Валютную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Валютную - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
currency
Translate
валютную -


Тем не менее, в условиях кризиса евро ответственность центра даже больше, чем это было в 1982 году или 1997 году: он создал дефектную валютную систему и так и не смог исправить ее дефекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, in the euro crisis, the center’s responsibility is even greater than it was in 1982 or 1997: it designed a flawed currency system and failed to correct the defects.

Именно политики недооценили технические трудности, когда выбрали валютную интеграцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the politicians who underestimated the technical difficulties when they opted for monetary integration.

Первым шагом на пути к более интегрированной денежной системе в Европе стало Базельское соглашение, создавшее европейскую валютную змею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first step toward a more integrated monetary system in Europe was the Basel agreement which created the European Currency Snake.

Долго выступавший за свободное серебро и валютную реформу, Флауэр решительно выступил за кандидатуру Уильяма Дженнингса Брайана во время жарких выборов 1896 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long an advocate of free silver and currency reform, Flower came out strongly for the candidacy of William Jennings Bryan during the heated election of 1896.

Эта деликатная ситуация может перерасти в дальнейшую валютную интервенцию, торговый протекционизм и контроль над движением капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This delicate situation could escalate into further currency intervention, trade protectionism, and capital controls.

Ламонт сменил майора на посту канцлера в новом кабинете майора,тем самым унаследовав его валютную политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lamont replaced Major as Chancellor in Major's new Cabinet, thereby inheriting Major's exchange rate policy.

Компания FXDD оставляет за собой право по своему собственному решению в любое время и без уведомления уменьшать или увеличивать размер кредитного плеча, устанавливаемого на каждую валютную пару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FXDD reserves, at its sole discretion, the right to reduce or increase the amount of leverage given on any Currency Pair at any time and without notice.

Мы может поставить в опасность всю валютную систему Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could put the entire monetary system of Europe at risk.

Ведь статус резервной валюты потребует открытых финансовых рынков и больно ударит по китайскому экспортному потенциалу, значительно повышая валютную стоимость юаня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would, after all, require open financial markets and hurt Chinese export potential by adding significantly to the foreign-exchange value of the yuan.

Чтобы изолировать Тайвань от него, националистическое правительство создало новую валютную зону для острова и начало программу стабилизации цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To isolate Taiwan from it, the Nationalist government created a new currency area for the island, and began a price stabilization programme.

Выберите соответствующую 'Валютную пару', 'Обзоре рынка', либо из 'Symbols' ('Символов') или из 'Favorites' ('Избранное') и нажмите кнопку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choose the appropriate 'Currency Pair', in the 'Market Watch' either from 'Symbols' or from 'Favorites' and click the button.

Три из них – Эстония, Латвия и Литва – имеют системы полного золотовалютного обеспечения или валютную систему с фиксированным обменным курсом по отношению к евро, как и Болгария, которая должна присоединиться к ЕС в 2007 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three of them – Estonia, Latvia, and Lithuania – have currency boards or a fixed exchange rate with the Euro, as does Bulgaria, which is expected to enter the EU in 2007.

Если та или иная страна переступит этот порог, с нее будут взиматься проценты, что вынудит страну снизить свою валютную стоимость и воспрепятствовать экспорту капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a country went over that, it would be charged interest, obliging a country to reduce its currency value and prevent capital exports.

Если мир не сформирует оптимальную валютную зону, то это будет экономически неэффективно для мира, чтобы разделить одну валюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the world does not form an optimum currency area, then it would be economically inefficient for the world to share one currency.

На валютную политику Китая, привязывающую ренминби к американскому доллару, неоднократно возлагали вину за растущий внешнеторговый дефицит США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never mind that America's bilateral trade deficit with China, even including Hong Kong, accounts for less than one-fifth of the total US deficit.

В случае беспристрастного подхода должен ли МВФ критиковать американскую политику в отношении собственных фермеров или же валютную политику Китая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the IMF is to be evenhanded, should it criticize America’s farm policies or China’s exchange-rate policies?

Если мы возьмем цены Bid и Ask на какую-либо валютную пару или же другой актив и посчитаем разницу между ними, то получим спред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you take the bid price and the ask price of a currency pair or other asset and you calculate the difference between the two, that is the spread.

Таким образом, правительство должно попытаться разработать успешную валютную реформу, стабилизирующую ценность денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government has thus to try to engineer a successful currency reform stabilizing the value of the money.

Внимание Харди привлёк одномесячный колл-опцион на валютную пару USDJPY в рамках спредовой сделки, который должен минимизировать риск негативных последствий выборов и заседания Федерального комитета по операциям на открытом рынке, ожидающегося на следующей неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardy's got his eye on a one-month USDJPY call spread that should minimise risk of fallout from the election and next week's Federal Open Market Committee meeting.

Государство имело свою собственную армию, авиалинию, телекоммуникационную систему, железнодорожную сеть, почтовую систему, валютную и радиовещательную службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state had its own army, airline, telecommunication system, railway network, postal system, currency and radio broadcasting service.

Аналогично рассмотрим валютную систему с монетами достоинством 1¤, 3¤, 9¤, 27¤, 81¤.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, consider a currency system with coins worth 1¤, 3¤, 9¤, 27¤, 81¤.

А вот валютную составляющую кризиса ЕС трудно определить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, the currency issue in the European crisis is difficult to pinpoint.

Империя была на короткое время прервана империей Сури, основанной Шер-Шахом Сури, который вновь инициировал валютную систему рупии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The empire was briefly interrupted by the Suri Empire founded by Sher Shah Suri, who re-initiated the rupee currency system.

В 1992 году были начаты радикальные экономические реформы для перехода к рыночной экономике, включая приватизацию и валютную реформу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1992 radical economic reforms were launched for switching over to a market economy, including privatisation and currency reform.

Трейдеры часто обсуждают, как совокупное движение «конца месяца» оказывает положительный или отрицательный эффект на валюту или валютную пару в течение последнего дня (или нескольких дней) месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traders often discuss how ‘month end’ flows may impact a currency or a currency pair during the last few day(s) of the month.

Он также обнаружил, что равнины не вписываются в оптимальную валютную зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also found that the Plains would not fit into an optimal currency area.

он создал дефектную валютную систему и так и не смог исправить ее дефекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it designed a flawed currency system and failed to correct the defects.



0You have only looked at
% of the information