Бык на крыше (балет) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бык на крыше (балет) - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Bull roof (ballet)
Translate
бык на крыше (балет) -

- бык [имя существительное]

имя существительное: bull, ox, pier, beef, neat, beefs, buttress, breaker

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- крыша [имя существительное]

имя существительное: roof, housetop, carpet

- балет [имя существительное]

имя существительное: ballet



При столкновении с каменной стеной передняя часть автомобиля приподнялась, а водителя, который не был пристегнут ремнем безопасности, подбрасывает к крыше автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When crashing with a stone wall the front of the vehicle is raised and the driver, who is not wearing a seat belt is thrown towards the compartment ceiling.

Я был на крыше, курил, когда услышал два выстрела и грохот от машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was up on the roof smoking a speed boat when I hear two shots, then a car peals out.

Достаточно старый, чтобы сквозь перекладины в крыше были видны звезды, когда лежишь на спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That you can see the stars through the roof slats When you lay on your back.

Сегодня в 2 часа дня произошёл взрыв на крыше концерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today at 2 p.m. there was an explosion on the roof of the concern.

Хочу выяснить, виновата ли в этом антенна на крыше или это неполадки в телевизоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if it's the aerial on the roof or us.

Примите в знак примирения приглашение разделить со мной ужин в 8 часов вечера на крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please accept as a gesture of apology a private dinner on the rooftop tonight at 8:00.

Я сооружаю сад на крыше, и мне нужен супер энергосберегающий способ освещать его ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm building a roof garden, and I need a super energy-efficient way to light it at night.

В случае двухэтажных транспортных средств эти люки устанавливают только на крыше верхнего этажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of double-deck vehicles, these hatches shall be fitted in the upper deck roof only.

Она может быть на вашей крыше, на заднем дворе или где-либо еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be on your roof, or in your backyard, or somewhere else.

Доктор Лайднер на крыше сортирует керамику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Leidner is on the roof working with the pottery.

Я буду где-то на крыше своего дома стреляя дротиками с транквилизатором в самое поганое животное в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be somewhere in or on top of my building, shooting tranquilizer darts at the world's shittiest pet.

Дождь так громко стучал по крыше кабины, что его было слышно сквозь стук дряхлого мотора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rain pounded on the cab of the truck so loudly that it could be heard over the pounding of the old worn motor.

15 стрелков на крыше и вертолёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm reading 15 shooters on the roof and a helicopter inbound.

На крыше заброшенного здания в Нижнем Манхэттене?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On an abandoned rooftop in Lower Manhattan?

Прогуливается по крыше как ни в чем не бывало!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strolling about on the house-tops!

И дождь не стучит по крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No rain today, pattering on the roof.

Граммофон умолк, и в доме воцарилась тишина, нарушаемая только ровным стуком дождя по железной крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reel was taken off and the house was silent except for the steady pattering of the rain on the iron roof.

Чувствую себя чертовски счастливым находясь здесь на этой крыше потягивая это очень, очень горячее пиво со всеми вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel pretty goddamned blessed to be here on this roof drinking this very, very hot beer with you all.

Кенворти говорит, что застал его за проникновением, и он побежал по весьма плоской крыше, поскользнулся и упал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kenworthy says that he's caught him breaking in and he ran on some flat roof, slipped, fell.

На этой плоской крыше так много места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's plenty of room on those flat roofs.

Эбботсвилские пожарные начали поливать водой наш дом; какой-то человек стоял на крыше и показывал, куда первым делом лить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Abbottsville fire truck began pumping water on our house; a man on the roof pointed to places that needed it most.

Лишенные век, открытые ледяные и узкие глаза сидели в крыше головы, и в глазах этих мерцала совершенно невиданная злоба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the roof of the head sat a pair of lidless icy narrow eyes, and these eyes glittered with indescribable malice.

Ван Дарен, Купер и два детектива сидели в полицейском командном посту на крыше здания напротив Амро Банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Van Duren, Cooper, and two detectives were at a police command post on the roof of a building across from the Amro Bank.

Почему бы тебе ни расположиться на крыше? И прикрыть нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you post up on the roof over there, cover our backs?

Ну, во-первых, тебе не следовало быть на той крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you shouldn't have been on that roof in the first place.

Тепло и солнечно было на крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was warm and bright on the roof.

И гаргулья, которая 500 лет счастливо жила на крыше вдруг решила, что сейчас подходящий момент для падения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a gargoyle that has lived on the roof for 500 years suddenly decides this is a good moment to come crashing down?

На крыше был снег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was snow on the roof that he fell from.

Серые глаза Мэгги казались того же цвета, что и сплошная стена дождя вокруг дома; обеим приходилось почти кричать, так гремел он по железной крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grey eyes were the same color as the rain falling in sheets all around the house; their voices had risen to shouting pitch to be audible above the incredible din on the iron roof.

Слышите? Там что-то шумит, на крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not while we're listening for any movement on the roof.

И, ну, мне надо бежать, потому что я уже опаздываю на примерку Скрипача на крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, well, I gotta run 'cause I'm running a little late for a dress rehearsal for Fiddler on the Roof.

И, ну, мне надо бежать, потому что я уже опаздываю на примерку Скрипача на крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, well, I gotta run 'cause I'm running a little late for a dress rehearsal for Fiddler on the Roof.

И там есть такая суперромантичная сцена, где они должны встретиться на крыше Эмпайер Стейт билдинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's this, like, super-romantic scene where they're supposed to meet on the roof of the Empire State Building.

Я написал её в шестнадцать лет однажды ночью на крыше дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wrote it one night when I was sixteen and stood on the roof of a tenement

Позвонил портье отеля и сказал, что по распоряжению Хранителя прилетел за ними охранник из резервации и ждет с вертолетом на крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A message from the porter announced that, at the Warden's orders, a Reservation Guard had come round with a plane and was waiting on the roof of the hotel.

И ещё я не могу поверить, что в похоронном бюро есть окно на крыше с злобным клоуном, смотрящим на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can't believe this funeral home has a skylight with a sinister clown staring down at us.

Другие AH-6 сопровождали MH-6 в спасательной операции на крыше, проведенной в карсель-Модело, тюрьме, расположенной рядом с La Comandancia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other AH-6s escorted MH-6s on a rooftop rescue operation conducted at Cárcel Modelo, a prison adjacent to La Comandancia.

Он включает в себя пол из алмазных плит, задние стальные стены, лебедку весом 9500 фунтов и сани на крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes diamond plate floor, rear steel walls, a 9,500-pound winch and a roof-mounted toboggan.

Новые функции включали удлиненные задние фонари и недавно разработанный знак на крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New features included elongated rear lights and a newly designed roof sign.

Около 1150 года к крыше павильона был пристроен восьмиугольный фонарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An octagonal lantern was added to the pavilion roof around 1150.

Отель управлялся компанией Holiday Inn с 1986 по 1997 год и является предметом книги отель на крыше мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel was operated by Holiday Inn from 1986 to 1997 and is the subject of a book, The Hotel on the Roof of the World.

В редких случаях, в основном с участием молодых ягнят, поражения обнаруживаются на языке, деснах, крыше рта и пищеводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rare cases, mostly involving young lambs, lesions are found on the tongue, gums, roof of the mouth and the oesophagus.

Во время военных лет на острове существовали подземные резервуары для воды, а резервуары для воды были расположены на крыше цитадели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the island's military years, there were in-ground water tanks and water tanks were situated on the roof of the citadel.

Гамильтон и Деверу, которые признались в чувствах, которые они разделяли друг к другу в течение многих лет, занимаются сексом на крыше башни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamilton and Deveroux, who have admitted to feelings they shared for each other for years have sex on the roof of the tower.

Она также критиковала строительные работы, проводимые на крыше, когда в здании находились люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also criticised construction work taking place on the roof when there were people in the building.

Рельсы на крыше несли неровную балку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rails on the roof carried an unditching beam.

Он был так знаменит этим, что римляне говорили, будто он может разводить устриц на крыше своего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was so famous for this, the Romans used to say he could breed oysters on the roof of his house.

Эта виртуальная собственность включает в себя девять комнат, три этажа, патио на крыше, стену из цельной каменной кладки в отличном месте, расположенном у подножия Тихого прибрежного холма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This virtual property includes nine rooms, three stories, rooftop patio, wall of solid stonework in a prime location, nestled at the foot of a quiet coastal hillside.

Существует также дополнительный багажник на крыше, который обеспечивает возможность переноски наружного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also an optional roof rack that provides ability to carry outdoor equipment.

Когда турбина установлена на крыше, здание обычно перенаправляет ветер через крышу, и это может удвоить скорость ветра в турбине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a turbine is mounted on a rooftop the building generally redirects wind over the roof and this can double the wind speed at the turbine.

Проведя ночь под гостиничной кроватью Боуэна, кейс был привязан ремнями к крыше такси, идущего на вокзал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After spending the night under Bowen's hotel bed, the case was strapped to the roof of a taxi to the station.

Этот тканево-пенопластовый композит приклеивается к внутренней стеклопластиковой крыше автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fabric-foam composite is glued to the interior fiberglass roof of the automobile.

Багз и Сэм затевают драку на крыше пассажирского вагона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bugs and Sam start a fight on top of the passenger carriages.

Пример цифрового экрана Eyetease на крыше наемного экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of an Eyetease digital screen on top of a hackney carriage.

Второй пулемет М60Д был установлен на крыше башни для использования заряжающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second M60D machine gun was mounted on the turret roof for use by the loader.

Вертолет новостей на мгновение отвлекает внимание группы женщин в бикини, загорающих на крыше высотного жилого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The news helicopter is momentarily sidetracked by a group of bikini-clad women sunbathing on the rooftop of a high-rise apartment building.

Он также дублировал актерскую игру на скрипке в нескольких фильмах, таких как Скрипач на крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also dubbed actors' violin-playing in several films, such as Fiddler on the Roof.

Балет Шпандау дал концерт на Веронской Арене 6 июля 2015 года в рамках своего турне Soul Boys of the Western World Tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spandau Ballet played a concert at Verona Arena on 6 July 2015, as part of their Soul Boys Of The Western World Tour.

Во время семейного отпуска 1983 года Митт Ромни ехал 12 часов со своей собакой на крыше автомобиля в багажнике, оборудованном лобовым стеклом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a 1983 family vacation, Mitt Romney drove 12 hours with his dog on top of the car in a windshield-equipped carrier.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бык на крыше (балет)». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бык на крыше (балет)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бык, на, крыше, (балет) . Также, к фразе «бык на крыше (балет)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information