Быть погашен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть погашен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to be paid off
Translate
быть погашен -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- погашен

extinguished



На льготных условиях займы были предоставлены четырем выпускникам курсов для содействия созданию микропредприятий, в результате чего общее число льготных займов, предоставленных в этом районе, достигло 14, а показатель погашения - 100 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soft loans were provided to four graduates to help establish microenterprises, bringing the field total to 14 soft loans, with a 100 per cent repayment rate.

И очевидцы могут быть на вес золота, а их взор чрезвычайно важен, когда насилие творится бесшумно, когда его не замечают и не слышат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a witness can become precious, and their gaze most necessary, when violence passes silently, unseen and unheard.

И вопрос должен быть таким: кто будет за это отвечать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we have to ask: Who should be responsible for them?

Я хочу, чтобы вы подумали, насколько удивительным может быть представление чего-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to think about how amazing representing something actually is.

Но в любой игре должен быть победитель и побежденный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But every game needs a winner and a loser.

Один звук в его устах может быть очень содержательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can make a single syllable sound very meaningful.

Сэмми всё ещё должен был быть способен учиться через повторение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sammy should still be able to learn through repetition.

Сад может быть красивым с большим количеством цветов и плодовых деревьев, такой сад вас очарует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A garden can be beautiful, with lots of flourishing flowers and fruit trees, you may be impressed by the charm of that kind of a garden.

Если вы хотите быть бодрым и здоровым лучше заниматься тем или другим видом спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to feel fit you'd better go in for one kind of sport or another.

Не думаю, что хочу быть приятелями по развлечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think I want to be fun buddies anymore.

К этому сроку могут быть добавлены дополнительные наказания за ваши возможные проступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any further legal penalties that you incur may be added to that sentence.

Мне бы очень хотелось быть утончённой чёрной балериной, танцующей в классическом балете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to know as the delicate black dancer ballet dancing.

Я хочу быть для Гарварда предпринимателем, а не уголовником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to show Harvard I am an entrepreneur, not a felon.

Верить во что-то несмотря на всеобщее неприятие может быть изнурительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To believe in something in the face of universal opposition can be exhausting.

Сад мог быть вашим подарком, приданым вашего таланта, способностей, мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The garden could have been your gift, a dowry of talent, skill, and vision.

К сожалению, мы не сразу догадались, что причиной ее необычно плохого настроения может быть хворь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should have known she wasn't feeling good earlier in the day, but none of us even considered that sickness could be the culprit for her unusual foul mood.

Не думал, что собственные похороны могут быть столь приятными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea my own funeral could be so delightful.

Альпийский магазин старинных книг должен быть в конце этой улицы справа на этой площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Alpine Antiquarian Bookshop should be at the end of this street and on the right-hand side of the square.

Я должен предупредить Вас, что... аппетит короля в его покоях может быть вполне... грубым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must warn you that the king's... appetite in his bedchambers can be quite... rough.

Говоря попросту, лица, виновные в геноциде, должны быть наказаны, однако судебная система Руанды была во время геноцида фактически разрушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put simply, the perpetrators of genocide must be punished - but Rwanda's judiciary was virtually destroyed in the genocide.

Эти два требования не обязательно противоречат друг другу: они могут и должны быть согласованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those two imperatives did not have to be at odds: they could and should be reconciled.

Он должен быть возвращён или уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must return or be destroyed.

Вы, должно быть, и правда любили её, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must have loved her truly, sir.

У них должно быть бесчисленное количество кадров, ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must have endless manpower, resources.

Налог на бензин должен быть поднят, а не снижен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gas tax should be raised, not lowered.

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

Следовательно, для того чтобы похоронить эту проблему, ответные меры должны быть абсолютно непредвзятыми, жесткими и незамедлительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, it must be met with absolute candour, severity and prompt action to bury it.

Что касается людей, инфицированных ВИЧ, по моему мнению, антиретровирусное лечение должно быть доступно для всех, кто в нем нуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to those who are HIV-positive, I believe that antiretroviral treatment must be available to everybody who needs it.

В соглашении должно быть признано, что решение проблемы изменения климата нельзя отделить от борьбы за искоренение нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement must recognize that solving the climate change problem cannot be separated from the struggle to eradicate poverty.

Он опасается, что, находясь под стражей, заявитель может быть подвергнут пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fears that the complainant could be subjected to torture in detention.

Я так устала быть одна... но это все просто кажется таким бессмысленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so tired of being alone... but it all just seems so pointless.

Почти все это оборудование может быть сдано на хранение или передано другим миссиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly all equipment could be put into storage or transferred to other missions.

По особому запросу для встречи гостей в аэропорт может быть прислан трансфер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For your convenience, the hotel can organise a pick up from the airport on your request.

Вы, должно быть, в курсе, что за этими комнатами наблюдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are aware these rooms are being monitored.

Я с сожалением сообщаю о том, что погашение задолженности перед странами, предоставившими войска, которая на конец июля составила приблизительно 450 млн. долл. США, пришлось отложить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I report with regret that outstanding payments to troop contributors, which at the end of July amounted to approximately $450 million, had to be delayed.

Одним из актуальных вопросов, не позволяющих странам увеличивать объем ассигнований на социальные нужды, является погашение внешней задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One subject of concern that was preventing countries from allocating a larger proportion of their budget to the social sphere was external debt payments.

При разумном регулировании дискриминацию осуществляют на базе валюты, в которой деноминирована транзакция, или же в зависимости от срока погашения, и это хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prudential regulation discriminates on the basis of the transaction’s currency of denomination or maturity, and that is good.

Если сумма, которую вы должны Facebook, превышает Остаток по вашему счету разработчика, мы можем списать разницу с платежного средства, указанного в вашем аккаунте, для погашения задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you owe Facebook an amount exceeding your Developer Balance, we may charge or debit a payment instrument registered with your account to cover the amount owed.

Большая часть ушла на погашение долгов, которые ты накопила за прошлые годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a big chunk went to cover the debts you accrued over the last three years.

Я договорился о стабильном графике погашения с небольшим снижением процентной ставки, как только Карло возглавит банк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I negotiated a steady repayment schedule... ..with a slight reduction in interest, once Carlo takes control of the bank.

Дом ваш, имущество, включая практику отца, отходят банку в счет погашения ссуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house and all their assets, including your father's practice, are property of the bank in default of the loan.

Я хочу предложить вашему вниманию еще один список - здесь перечислены ссуды, полученные мистером Каупервудом от некоторых банков и до нынешнего дня им не погашенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have here a memorandum of some of the loans which the local banks have made to Mr. Cowperwood and which are still standing on their books.

Уже приобретенное программное обеспечение все еще можно было загрузить, и любой существующий кредит Wii Point был погашен до 30 января 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already purchased software could still be downloaded, and any existing Wii Point credit were redeemable until January 30, 2019.

Окончательная оценка акций основывается на цене закрытия базисных акций, определенной за четыре дня до погашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final valuation of the shares is based on the closing price of the reference shares determined four days prior to maturity.

Продажа активов CDO для погашения долга в том же месяце начала процесс пересмотра цен и общего замораживания на рынке CDO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selling of CDO assets to meet the redemptions that month began a repricing process and general freeze in the CDO market.

Эмитент обязан погасить номинальную сумму в день погашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issuer has to repay the nominal amount on the maturity date.

Продолжительность Маколея, названная в честь Фредерика Маколея, который ввел эту концепцию, представляет собой средневзвешенный срок погашения денежных потоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Macaulay duration, named for Frederick Macaulay who introduced the concept, is the weighted average maturity of cash flows.

Счет был погашен, хотя в нем, как утверждалось, содержались неясные сведения о крупных суммах и расходы, понесенные его женой в связи с посещением его штаб-квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The account was settled, though it was allegedly vague about large sums and included expenses his wife had incurred through visits to his headquarters.

Они заплатили Ма Буфу от имени тибетского правительства по векселям, которые должны были быть погашены с процентами в Лхасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They paid Ma Bufang on behalf of the Tibetan government against promissory notes to be redeemed, with interest, in Lhasa.

Алмазы, как правило, желательны, и, подобно монетам или бумажным деньгам, во многих случаях достаточно для погашения долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diamonds are generally desirable, and like coin or paper money, will in many cases suffice to clear up debts.

Фиатные стабильные монеты могут быть проданы на биржах и погашены у эмитента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include numerous applications in the biological, earth and environmental sciences.

При досрочном погашении кредита предоставляются скидки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discounts are available for early repayment.

Премия за риск погашения, применяемая к долгосрочным инвестициям, отражает более высокий воспринимаемый риск дефолта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A maturity risk premium applied to a longer-term investment reflects a higher perceived risk of default.

Однако в 1833 году банкноты Банка Англии стали законным платежным средством, и погашение их другими банками было запрещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1833 however, Bank of England notes were made legal tender and redemption by other banks was discouraged.

Золотые сертификаты были выпущены с 1865 по 1934 год и подлежали погашению в золотых монетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold certificates were issued from 1865 through 1934 and were redeemable in gold coin.

Иностранные золотые или серебряные монеты не являются законным платежным средством для погашения долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign gold or silver coins are not legal tender for debts.

Затем, в 1968 году, погашение банкнот Федерального резерва до 1963 года на золото или серебро официально закончилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, in 1968, redemption of pre-1963 Federal Reserve notes for gold or silver officially ended.

Вся прибыль цирка со времени пожара до этого момента была отложена на погашение этих претензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All circus profits from the time of the fire until then had been set aside to pay off these claims.

По закону любое государственное учреждение или физическое лицо не должно отказываться от использования валюты для погашения государственных или частных внутренних долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effects of lead on the physiology of the kidneys and blood are generally reversible; its effects on the central nervous system are not.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть погашен». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть погашен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, погашен . Также, к фразе «быть погашен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information