Выбросил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выбросил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
threw
Translate
выбросил -


Ты вывез ее на машине, выбросил из машины, ты начал копать, пока она, умирающая, лежала на земле, делая свои последние вздохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You drove her out in your car, you pulled her out of the car, you started digging as she lay dying on the ground, breathing her last breaths.

Потом выбросил Кто, когда понял, что это чуток противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he dropped the Who when he realised it was a tiny bit on the nose.

Какой-то мужик привез ее сюда на своем Мерседесе и выбросил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That man just pulled up in his Mercedes and threw this away.

Он открыл саквояж и выбросил на пол шелковое подвенечное платье, пару белых атласных туфелек и веночек с вуалью - все грязное и совершенно мокрое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened his bag as he spoke, and tumbled onto the floor a wedding-dress of watered silk, a pair of white satin shoes and a bride's wreath and veil, all discoloured and soaked in water.

Видимо преступник выбросил это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kidnapper probably tossed it.

Борн выбросил сигарету возле кабины, раздавил окурок ногой и открыл дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dropped his cigarette outside the booth, crushed it under his foot and opened the door.

Но, вместо ожидаемой пенной струи, конус выбросил из себя тонкое противное шипение, напоминавшее старинную мелодию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But instead of the expected stream of foam, all that came out was a high-pitched hissing which sounded like the ancient hymn

Кто-то допил бутылку и выбросил пробку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone drank the bottle empty and threw the cap away.

Позже эту банку кто-то выбросил в кусты, а в буфетную поставил точно такую же, причем верхний слой мармелада тоже был срезан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that jar of marmalade was thrown out into the bushes and a similar jar with a similar amount taken out of it was placed in the pantry.

Ньюн выбросил все из головы, успокоил дыхание, начал готовиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He detached his mind, drew quiet breaths, began to prepare himself.

Флинт выстроил бы офицеров. Он бы связал их хорошенько, цепями бы приковал их к ядрам, выбросил бы их за борт, чтобы посмотреть, всплывут ли они.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flint would line up the officers, he would bind them tight, chain cannonballs to their feet, throw them over the side to see if they floated.

И, если честно, будь моя воля, я бы выбросил компьютеры на свалкУ, но, к сожалению, мы их используем практически для всего, что делаем, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, frankly, if I had my way, I'd toss the computers in the garbage, but unfortunately we use them for practically everything we do, so...

Какой-то осел выбросил матрас прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some asshole threw his bed out the window last night.

И масляные пятна идентичны тем, что были на месте, где он выбросил тело последней девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the oil stain's identical to where he dumped the last girl's body.

Один из строителей случайно выбросил осветительную арматуру, поэтому бригадир вернулся, чтобы забрать её, и нашёл тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the construction guys accidentally threw out some lighting fixtures, so foreman came back to retrieve 'em, found the body.

Ты бы его высосал, затем выбросил как куриную кость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would've fed on him, then tossed him like an old chicken bone.

Ты нашёл верёвку и цементный блок, привязал его к лодыжке и выбросил в чёртово озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You found a rope and a cinder block and then you tied it to your ankle and you threw it into a goddamn lake.

Три года, и Бог дал жизнь тому, кто выбросил её,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three years, and God gives life to someone who threw hers away,

Ты бил ее головой о тротуар, а затем выбросил ее тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bashed her head on the pavement and dumped her body.

А потом я очнулся в какой-то темной комнате связанный, с кляпом во рту и когда открылась дверь я вижу человека, которого я выбросил в окно..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the next thing I know, I wake up in a dark room tied up, gag in my mouth, and when the door opens, I'm looking up at the same man I threw out a window...

Я плохо его рассмотрела, но я нашла его окурок, который он выбросил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I never got a good look at him, but I did pick up a cigarette butt that he'd ground out.

Кажется, выбросил его вместе с больничным халатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I dumped it with that hospital jacket.

Ратц зажал пистолет в клешне и выбросил патрон из патронника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ratz held the gun in his claw and pumped the round out of the chamber.

Каково мне было узнать, что он родительское-то благословение, словно обглоданную кость, в помойную яму выбросил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of my feelings when I learned that he had thrown away his parental blessing like a gnawed bone into a cesspool.

Ты дважды за девять месяцев выбросил то, чего у меня не было ни разу за тридцать пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've done throwed away twice inside of nine months what I ain't had in thirty-five years.

В 1981 году взрыв трансформатора в подвале выбросил ПХД по всему 18-этажному зданию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1981, a transformer explosion in the basement spewed PCBs throughout the entire 18-story building.

Фолтригг допил томатный сок и выбросил банку в мусорную корзину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foltrigg finished his tomato juice and tossed the can in the garbage.

Но когда я выбросил твой материал, мне стало очень тягостно одному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after I had thrown away thy material I found myself too lonely.

А через час выбросил её из машины. И это её убило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then dumps her out of a car an hour later, which does kill her.

Убийства на площадке соответствуют истории, рассказанной убийцей женщине, которую он выбросил из машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The playground murders match the story the killer told the woman he threw out of the car.

Как ты объяснишь, что Робин открутил и выбросил номера твоей машины, а потом заехал на ней прямиком в карьер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What explanation do you think there can be for Robin removing and dumping your number plates, and then driving himself into the quarry?

Около шести месяцев назад завод неумышленно выбросил небольшое облако газа, метил-изоцианат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About six months ago the plant inadvertently released a small cloud of methyl isocyanate gas.

Я хочу вернуть свои деньги обратно, которые выбросил на весь этот мусор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want the money back that I've thrown into this rubbish heap.

Убийца скорее всего выбросил Меллиса за борт в уверенности, что тело снесет в море течением, -задумчиво сказал Ник. - Кстати, вы осматривали Корсар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever killed him probably threw him overboard from a boat, figuring the tide would carry him out to sea. Did you check the Corsair?

Мой пианист только что выбросил десять семёрок подряд в кости и свалил в Рино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My piano player threw ten sevens at the craps table and took off for Reno.

Не сыскал ли он и в самом деле медальон, да и выбросил в форточку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hasn't he perhaps really found the locket and thrown it out of the window?

Сам Хаарман позже скажет, что в тот же вечер убил Витцеля и, расчленив тело юноши, выбросил его останки в реку Лейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haarmann himself would later state he killed Witzel the same evening and, having dismembered the youth's body, had thrown the remains into the Leine River.

После того, как я выбросил твое тело, немного заблаговременно, признаю начала происходить всякая фигня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After I dumped your body, which, I admit, I did a little bit prematurely crazy shit started to happen.

Да, однажды он выбросил несколько телевизоров из своего окна в отеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he threw one too many TVs out his hotel window.

Я гулял у воды, когда пожилой растаман... упал на своем дельтаплане прямо на кальмара, который выбросил чернила, и я бросился на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I was out by the water when... an elderly R-Rastafarian hang glider... he-he crash onto a beached squid, which squirted ink when I ran in to help.

я сел на ближайшую скамейку, поел, остатки выбросил в урну и пошел обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd sit on the nearest bench, eat, throw the remains in the bin and go home.

Когда мы записывали в тишине, я просто выбросил все листы аккордов и сказал всем, чтобы они играли от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we recorded In a Silent Way I just threw out all the chord sheets and told everyone to play off of that.

Я использовал её, чтобы вытереть кровь, а потом испугался и выбросил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used them to mop up the blood and then I panicked and I threw them away.

Время и место совпадают с его рассказом о том, как он выбросил револьвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dates and time match up with when he claims to have ditched the gun.

Свидетельница видела, как кто-то выбросил тело... с передозировкой героином, все как обычно... из внедорожника с украденными номерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An eye-witness saw someone dump a body... A heroin overdose, thank you very much... from... from an S.U.V. with stolen plates.

На прошлой неделе неизвестный пришел в бар Бет, начал создавать проблемы, но Марк выбросил его вон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week, some no-neck came into Beth's bar, started causing trouble, but Mark sorted him out.

Я выбросил 2 недели в качестве отправной точки, но буду приветствовать предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I threw out 2 weeks as a starting point but would welcome suggestions.

Толку никакого, потому что через несколько минут я его выбросил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It was no good, because I threw it away a few minutes later.

Я выбросил это из головы, потому что было военное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I blotted it from my mind cos it was wartime.

Как только все улеглось, и твои ребята прочесывали реку Свитуотер в поисках его тела, тогда я выбросил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once things quieted down, and your guys were done dragging Sweetwater River for his body, that's when I dumped it.

Христофор Колумб нашёл однажды Святой Грааль, но выбросил его, потому что ему не понравился цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christopher Columbus once found the Holy Grail but threw it out because he didn't like the color.

Неужели ты выбросил кофеварку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't snatch a coffee machine?

Тогда Мейн выбросил их на ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Mane tossed it to the trash.

Роберт Джордан тоже услыхал это в ту минуту, когда он выбросил моток проволоки на мост и, подтягиваясь, стал вылезать сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Jordan heard it as he swung the coil of wire up onto the bridge with one hand and then pulled himself up after it.

В конце концов стало очевидно, что в заявлениях Макки о нарушении прав интеллектуальной собственности нет никакого смысла - судья выбросил их все с первого взгляда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It eventually became obvious that there was no substance to Mackie's claims of IP infringement - the judge threw them all out on first sight.



0You have only looked at
% of the information