Нужный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- нужный прил
- necessary, needful, need(необходимый)
- нужные замеры – necessary measurements
- нужная информация – needed information
- needed, required(необходимый)
- should, must(должный)
- want
- right, proper(правильный)
- нужное время – right time
- нужное место – proper place
- correct, appropriate(соответствующий)
- нужная версия – correct version
- нужный формат – appropriate format
- take
-
- нужный прич
- have
- needs(по необходимости)
-
имя прилагательное | |||
necessary | необходимый, нужный, неизбежный, вынужденный, эссенциальный, недобровольный | ||
needed | необходимый, нужный | ||
needful | необходимый, нужный, потребный | ||
indispensable | незаменимый, необходимый, обязательный, совершенно необходимый, нужный, не допускающий исключений | ||
needfull | нужный, насущный | ||
sought-for | искомый, нужный |
необходимый, нужный, эссенциальный, неизбежный, вынужденный, недобровольный, насущный, незаменимый, обязательный, совершенно необходимый, не допускающий исключений, потребный, искомый
Нужный Требующийся, необходимый.
Можно вызвать волшебную функцию SysRq через последовательную консоль, отправив последовательный разрыв, а затем нужный ключ. |
It is possible to invoke a Magic SysRq feature over a serial console by sending a serial break, followed by the desired key. |
А в нужный момент устроил бы, чтобы Кэт с мальчиком исчезла и никто не смог бы ее найти. |
And when an opportunity turned up he would've arranged for Kathe and her baby to disappear, and nobody could've tracked her down. |
Щелкните нужный результат, чтобы открыть соответствующую страницу. |
Click any item that you want to view and OneNote will open that page. |
Он посеял семена подозрений, и удостоверился, что я прибуду как раз в нужный момент. |
He sowed the seeds of suspicion, and made sure that I arrived at just the right time. |
Мы можем отпечатать несколько книг и ждать, пока не начнется война, которая разрушит нынешний порядок вещей и даст нам нужный толчок. |
We might start a few books, and wait on the war to break the pattern and give us the push we need. |
But perhaps I can ask him to get the appropriate number... |
|
Направление в нужный момент квалифицированного персонала, обладающего необходимыми навыками, по-прежнему остается делом нелегким. |
Deploying qualified staff with the right skills at the right time remains a challenge. |
Поскольку каждый день назван в честь какого-то Бога, очень важно соблюдать праздники в нужный день. |
As each day is named after a god, it is important to observe the celebrations on the right day. |
У меня создалось впечатление, что благодаря способности в нужный момент выйти из их схватки. |
I got the feeling it was because she had the ability to stand back from this melee at the right moments. |
Мы собрались вместе в нужном месте, в нужный час, чтобы принять участие в привилегии восстановления жизненной силы, найденной внутри этой льдины. |
We have come together in this time and place, to partake of the life restoring benefits found within this ice. |
Настрою на нужный лад. |
Put you in the mood. |
Нет, я скачал нужный файл, и мы докажем это, как только сможем выбраться отсюда. |
No, I downloaded the right file, and we're gonna prove it as soon as we find a way out of here. |
Выберите нужный контакт из списка, который будет отображаться по мере ввода. |
You'll see a list of contacts as you type — tap or click the one you want. |
Мне нравится твой метод, я добавила собственный, в основном просто воодушевляющие штучки, чтобы в нужный момент быть уверенной. |
I like your method, so I added my own, mostly just inspirational things so I stay confident in the moment. |
Мы распределяем 100.000 буханок хлеба ежемесячно... козье молоко и мясо яков, когда стада Великого Хана набирают нужный вес. |
We distribute 100,000 loaves of bread every month... goat milk and yak meat when the Great Khan's herds are fat. |
Найдите нужный файл, а затем с помощью стрелок просмотрите все его версии. |
Look for the file you need, then use the arrows to see all its versions. |
Начните вводить имя этого человека или название этой Страницы, а затем выберите нужный вариант из появившегося списка. |
Begin typing the person's or Page's name, then select them from the list that appears |
В окне «Навигатор» выберите нужный Вам советник или индикатор и мышкой перетащите его на график. |
Choose an expert advisor or indicator you need from the Navigator window, drag and drop it on a chart. |
Поп-ап клуб подвернулся в самый нужный момент. |
The pop-up club had popped up at the perfect time. |
Все твои мечты могут стать реальностью, если тебя направляет нужный человек. |
With the right man guiding you, all your dreams could come true. |
Нет, я всегда так делаю... пытаюсь настроиться на нужный лад. |
No, I used to do it all the time... just trying to get in the mood. |
Объединенные вооруженные силы создали оружие, с помощью которого в нужный момент нанесут удар по комете Свифта-Таттла. |
All the combined armed forces designed a weapon that would be fired at Swift-Tuttle just at the right time. |
My navigator wasn't sure we had the right city.' |
|
Детская питательная смесь придает нужный вид и консистенцию. |
The baby formula gave it the right look and consistency. |
А мы так и не легли на нужный курс. |
We are not even on the right course! |
Найдя нужный ему номер, этот воскресший Ролен тихо постучал в дверь великолепного особняка. |
When he had identified the number that had been given to him, this reincarnation of Rollin knocked meekly at the door of a splendid mansion. |
Разумеется, меня можно заставить вздрогнуть при помощи хорошей страшилки, появившейся в нужный момент, но это доказывает только то, что мои инстинкты работают на полную мощность. |
Sure, you can startle the hiccups out of me with a well-timed jump scare, but that only proves my lizard brain is firing on all cylinders. |
Мистер Пиджли добавил: Спрос на нужный товар с хорошим дизайном и лучшим местоположением остался прежним и, отражая это, продажи на срок сохранились. |
Mr Pidgley added: Demand for the right product with good design in the best locations has remained resilient and, reflecting this, forward sales have been maintained. |
И каким-то образом мы с тобой оказались вместе, и делаем то, что было бы невозможно сделать по одиночке, не говоря уже о том, что в нужный момент истории и с нужными средствами. |
Somehow you and I landed together... doing something impossible if we were alone, not to mention at the right point in history with the right resources. |
В разделе Разделители установите нужный флажок (например, знак табуляции или запятая) и нажмите кнопку Далее. |
In the Delimiters pane, select the check box that matches the delimiter (such as a Tab or Comma) your data uses, and then choose Next. |
Мне позже сказали многие певцы, которые в этом участвовали, что иногда приходилось записывать 50 или 60 дублей, пока не получался нужный - его и загружали. |
I was told later, and also by lots of singers who were involved in this, that they sometimes recorded 50 or 60 different takes until they got just the right take - they uploaded it. |
Если вы пропустили нужный момент голосования, это все. Мы рассчитываем на людей в нужное время, чтобы проголосовать в определенное время-это для укрепления законности и порядка. |
If you missed the right moment of voting, that's it. We are counting on people on the right time to vote on a fixed time-this is to reinforce law and order. |
Идентификаторы также можно найти, нажав рекламный аккаунт, кампанию, группу объявлений или объявление в Менеджере рекламы и скопировать нужный идентификатор из URL-адреса в адресной строке браузера. |
You can also find ID numbers by clicking an ad account, campaign, ad set or ad in Ads Manager and copying and pasting the ID from the URL that shows in your browser. |
Потому что они, возможно, накопили мышечную память для определенных действий меню и могут выбрать нужный вариант, не глядя на всплывающие окна. |
Because they might have built up the muscle memory for certain menu actions, and able to select the option they want without looking the pop up selections. |
Do save us all a lot of unnecessary trouble and issue the appropriate orders. |
|
Если бы у меня был нужный ключ и я мог заглянуть под машину и убедиться, что это не трансмиссия |
If only I had a torque wrench or I could see under the car and make sure it's not the transmission. |
Боязнь смерти — врожденный рефлекс самосохранения, более не нужный в этом прекрасном мире, свободном от хищников. |
Anxiety about this is an inbuilt survival reflex, no longer required in this beautiful predator-free world. |
Свяжитесь с владельцем ресурса или поищите нужный файл на другом сайте. |
To fix the error, contact the website owner, or try to find the file on a different site. |
Скорее, я утверждаю, что люди должны голосовать в нужный момент и в нужное время, а это означает, что голосовать могут любые люди любого мнения. |
Rather, what I am reinforcing is that people should vote at the right moment, and at the right time, which means that any people of any opinion can vote. |
And we found it was a model that scaled. |
|
Я не удалил его, но добавил нужный тег цитирования к этой информации. |
I didn't delete it, but I added the citation needed tag to this bit of information. |
Ты не определила нужный сегмент рынка, не обозначила до конца свою концепцию. |
You haven't identified an isolated market segment, haven't truly branded your concept. You need me to go on? |
Если выбрать нужный вид микробов, они смогут питаться и водорослями. |
If you choose the right microbes, the microbes will eat the algae. |
Select New and choose the type of file you want. |
|
Как раз нужный угол. |
Exactly the right angle. |
Or, on the Slide Show tab, select an option. |
|
With a by-election in the Hunter coming up, we're getting some momentum back. |
|
Поскольку в службе Xbox Live доступно очень много контента, не всегда просто найти нужный материал. |
Because of the large amount of content that's available on Xbox Live, it can be difficult to find exactly what you're looking for. |
Найдите папку, в которой хранился нужный файл или папка, щелкните ее правой кнопкой мыши, а затем щелкните Восстановить прежнюю версию. |
Navigate to the folder that used to contain the file or folder, right-click it, and then click Restore previous versions. |
Особенность таких слушаний по поведению в том, что они создают неформальную обстановку, чтобы все контролировать и получить нужный им результат. |
The thing about misconduct hearings is, they make it all informal so they can control everything and get the result they want. |
Говорит, будто знает, что я сам предложил в нужный момент отвернуться, чтобы вы могли испортить образцы. |
He says he knows I offered to look the other way so you could taint the samples. |
Затем можно придать нужный вид документу, изменяя макет содержимого. |
Then, you can work with the layout of your content to create the look you want. |
Когда умирает шишка, мы отправляемся в закрома, ...то есть в компьютерный файл с некрологами и выбираем нужный нам. |
Are you sure you want to know? Well, if someone important died, we go to the deep freeze... which is a computer file... with all the obituaries, and we find the dead person's life. |
Если убийца пронес ее на борт самолета и выпустил в нужный момент, он должен был использовать для этого что-нибудь вроде маленькой коробочки. |
If the murderer had brought the wasp onto the plane and released it at the psychological moment, he must have had something in the nature of a small box in which to keep it. |
Щелкните угловой маркер и перетащите его к центру рисунка, чтобы получить нужный размер. |
Click a corner handle, and then drag the mouse toward the center of the picture, until it is about the right size. |
После идентификации цели и сбора информации бомбы автоматически сбрасываются в нужный момент. |
After target identification and information gathering, bombs are automatically released at the right moment. |
And I think it was very good that they came at the time that they did. |
- нужный вчера - right yesterday
- нужный дом - the right house
- нужный ключ - the right key
- нужный курс - the right course
- нужный лад - the right way
- нужный момент - the right time
- нужный образ - the desired image
- нужный размер - right size
- нужный район - desired area
- нужный совет - necessary advice
- нужный угол - the desired angle
- нужный человек - the right person
- в нужный момент времени - in the fullness of time
- нужный массив - required array
- выберите нужный платеж - select your preferred payment
- выберите нужный трек - select the desired track
- выберите нужный язык - select the desired language
- выбрать нужный диапазон - select the desired band
- когда вы найдете нужный человек - when you find the right person
- надлежащие нужный - proper fit
- наносящий нужный - deemed fit
- необходимо Нужный - necessary needed
- нашел нужный человек - found the right man
- нужный для страны - needful for the country
- он всегда так формулирует вопросы, чтобы получить нужный ему ответ - he always loads h is questions
- Нужный авансовые - needed upfront
- Нужный контакт - needed contact
- Нужный один из них - needed one of these
- Нужный ресурс много - much needed resource
- нужный состав - desired composition