Алмазных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Операции на его алмазных рудниках включают партнерство между государственной Endiama и горнодобывающими компаниями, такими как АЛРОСА, которые работают в Анголе. |
Operations in its diamond mines include partnerships between state-run Endiama and mining companies such as ALROSA which operate in Angola. |
Разбогател он еще в молодости, на алмазных приисках, а потом осел в провинции и решил на старости лет подзаняться изящной словесностью. |
He made a big pile out of diamond mines while he was quite young and settled in the country and devoted his declining years to literature. |
Сверление через твердую пластину требует использования специальных алмазных или твердосплавных сверл. |
Drilling through hardplate requires the use of special-purpose diamond or tungsten-carbide drill-bits. |
Все сертифицированные единицы преобразуются из золотых/платиновых / алмазных сертификационных премий на основе критериев, предоставленных сертифицирующими органами. |
All certified units are converted from Gold/Platinum/Diamond certification awards based on criteria provided by certifying bodies. |
Кибуц Дегания Алеф открыл фабрику по производству алмазных режущих инструментов, валовой оборот которой составил несколько миллионов долларов США в год. |
Kibbutz Degania Alef opened a factory for diamond cutting tools that came to have a gross turnover of several US million dollars a year. |
Ханам Суним был в Алмазных горах, в храме Джанган к 1922 году, а затем сразу за Сеулом в храме Бонгеун в 1926 году. |
Hanam Sunim was in the Diamond Mountains, at Jangan Temple by 1922, and later just outside Seoul at Bongeun Temple in 1926. |
По состоянию на 2019 год Дэвид Бисбал продал более шести миллионов записей в Испании и Америке, получив 69 платиновых альбомов, 20 золотых и два алмазных. |
As of 2019, David Bisbal has sold more than six million records in Spain and America, getting 69 platinum albums, 20 gold and two diamond. |
Мутация паразита Хьюи убедила Квайет, что она не может гарантировать безопасность алмазных собак. |
Huey's mutation of the parasite convinced Quiet that she could not guarantee the safety of Diamond Dogs. |
None of them has ever seen a diamond mine or a gold mine. |
|
Откомандирован во Фландрию из блумфонтейнских алмазных копей. |
Sent to Flanders from the Bloemfontein diamond mines. |
Sight grows dim, my strength is two occult, adamantine darts. |
|
Он включает в себя пол из алмазных плит, задние стальные стены, лебедку весом 9500 фунтов и сани на крыше. |
It includes diamond plate floor, rear steel walls, a 9,500-pound winch and a roof-mounted toboggan. |
Благодаря своему климату Финикс и его соседи неизменно входят в число лучших курортов страны по числу пяти алмазных/пятизвездочных курортов. |
Due to its climate, Phoenix and its neighbors have consistently ranked among the nation's top destinations in the number of Five Diamond/Five Star resorts. |
Колин Кэмпбелл и его группа алмазных бурильщиков прибыли в Англию в феврале 1940 года. |
Colin Campbell and his section of diamond drillers arrived in England in February 1940. |
Исследователи обнаружили, что некоторые из топоров на стоянках Лянчжу были изготовлены с использованием алмазных инструментов. |
Researchers have found that some of the axes at Liangzhu sites were crafted using diamond tools. |
Он сообщает о 32-процентном росте физических атак на банкоматы, начиная от рейдов тарана и заканчивая использованием ротационных пил, паяльных ламп и алмазных сверл. |
It reports a 32% rise in physical attacks on ATMs, ranging from ram raids to the use of rotary saws, blowtorches and diamond drills. |
Многие виды человеческой деятельности угрожают безопасности алмазных черепах. |
Many human activities threaten the safety of diamondback terrapins. |
Алмазы, приготовленные в виде драгоценных камней, продаются на алмазных биржах, называемых бурсами. |
Diamonds prepared as gemstones are sold on diamond exchanges called bourses. |
В 2005 году было выпущено предупреждение для потребителей о загрязненных алмазных кормах для домашних животных для собак и кошек. |
A 2005 consumer alert was released for contaminated Diamond Pet Foods for dogs and cats. |
Когда он потерял последние деньги, Джейми нанял его управлять одной из алмазных копей. |
When Blackwell's money ran out, Jamie had hired him to supervise one of the mines. |
Его возили на золотые прииски, он провел два дня на алмазных копях, осмотрел заводы Крюгер-Брент лимитед и отправился на сафари в Кению. |
He had been taken into one of the gold mines. He had spent two days in the dia-mond fields. He had been on a guided tour of the Kruger-Brent plants, and had gone on a safari in Kenya. |
Hopefully the Diamond Dolls have a good blocking defense. |
|
Но милая, я думал, гидравлической лихорадкой... можно заразиться только глубоко в алмазных копях Конго. |
But, smoochy-Pops, I thought one could only catch hydraulic fever... Deep in the diamond mines of the Congo. |
I have blunted two diamond drills on it. |
|
WFDB состоит из независимых алмазных бирж в крупных центрах огранки, таких как Тель-Авив, Антверпен, Йоханнесбург и других городах США, Европы и Азии. |
The WFDB consists of independent diamond bourses in major cutting centers such as Tel Aviv, Antwerp, Johannesburg and other cities across the US, Europe and Asia. |
У него была навязчивая идея о затерянных алмазных шахтах. |
Had some crazy notion about a lost diamond mine. |
Однако, если декларант выигрывает туза бубен на первом трюке и выбивает туза треф, защитники будут обналичивать четыре алмазных трюка, чтобы установить контракт. |
However, if the declarer wins the ace of diamonds at trick one and drives out the ace of clubs, the defenders will cash four diamond tricks to set the contract. |
You make everything from Scotch Tape to diamond-tipped drill bits. |
|
В мире зарегистрировано 28 алмазных бирж. |
There are 28 registered diamond bourses in the world. |
Наконец больше ничего не осталось, кроме алмазных полей в Намибии, и в тот день, когда голландец поставил и их на карту, Джейми нанес последний удар. |
Finally, there was nothing left but the diamond field in the Namib, and the day he put that up as collateral, Jamie pounced. |
Это самое раннее известное использование алмазных инструментов во всем мире, на тысячи лет раньше, чем драгоценный камень, как известно, был использован в других местах. |
This is the earliest known use of diamond tools worldwide, thousands of years earlier than the gem is known to have been used elsewhere. |
Вы найдете его фото-титры на многих книгах алмазной программы, альбомах и других алмазных изданиях. |
You will find his photo credits on many of the Diamond Program Books, albums and other Diamond publications. |
Разработка алмазных копей обходилась теперь очень дорого, поскольку приходилось рыть все глубже, а у старателей не было денег на покупку сложного оборудования. |
The expense of mining for diamonds increased as the digging got deeper, and miners with working claims found they were unable to afford the elaborate equipment needed. |
Он отдал в залог все, чем еще владел, - магазин, свою долю акций в шести небольших алмазных копях, даже лошадь с фургоном. |
He had put up his general store as security, the shares he had in six small diamond fields, even his horse and wagon. |
- разработка алмазных месторождений - development of diamond deposits
- Всемирная федерация алмазных - the world federation of diamond
- сухой синтез алмазных наночастиц - diamond nanoparticles dry synthesis
- Рабочая группа алмазных экспертов - working group of diamond experts
- хрупкость алмазных долот - fragility of diamond bits