет, что в тот же вечер убил Витцеля и, расчленив тело юноши, выбросил его останки в реку Лейн. |
Haarmann himself would later state he killed Witzel the same evening and, having dismembered the youth's body, had thrown the remains into the Leine River. |
После того, как я выбросил твое тело, немного заблаговременно, признаю начала происходить всякая фигня. |
After I dumped your body, which, I admit, I did a little bit prematurely crazy shit started to happen. |
Да, однажды он выбросил несколько телевизоров из своего окна в отеле. |
Yeah, he threw one too many TVs out his hotel window. |
Я гулял у воды, когда пожилой растаман... упал на своем дельтаплане прямо на кальмара, который выбросил чернила, и я бросился на помощь. |
I-I was out by the water when... an elderly R-Rastafarian hang glider... he-he crash onto a beached squid, which squirted ink when I ran in to help. |
я сел на ближайшую скамейку, поел, остатки выбросил в урну и пошел обратно. |
I'd sit on the nearest bench, eat, throw the remains in the bin and go home. |
Когда мы записывали в тишине, я просто выбросил все листы аккордов и сказал всем, чтобы они играли от этого. |
When we recorded In a Silent Way I just threw out all the chord sheets and told everyone to play off of that. |
Я использовал её, чтобы вытереть кровь, а потом испугался и выбросил. |
I used them to mop up the blood and then I panicked and I threw them away. |
Время и место совпадают с его рассказом о том, как он выбросил револьвер. |
Dates and time match up with when he claims to have ditched the gun. |
Свидетельница видела, как кто-то выбросил тело... с передозировкой героином, все как обычно... из внедорожника с украденными номерами. |
An eye-witness saw someone dump a body... A heroin overdose, thank you very much... from... from an S.U.V. with stolen plates. |
На прошлой неделе неизвестный пришел в бар Бет, начал создавать проблемы, но Марк выбросил его вон. |
Last week, some no-neck came into Beth's bar, started causing trouble, but Mark sorted him out. |
Я выбросил 2 недели в качестве отправной точки, но буду приветствовать предложения. |
I threw out 2 weeks as a starting point but would welcome suggestions. |
Толку никакого, потому что через несколько минут я его выбросил. |
'It was no good, because I threw it away a few minutes later. |
I blotted it from my mind cos it was wartime. |
|
Как только все улеглось, и твои ребята прочесывали реку Свитуотер в поисках его тела, тогда я выбросил его. |
Once things quieted down, and your guys were done dragging Sweetwater River for his body, that's when I dumped it. |
Христофор Колумб нашёл однажды Святой Грааль, но выбросил его, потому что ему не понравился цвет. |
Christopher Columbus once found the Holy Grail but threw it out because he didn't like the color. |
Неужели ты выбросил кофеварку? |
You didn't snatch a coffee machine? |
Тогда Мейн выбросил их на ветер. |
Then Mane tossed it to the trash. |
Роберт Джордан тоже услыхал это в ту минуту, когда он выбросил моток проволоки на мост и, подтягиваясь, стал вылезать сам. |
Robert Jordan heard it as he swung the coil of wire up onto the bridge with one hand and then pulled himself up after it. |
В конце концов стало очевидно, что в заявлениях Макки о нарушении прав интеллектуальной собственности нет никакого смысла - судья выбросил их все с первого взгляда. |
It eventually became obvious that there was no substance to Mackie's claims of IP infringement - the judge threw them all out on first sight. |
- выбросили в продажу - thrown on sale
- выбросили за ворота - thrown out of the gate
- выбросили на мороз - thrown into the cold
- выбросили на улицу - thrown into the street
- как вы выбросили - the way you roll
- Вы выбросили его - you threw him out
- если вы выбросили - if you roll
- выбросил его - threw away his
- выбросило на пляж - washed up on the beach
- выбросился из окна - jumped out the window
- которые выбросили за борт - are jettisoned
- судно выбросило на берег - ship was driven ashore
- я выбросил - i threw it away
- они выбросили меня - they threw me out