Введите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Введите существующий гостевой код, чтобы удалить его. |
Enter the existing guest key to remove it. |
Выберите видео или введите его URL. |
Choose the video by selecting its thumbnail or entering its URL. |
Введите код и описание сервисного обслуживания. |
Enter the service ID and description. |
Введите даты начала и окончания работы для работника, если они известны. |
Enter the starting and ending dates for the worker if you know the dates. |
На вкладке Сообщения, рядом с полем Каталог BadMail щелкните Обзор, а затем введите путь к новому местоположению папки BadMail. |
On the Messages tab, next to the BadMail directory box, click Browse, and then type the path of the new location of the BadMail folder. |
Для поиска какого-либо содержимого в резервной копии выберите Поиск, введите полностью или частично имя файла, а затем выберите Поиск. |
To search the contents of the backup, select Search, type all or part of a file name, and then select Search. |
Введите его, чтобы получить ссылку для восстановления пароля. |
A link will be sent to your new email address to reset the password. |
Введите в поле Описание имя или описание группы разноски главной книги. |
In the Description field, enter the name or description of the ledger posting group. |
Джей, твои правки противоречили друг другу, пока я заканчивал чистку. Пожалуйста, введите ваши незначительные дополнения еще раз в нужных местах. |
Jayig your edits conflicted while I was finishing the clean up. Please enter your minor additions again in the correct places. |
Введите в поле поиска нужное имя, затем в результатах выберите это имя и номер телефона, который следует добавить (если номеров несколько). |
Enter that person's name in the search box, select their name, and then the number you want to add (if they have more than one number). |
Введите корреспондирующий счет ГК, описание и соответствующие финансовые аналитики. |
Enter the offset main account, description, and appropriate financial dimensions. |
Введите строку изображений / шаблонов в качестве первого параметра, чтобы они стекались без создания плавающих ошибок или ошибок интервалов. |
Enter a string of images/templates as the first parameter to have them stack without generating floating errors or spacing errors. |
— Пожалуйста, введите код отключения дополнительной системы безопасности. |
Please enter the fail-safe password. |
Enter 192.168.0.1, and then select Done. |
|
Примечание редактора: Введите в строку поиска слова «гуманитарные науки», и сразу выскочит фраза «гуманитарные науки подвергаются нападкам». |
Editor’s note: Search the word “humanities” online and up pops the phrase “humanities under attack.” |
На экспресс-вкладке Строки заказа на покупку щелкните Добавить строку и введите код номенклатуры продукта, применимого для ретробонуса поставщика. |
On the Purchase order lines FastTab, click Add line, and then enter the item number of a product that is eligible for a rebate from the vendor. |
Next, click in each cell and add your text. |
|
На экспресс-вкладке Подоходный налог введите сведения 1099 для юридического лица. |
On the Withholding tax FastTab, enter 1099 information for the legal entity. |
Enter 192.168.0.1 for both servers. |
|
Чтобы предоставить доступ к отдельным документам, выберите файлы в OneDrive для бизнеса, щелкните Поделиться ссылкой, а затем введите имена или электронные адреса. |
To share individual documents, select the document in OneDrive for Business, click Share link, and then enter names or email addresses. |
Введите уравнение с клавиатуры в виде текста, а OneNote сможет решить его или нарисовать график с помощью меню математики. |
Use your keyboard to type an equation as text in OneNote, and use Math to solve it or draw a graph. |
В главном меню выберите 'FxPro cTrader - New Chart' далее выберите соответствующий график из выпадающего списка, или вручную введите имя 'Символа' в поле поиска. |
In the main menu, choose 'FxPro cTrader - New Chart' and select an appropriate chart from the drop-down list, or enter the 'Symbol' name in the 'Search' field manually. |
Enter your address and the address of the town hall. |
|
Выберите имя в списке или введите имя для нового добавляемого символа. |
Select a name from the list or type a name for a newly added symbol. |
Введите число слайдов, которое должно отображаться в каждой строке в режиме сортировщика слайдов. |
Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter. |
Введите дату и время начала срока действия назначения на новую должность. |
Enter the starting date and time for the new position assignment. |
Если выполняется вставка поля местозаполнителя, введите текст, который будет отображаться как подсказка, если установить указатель мыши в это поле. |
If you are inserting a placeholder field, type the text that you want to display as a help tip when you rest the mouse pointer over the field. |
Просто введите координаты... И все |
Just push in the coordinates and it was done. |
Введите величину, на которую база данных будет увеличиваться автоматически. |
Enter the size by which you want to automatically increment the database. |
Пожалуйста, введите текст сообщения, которое вы хотели бы отправить. |
Please enter the message you want to send. |
Чтобы связать lorem ipsum, введите link=yes или yes в четвертый параметр. |
To link lorem ipsum, either enter link=yes, or yes into the fourth parameter. |
Поиск DrugBank для препарата, и ввести код на этой странице, или искать Хьюго за белок и введите код на этой странице. |
Search DrugBank for the drug and enter the ID in this page, or search HUGO for the protein and enter the ID in this page. |
Привет, просто хочу узнать правила этого вида спорта, пожалуйста, пожалуйста, введите ответ. |
Hi, just wanting to know the rules of the sport please please please type an answer. |
Если вы звоните по поводу существующего файла, пожалуйста, введите свой семизначный код. |
If you are calling regarding an existing file... please enter your seven-digit session number. |
Введите имя пользователя и пароль. |
Enter the username and password. |
В поле Атрибут введите код атрибута. |
In the Attribute field, enter an identifier for the attribute. |
Enter a description and name for the engine type. |
|
В поле Макс. длительность введите количество минут после перерыва, в течение которых работник может выполнить регистрацию окончания перерыва до того, как штраф за превышение перерыва будет вычтен из его зарплаты. |
In the Break tolerance field, enter the number of minutes past the duration of a break that a worker can make an end break registration before a deduction is made to his or her pay. |
Когда появляется вопрос, связанный с кодом доступа, с помощью геймпада или клавиатуры введите ответ и выберите Готово. |
When your pass code question appears, use your controller or chat pad to enter the answer, then select Done. |
Если проводки по основному счету ГК влияют на суммы еще на одном счете ГК, создайте другую строку и введите или выберите соответствующие значения в нужных полях. |
If transactions to the primary main account affect the amounts in yet another main account, create another line, and enter or select appropriate values in the relevant fields. |
введите в mortal kombat и там вы увидите некоторых подростков, это довольно смешно. |
type in mortal kombat and there u will see some teenagers, its pretty funny. |
Ваше Превосходительство, введите ее имя в Регистр Нарушений... для последующего ужасного наказания |
Your Excellency, enter her name in the Penal Register for a terrible punishment |
Введите код доступа и измените курс немедленно! |
Enter the authorization code and change course immediately! |
Затем введите название правила и укажите, нужно ли уведомлять вас при его выполнении. |
Then enter a name for your rule, and choose how you'd like to be notified when your rule runs. |
Введите тему сообщения электронной почты. |
Enter the subject line for the e-mail messages. |
Введите заголовок макроса или сообщения об ошибке, которое будет выдаваться при вводе неверных данных в ячейку. |
Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell. |
В диалоговом окне введите название своей презентации. |
In the dialogue box, enter the title of your presentation. |
Введите ее в курс дела. |
Please, put her up to date with everything. |
Введите Результаты испытаний HZN1 2 обратных слеша, кодовое имя 9-ый уровень. |
Search HZN1 test results backslash backslash code name level nine. |
Введите имя ссылки в поле Имя. |
Enter the name of your link in the Name field. |
Посетите этот IRC-канал и введите триггерное слово ! |
Many company shipping records and historical documents were lost as a result. |
Введите два миллиграмма ативана, быстро! |
Push two milligrams Ativan, stat! |
В поле Конечное сальдо введите сальдо банковского счета, которое отображается в банковской выписке. |
In the Ending balance field, you can enter the balance of the bank account as it appears on the bank statement. |
Введите строку изображений / шаблонов в качестве первого параметра, чтобы они стекались без создания плавающих ошибок или ошибок интервалов. |
Enter a string of images/templates as the first parameter to have them stack without generating floating errors or spacing errors. |
В появившемся диалоговом окне введите надёжный пароль, затем введите его ещё раз для подтверждения. Щёлкните на ОК. |
In the dialog that appears, provide a safe password, then confirm it by typing it again. Click on OK. |
В поле Значение расходов введите процент или сумму, которую будет получать брокер, а затем в поле Код валюты накладных расходов выберите валюту для осуществления платежей брокеру. |
In the Charges value field, enter the percentage or amount that the broker will receive and then, in the Charges currency code field, select the currency in which the broker is paid. |
В Windows XP нажмите кнопку Пуск, Выполнить, введите msinfo32, затем нажмите кнопку OK. |
In Windows XP, click Start, click Run, type msinfo32, and then click OK. |
- а затем введите - and then enter
- введите аспект - enter the aspect of
- введите в поле - enter in the field
- введите в это поле - enter into this field
- введите ваше имя - enter your name
- введите вашу компанию - enter your company
- введите границу - enter frontier
- введите даты заезда - enter arrival
- введите доставку - enter the delivery
- введите зиму - enter the winter
- введите значение - enter value
- введите или вставьте - type or paste
- введите их здесь - enter them here
- введите ключ продукта - enter the product key
- введите ключевое слово - enter a keyword
- введите консерваторию - enter conservatoire
- введите номер - enter the booking
- Введите номер мобильного телефона - enter your mobile number
- Введите показанный код - enter the code shown
- введите правильно - type correctly
- введите промо-код - enter a promo code
- введите свой логин - fill in your username
- введите себя - enter yourself
- введите способ оплаты - enter payment method
- введите срок службы - enter working life
- введите тему - enter subject
- введите цифры - enter digits
- введите эти данные - enter these data
- введите этот - enter this
- номер счета, введите - account number enter