Взятии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
При взятии крепости он отличился, сражаясь с методической яростью. |
At the taking of the stockade he had distinguished himself greatly by the methodical ferocity of his fighting. |
Гиркин принимал участие в командовании российскими войсками при взятии ими Симферопольского аэропорта. |
Girkin took part in commanding Russian troops in their capture of the Simferopol airport. |
Ему уже заплатили сумму, обещанную Спартаком за помощь во взятии города? |
He has been paid what Spartacus promised, for aiding taking the city? |
При взятии оттиска для обеспечения работы коронки и моста, подготовительная граница должна быть точно захвачена легким плотным оттискным материалом. |
When taking impression for provision of crown and bridge work, the preparation border needs to be accurately captured by the light bodied impression material. |
В конце концов, успех Леопольда в взятии Кессельсдорфа принес свои плоды, и саксонский фланг был повернут, что привело к краху Саксонской линии и бегству их армии с наступлением темноты. |
Eventually, Leopold's success in taking Kesselsdorf bore fruit and the Saxon flank was turned causing the Saxon line to collapse and their army to flee at nightfall. |
Они были ключом к открытию воздушного пути для 1-го батальона и 2-го батальона, 75-го рейнджеров при взятии недостроенного аэропорта. |
They were key to opening the airway for 1st Battalion & 2nd Battalion, 75th Rangers in taking the unfinished airport. |
В 1794 году он принес известие о взятии австрийцами Конде-сюр-Л'Эско менее чем через час после того, как это произошло. |
In 1794, it brought news of a French capture of Condé-sur-l'Escaut from the Austrians less than an hour after it occurred. |
При взятии биопсии почек у пациентов с волчаночным нефритом ДНК извлекали и проводили ПЦР. |
When kidney biopsies were taken from patients with lupus nephritis, DNA was extracted and run with PCR. |
Getty national bank. What was the target? |
|
Это действительно Венера Андолини, украденная нацистами в 1940 году при взятии Парижа. |
It's the actual Andolini Venus, stolen by the Nazis in 1940 as they marched on Paris. |
Многие части Одессы были повреждены как во время ее осады, так и при взятии 10 апреля 1944 года, когда город был окончательно освобожден Красной Армией. |
Many parts of Odessa were damaged during both its siege and recapture on 10 April 1944, when the city was finally liberated by the Red Army. |
Нет необходимости объяснять, что произойдет, если мистер Дюфрейн преуспеет во взятии этого трофея. |
I don't need to explain to you the stakes of what happens if Mr. Dufresne is successful in taking this prize. |
Джим однажды указал мне на него, как на пользующегося уважением торговца, владеющего маленьким мореходным туземным судном, который отличился при взятии крепости. |
Jim had pointed him out to me once as a respectable petty trader owning a small seagoing native craft, who had showed himself one of the best at the taking of the stockade. |
В 1794 году он принес известие о взятии французами Конде-сюр-Л'Эско у австрийцев менее чем через час после того, как это произошло. |
In 1794, it brought news of a French capture of Condé-sur-l'Escaut from the Austrians less than an hour after it occurred. |
Мать Ликока была сводной сестрой майора Томаса Адера Батлера, который получил Крест Виктории при осаде и взятии Лакхнау. |
Leacock's mother was the half-sister of Major Thomas Adair Butler, who won the Victoria Cross at the siege and capture of Lucknow. |
Подозреваемого информируют о взятии под стражу в момент его уведомления о начале против него уголовного судопроизводства. |
Suspects were informed of their arrest when notified that criminal proceedings would be instituted against them. |
Приводное оглушение не выводит субъекта из строя, но может помочь в взятии субъекта под стражу. |
The Drive Stun does not incapacitate a subject but may assist in taking a subject into custody. |
В конце 1803 года инконстант снова был переоборудован в военный корабль и присутствовал при взятии Горэ в марте 1804 года. |
Inconstant was fitted out as a troopship again in late 1803, and was present at the capture of Gorée in March 1804. |
Следует попытаться закрыть брюшную фасцию при первом взятии назад, чтобы предотвратить осложнения, которые могут возникнуть в результате наличия открытого живота. |
An attempt should be made to close the abdominal fascia at the first take back, to prevent complications that can result from having an open abdomen. |
Он присутствовал при взятии Ричмонда и одним из первых вошел в город после его падения. |
He was present at the capture of Richmond, and was among first to enter city after it fell. |
Почему же не забыта та самая ничтожная победа Адмирала Вернона при взятии Порто-Белло? |
Why is it that that the very insignificant victory of Admiral Vernon's capture of Porto Bello is not forgotton. |
С 1283 года он принимал участие в осаде и взятии Кастель-и-Бере. |
From 1283 he took part in the siege and capture of Castell y Bere. |
В 1877 году он участвовал в Русско-турецкой войне и был ранен при взятии крепости в Горном Дубнике. |
In 1877, he participated in the Russo-Turkish War, and was wounded when taking a fortress in Gorni Dubnik. |
Он был вторым по старшинству при взятии Гаваны во время британской экспедиции против Кубы 1762 года, за которую он получил значительную сумму призовых денег. |
He was 2nd-in-charge at the capture of Havana during the 1762 British expedition against Cuba for which he received a significant amount of prize money. |
Паттисон отказался отдать приказ о взятии города силой, опасаясь резни. |
Pattison refused to order the town taken by force, for fear a massacre would occur. |
Известие о взятии Брилла заставило города Флашинг и Вир 3 мая перейти на сторону мятежников. |
The news of the capture of Brill led the cities of Flushing and Veere to go over to the Rebels on 3 May. |
Известие о взятии Брилла заставило города Флашинг и Вир перейти на сторону мятежников 3 мая. |
The news of the capture of Brill led the cities of Flushing and Veere to go over to the rebels on 3 May. |
Нет необходимости объяснять, что произойдет, если мистер Дюфрейн преуспеет во взятии этого трофея. |
I don't need to explain to you the stakes of what happens if Mr. Dufresne is successful in taking this prize. |
К 15 сентября немецкие войска достигли окраин Парижа, и Мольтке отдал приказ о взятии города. |
By September 15, German troops reached the outskirts of Paris and Moltke issued the orders for an investment of the city. |
Ни одна навязанная конституция, какой бы хорошей она ни была, не поможет коалиционным войскам не получать увечья при взятии таких городов как Фалуджа или Наджаф. |
No imposed constitution, however elegant it may be, will be very helpful to Coalition forces when confronted with the type of mayhem seen in towns like Fallujah or Najjaf. |
Его ода о взятии Хотина у турок, сочиненная в 1739 году, привлекла большое внимание в Петербурге. |
His Ode on the Taking of Khotin from the Turks, composed in 1739, attracted a great deal of attention in Saint Petersburg. |