Введите свой логин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
введите ваш выбор - enter your choice
Введите ваш логин - enter your login
введите местоположение - enter a location
введите название шаблона - input template name
введите ноль - enter zero
введите подшипник - enter bearing
введите посредничество - enter mediation
введите спад - enter recession
введите среду - enter an environment
введите турниры - enter tournaments
Синонимы к введите: привести, включить, завести, вставить, установленный
ведут свой род - are descended
торговля за свой счет - principal trading
ответчик системы опознавания свой-чужой - identification friend-or-foe transponder
должен иметь свой - shall have its
ветер свой путь - wind their way
Вы можете иметь свой - you can have your
внести свой вклад в - contribute with
внести свой вклад в здоровый - contribute to a healthy
внести свой вклад в инновации - contribute to innovation
защитить свой бизнес - protect your business
Синонимы к свой: наш, собственный, товарищ, особый, близкий, личный, некий, родной, частный
Значение свой: Принадлежащий себе.
логин пользователя - user login
логин Gmail - Gmail username
почтовый логин - mail account login
для будущих логинов - for future logins
есть логин - have a login
Логин (Email - login email
нужен логин - need a login
неправильный логин - invalid login
требует логин - requires login
Неверный логин - incorrect login
Синонимы к логин: имя, прозвище, ник, погоняло, кликуха
Введите имя, адрес электронной почты и пароль, а затем нажмите кнопку Далее. |
Type your name, email, and password then Next. |
Please enter the left code in the text field below. |
|
Введите имя ссылки в поле Имя. |
Enter the name of your link in the Name field. |
Введите символ или текст, который будет отображаться перед номером в списке. |
Enter a character or the text to display in front of the number in the list. |
Введите дозу раствора Рингера, и кто-нибудь, позвоните в банк крови. |
Let's get a bolus of ringers, and someone get on the horn to the blood bank. |
Чтобы добавить карточку на существующую доску, введите или выберите ее имя. |
To add the card to an existing board, type or select the name of that board. |
Введите или измените все остальные сведения, которые необходимы для определения шаблона. |
Enter or change any remaining information that is required to identify the template. |
В выражениях можно использовать значения-литералы, такие как число 1254 или строка Введите число от 1 до 10. |
You can use literal values in your expressions, such as the number 1,254 or the string Enter a number between 1 and 10. |
Выберите в поле Код триггера введите номер продукта или группы скидок. |
Then, in the Trigger code field, enter a product number or discount group. |
Чтобы предварительно просмотреть публикуемую ссылку на iTunes или Google Play, введите URL ссылки в отладчике перепостов. |
To preview a link share to iTunes or Google Play, enter your URL into the Sharing Debugger. |
Примечание. Если этого игрока нет в вашем списке друзей, выберите Последние игроки в раскрывающемся меню или выберите Найти пользователя и введите тег игрока для поиска. |
Note: If the player is not on your friends list, select Recent players from the drop-down menu or Find someone and enter the player’s gamertag to search. |
Чтобы вставить дату, которая будет обновляться до текущей даты при каждом открытии листа или перерасчете формулы, введите в пустую ячейку =СЕГОДНЯ() и нажмите клавишу ВВОД. |
To insert a date that will update to the current date each time you reopen a worksheet or recalculate a formula, type =TODAY() in an empty cell, and then press ENTER. |
Click or tap anywhere on the current page and start typing. |
|
В поле Внутренний URL-адрес введите или выберите url-адрес для совместное рабочее пространство для пользователей интрасети. |
In the Internal URL field, enter or select the Collaboration Workspace URL for intranet users. |
Введите имя или эл. адрес человека, которого вы хотите добавить. |
Enter the name or email address of the person you want to add. |
Вы можете использовать номер телефона для входа в аккаунт Google. Для этого введите его в соответствующее поле на странице входа. |
You can sign in to your Google Account with your phone number on any sign-in screen with an Email or phone number field. |
В диалоговом окне Сохранение документа введите имя нового шаблона или документа и нажмите кнопку Сохранить. |
In the Save As dialog box, type a name for the new template or document, and then click Save. |
Чтобы найти конкретного человека, введите его имя и фамилию в поле поиска в верхней части любой страницы LinkedIn. |
To search for a specific person on LinkedIn, type his or her name into the search bar at the top of any LinkedIn page. |
В строке заказа на продажу выберите или введите разрешенные для модели код номенклатуры, количество, единицу измерения и цену за единицу. |
In the sales order line, select or type a modeling enabled item number, quantity, unit, and unit price. |
На экране «Пуск» введите брандмауэр, нажмите Настройки, а затем нажмите Брандмауэр Windows. |
On the Start screen, type firewall, click or tap Settings, and then click Windows Firewall. |
В разделе Обновить начальную дату введите новую дату начала или количество дней для добавления к существующей дате начала. |
Under Update start date, enter the new start date or the number of days to add to the existing start date. |
В поле Маржа введите сумму маржи, зарезервированную банком. |
In the Margin field, enter the margin amount reserved by the bank. |
В поле Множитель введите значение, на которое необходимо умножить балл частоты. |
In the Multiplier field, enter the value by which to multiply the frequency score. |
Введите имя, ID на Facebook или имя пользователя человека, которое вы хотите добавить в качестве тестировщика, и нажмите «Отправить». |
Type the name, fbid or username of the person you want to add as a tester and click submit. |
Введите электронный адрес внешнего пользователя или адрес с подстановочными знаками. |
Type the email address of the external user or the address with a wildcard. |
В Windows Vista или Windows 7 введите %localappdata%MicrosoftGFWLiveDownloads в поле Выполнить и нажмите кнопку ОК. |
In Windows Vista or Windows 7, type %localappdata%MicrosoftGFWLiveDownloads in the Run box, and then click OK. |
На вкладке Файл щелкните Сохранить, укажите нужную папку, введите название презентации в поле Имя файла и нажмите кнопку Сохранить. |
Click FILE > Save, pick or browse to a folder, type a name for your presentation in the File name box, and click Save. |
При выборе Каталог архива в поле Папка для файлов Microsoft Project введите локальную или сетевую папку для хранения файлов MPP Microsoft Project. |
If you selected Archive directory: In the Folder for Microsoft Project files field, enter the local or network folder where Microsoft Project MPP files will be stored. |
Введите нужный текст и нажмите кнопку ОК. Теперь ваш список состоит из более логичных категорий. |
Enter the text you want, ... select OK, ... and now your categories make sense. |
Чтобы добавить номер к новому контакту, выберите Создать новый контакт, введите информацию и коснитесь элемента Готово. |
To add the number to a new contact, select CREATE NEW CONTACT, fill in the relevant information, and tap DONE. |
Select each axis title, and enter a label for it. |
|
Введите имя для новой библиотеки документов, например Конфиденциальные документы, а затем нажмите кнопку Создать. |
Enter a name for the new document library, such as ConfidentialDocs, and then choose Create. |
Enter the name of the profile and a description. |
|
В поле поиска введите устранение неполадок и выберите Устранение неполадок. |
In the search box, enter troubleshooter, and then select Troubleshooting. |
Введите текущий пароль, затем дважды новый пароль, а затем выберите Изменить сейчас. |
Enter your current password, enter your new password twice, and then select Change Now. |
В поле Значение переменной введите новый путь для переменной среды TMP и нажмите кнопку ОК. |
In the Variable value field, enter the new path for the TMP environment variable and click OK. |
Щелкните поле слева от свойства, которое вы хотите задать, и введите значение. |
Click the box to the left of the property that you want to set, and then enter a setting for the property. |
Введите код ниже, чтобы создать новый экземпляр FBAdView, и добавьте его в представление. |
Add the code below to create a new instance of FBAdView and add it to the view. |
Type a space, and then type a label for the check box. |
|
В поле Группа крайнего срока ввода заказа на продажу введите имя группы, а в поле Описание введите описание группы. |
In the Order entry deadline group field, type a group name, and in the Description field, type a description of the group. |
Type in your new limit and click enter on your keyboard |
|
В диалоговом окне Создать группу введите имя члена группы и выберите его в списке. |
In the Create team dialog, enter a team member’s name, and select them from the list. |
В поле Перенос пакета введите количество готовых номенклатур, которое можно передавать между операциями. |
In the Transfer batch field, enter the quantity of finished items that can be moved between operations. |
В появившемся поле введите XGLOBAL Markets |
Type XGLOBAL Markets in the column field |
В полях Ширина и Высота введите значения параметров ширины и высоты, чтобы задать разрешение экрана. |
In the Width and Height fields, enter a combination of a width and height to specify a screen resolution. |
Введите эту информацию именно в том виде, в котором она будет отображаться в финансовых отчетах для консолидированного юридического лица. |
Enter this information exactly as you want it to appear on financial statements for the consolidated legal entity. |
В поле Комментарий введите любые комментарии к проводке. |
In the Comment field, enter any comments for the transaction. |
На вкладке Наименование условия/вида введите имя набора условий, который вы определяете. |
On the Condition name tab, enter a name for the set of conditions that you are defining. |
Then, enter the criteria for your expression after the colon. |
|
Type a meaningful title for the page. |
|
Enter a description for the price model criteria. |
|
Enter the site name you want to allow cookies for. |
|
Введите Blu-ray в панели поиска, нажмите кнопку Меню и выберите пункт Проигрыватель дисков Blu-ray, когда он появится. |
Type Blu-ray in the search bar, press the Menu button, and then select Blu-ray Player app when it appears. |
Введите Результаты испытаний HZN1 2 обратных слеша, кодовое имя 9-ый уровень. |
Search HZN1 test results backslash backslash code name level nine. |
В диалоговом окне введите название своей презентации. |
In the dialogue box, enter the title of your presentation. |
Введите код доступа и измените курс немедленно! |
Enter the authorization code and change course immediately! |
Чтобы связать lorem ipsum, введите link=yes или yes в четвертый параметр. |
To link lorem ipsum, either enter link=yes, or yes into the fourth parameter. |
введите в mortal kombat и там вы увидите некоторых подростков, это довольно смешно. |
type in mortal kombat and there u will see some teenagers, its pretty funny. |
Пожалуйста, проверьте и введите точное название фактической целевой статьи, которую вы имели в виду. |
Please check and enter the exact title of the actual target article you meant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «введите свой логин».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «введите свой логин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: введите, свой, логин . Также, к фразе «введите свой логин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.