Немецкие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он имеет только немецкие субтитры, но немецкие и английские саундтреки. |
It has German subtitles only but German and English soundtracks. |
Немецкие бомбардировщики использовали до 6000 канистр кассетных противопехотных боеприпасов SD-2, чтобы уничтожить массы убегающих советских пехотинцев. |
German bombers used up to 6,000 canisters of SD-2 anti-personnel cluster munitions to kill masses of fleeing Soviet infantrymen. |
Немецкие подводные лодки и рейдовые корабли действовали в австралийских водах на протяжении всей войны. |
German submarines and raiding ships operated in Australian waters throughout the war. |
И инициалы складывались в Лайонел Второй. Итак, во время Второй Мировой ходил страх, что немецкие парашютисты высадятся переодетыми в монашек. |
The initials spelt out Lyonel the Second. it was feared that the German paratroopers would be disguised as nuns. |
Все немецкие тексты описывают продолжительность действия 18 месяцев до того, как станет известно о каком-либо божественном контакте. |
All of the German texts describe a duration for the operation of 18 months before any divine contact is known. |
Они также заявили, что немецкие военные разработают новый усовершенствованный снаряд, но он будет разработан исключительно для Leopard 2A7. |
They also stated that the German military will develop a new improved round, but it will be exclusively developed for the Leopard 2A7. |
При Фридрихе II немецкие университеты начали пропагандировать науку. |
Under Frederick II, German universities began to promote the sciences. |
Это непосредственно повлияло на немецкие построенные фургоны Volkswagen. |
This directly affected the German built Volkswagen vans. |
Немецкие линейные крейсера развернулись к северо-востоку от британских войск и благополучно скрылись. |
The German battlecruisers wheeled to the northeast of the British forces and made good their escape. |
Вместе с авиакомпанией Germanwings концерн «Немецкие железные дороги» подберет Вам подходящий поезд, который доставит Вас до Вашего авиарейса. |
Together with Germanwings German Railways offers you the right train to catch your plane. |
Немецкие американцы в партии выступали против Бейтса из-за его прошлых связей с ничего не знающими людьми. |
German Americans in the party opposed Bates because of his past association with the Know Nothings. |
Говорила она на ломаном английском языке, примешивая немецкие слова. |
She spoke in German and in broken English. |
Немецкие бомбардировщики атаковали станцию Амьен и вернулись в ночь с 10 на 11 ноября, когда один самолет был сбит с неисправным двигателем, а экипаж захвачен в плен. |
German bombers attacked Amiens station and returned on the night of 10/11 November, when one aircraft was forced down with engine-trouble and the crew captured. |
Немецкие ряды всегда были и остаются в полном беспорядке, особенно если смотреть со стороны остального мира. |
The German ranks have always been and remained in a total mess, in particular seen from the rest of the world. |
Он также признает французские, английские, валлийские и немецкие корни, которые были подтверждены в телесериале найди свои корни. |
He also acknowledges French, English, Welsh and German roots, which were confirmed on the television series Finding Your Roots. |
Немецкие пулеметчики не нуждались в точности,убивая сотни людей быстрыми очередями. |
The German machine gunners had no need for accuracy, killing hundreds in quick bursts of fire. |
Famous German philosophers also each get a section. |
|
Как только итальянцы начали противодействовать давлению, оказанному на них, немецкие войска потеряли импульс и были снова втянуты в очередной раунд войны на истощение. |
As the Italians began to counter the pressure put on them, the German forces lost momentum and were once again caught up in another round of attrition warfare. |
Французские, немецкие и итальянские переводы обычно исходили непосредственно из оригинала, в то время как английские переводы были подержанными и низкого качества. |
French, German and Italian translations usually came directly from the original, while English translations were second-hand and of poor quality. |
Немецкие войска были очень активны на море, главным образом благодаря своим подводным силам. |
German forces were very active at sea, primarily through its submarine force. |
Предполагалось, что такое наступление отвлечет немецкие войска от района Монте-Кассино и облегчит прорыв союзников туда. |
It was hoped that such an advance would draw German forces away from the Monte Cassino area and facilitate an Allied breakthrough there. |
Они оставались под контролем НКВД до тех пор, пока немецкие ракетные установки Nebelwerfer не стали обычным явлением позже в ходе войны. |
They remained under NKVD control until German Nebelwerfer rocket launchers became common later in the war. |
Немецкие планы дальнейшей экспансии на восток, а также отсутствие решимости у западных держав противостоять ей, становились все более очевидными. |
German plans for further eastward expansion, as well as the lack of resolve from Western powers to oppose it, became more apparent. |
Хотя немецкие иммигранты расселились по всему штату, самая большая концентрация была в Милуоки. |
Although German immigrants settled throughout the state, the largest concentration was in Milwaukee. |
Есть предположения, что немецкие женщины холодны и неромантичны. |
There are assumptions that German women are cold and unromantic. |
Немецкие войска атаковали вблизи озера Балатон, причем 6-я танковая армия продвигалась на север к Будапешту, а 2-я танковая армия двигалась на восток и юг. |
German forces attacked near Lake Balaton, with 6th Panzer Army advancing north towards Budapest and 2nd Panzer Army moving east and south. |
Затем немецкие войска вторглись в Польшу, которая начала Вторую Мировую войну. вторжение восстановило прусские территории, потерянные в 1918 году. |
German forces then invaded Poland, which started World War II. The invasion restored the Prussian territories lost in 1918. |
В ночь перед 4 октября немецкие войска к северу от Торнио также атаковали финнов, которые продвинулись к Алавояккале. |
On the night preceding the 4 October German forces north of Tornio also attacked Finns who had advanced to Alavojakkala. |
Поляки расшифровали немецкие коды во время Второй мировой войны из-за их знания немецкого языка. |
Poles decoded German codes in WWII because of their knowledge of German. |
Когда война закончилась, немецкие беженцы в Дании составляли 5% от общего числа датчан. |
When the war ended, the German refugee population in Denmark amounted to 5% of the total Danish population. |
На других фронтах британцы, французы, австралийцы и японцы захватили немецкие колонии. |
On other fronts, the British, French, Australians, and Japanese seized Germany's colonies. |
К профессору Никаидо в Ниси-Катамати... И взять у него такие немецкие книги. |
Professor Nikaido in Nishi-Katamachi... and borrow the following German texts. |
В октябре немецкие князья собрались в Требуре и в конце концов попросили короля помириться с папой. |
In October, the German princes gathered at Trebur and ultimately asked the king to reconcile with the Pope. |
Из-за нерешенных социальных, политических и национальных конфликтов немецкие земли были потрясены революцией 1848 года, направленной на создание единой Германии. |
Because of unsolved social, political, and national conflicts, the German lands were shaken by the 1848 revolution aiming to create a unified Germany. |
Немецкие десантные отряды пересекли границу при поддержке шести бронетанковых и восьми моторизованных дивизий. |
German commando units have crossed the border, backed up by six armoured and eight motorized divisions. |
Немецкие вооруженные силы понесли 80% своих военных потерь на Восточном фронте. |
The German armed forces suffered 80% of its military deaths in the Eastern Front. |
Новые немецкие истребители все еще не прибыли, и британцы все еще имели общее превосходство в воздухе. |
The new German fighters had still not arrived, and the British still held general air superiority. |
Немецкие эсминцы подождали, пока они не подошли к пирсу, прежде чем открыть ответный огонь. |
The German destroyers waited until they were alongside the pier before returning fire. |
Russian and German soldiers occasionally fraternized. |
|
В 1943 году, отвечая на немецкие запросы о более быстрой связи, Пуйоль и Харрис создали фиктивного радиста. |
In 1943, responding to German requests for speedier communication, Pujol and Harris created a fictitious radio operator. |
Немецкие, голландские и английские порты были покрыты льдом. |
The German and Dutch ports and the English ports were filled with ice. |
Этой же ночью все швейцарские и немецкие батальоны покинут Марсово поле, чтобы перебить нас всех; остается только одно средство-взять оружие! |
This very night all the Swiss and German battalions will leave the Champ de Mars to massacre us all; one resource is left; to take arms! |
Французские и немецкие социал-демократы проголосовали за военные усилия своих правительств. |
French and German Social Democrats had voted in favour of their respective governments' war efforts. |
Держу пари, что немецкие евреи не слишком высокого мнения о Гитлере. |
The German Jews, I bet, didn't think too highly of Hitler. |
Он лично отрицал, что связанные с нацистами Немецкие христиане используют собор для своих богослужений. |
The men fled the scene only to be found later and arrested. |
Заграница, - говорил Александр Семенович, выкладывая яйца на деревянный стол, - разве это наши мужицкие яйца... Все, вероятно, брамапутры, черт их возьми, немецкие... |
Foreign, said Alexander Semyonovich, laying the eggs out on the wooden table. Not like our poor old peasant eggs. Bet they're all brahmaputras, the devil take them! German... |
Немецкие блины или голландские детские блины, подаваемые в американских блинных домах, имеют форму чаши. |
German pancakes or Dutch baby pancakes served in American pancake houses are bowl-shaped. |
С первых колониальных дней, когда некоторые английские и немецкие поселенцы переселились в поисках религиозной свободы, Америка находилась под глубоким влиянием религии. |
From early colonial days, when some English and German settlers moved in search of religious freedom, America has been profoundly influenced by religion. |
Воспользовавшись удобным моментом, немецкие истребители атаковали наш самолет и сбили три Як-1. |
Seizing a convenient moment, the German fighters attacked our aircraft and shot down three Yak-1s. |
Когда обессиленный гереро упал на землю, не в силах идти дальше, немецкие солдаты убили мужчин, женщин и детей. |
As exhausted Herero fell to the ground, unable to go on, German soldiers killed men, women, and children. |
До перехода на природный газ немецкие газовые сети эксплуатировались с использованием таунгаза, который по большей части состоял из водорода. |
Before switching to natural gas, the German gas networks were operated using towngas, which for the most part consisted of hydrogen. |
Немецкие истребители были немного совершеннее, но у советских машин было численное превосходство. |
The German fighters were slightly more advanced, but the Soviet fighters had the advantage in numbers. |
Дойл обнаружил, что ему слишком трудно понимать немецкие медицинские термины на занятиях в Вене, и быстро бросил учебу там. |
Doyle found it too difficult to understand the German medical terms at the classes in Vienna and quickly quit his studies there. |
Опять и опять проезжали деревушки, иногда дорогу преграждали немецкие заставы. |
Now and again they passed through villages, sometimes past barricades with German posts on guard. |
Они полагали, что Франция способна умерить немецкие требования жёсткой бюджетной экономики и добиться увеличения инвестиций госсектора. |
They thought that France could temper Germany’s austerity push and advocate for higher public-sector investments. |
Затем кто-то громко приказал прекратить огонь - это Холл, уже различавший некоторые немецкие слова, понял. |
A voice was raised and Hall discerned some words that he did understand: an order to cease fire. |
Поскольку многие немецкие десантники были неопытны, некоторые из них были искалечены при ударе, а другие погибли там, где приземлились. |
Since many of the German paratroopers were inexperienced, some were crippled on impact and others died where they landed. |
Немецкие потери составили 676 солдат убитыми в бою, 76 пропавшими без вести и 689 умершими от болезней. |
The German losses were 676 soldiers killed in combat, 76 missing, and 689 dead from disease. |
- немецкие солдаты - German soldiers
- две немецкие компании - the two german companies
- все немецкие - all things german
- немецкие новости - german news
- немецкие беженцы - german refugees
- немецкие войска - german forces
- немецкие выходы - german yields
- немецкие документы - german papers
- немецкие евреи - german jews
- немецкие звуки - german sounds
- немецкие инвесторы - german investors
- немецкие интеллектуалы - german intellectuals
- немецкие коллеги - german colleagues
- немецкие компании - german companies
- немецкие корни - german roots
- немецкие крылья - german wings
- немецкие поселенцы - german settlers
- немецкие потребители - german consumers
- немецкие продукты - german products
- немецкие прокуроры - german prosecutors
- немецкие СМИ - german media
- немецкие стандарты - german standards
- немецкие субтитры - german subtitles
- немецкие территориальные воды - german territorial water
- немецкие торговые палаты - german chambers of commerce
- немецкие тренеры - german coaches
- немецкие утилиты - german utility
- немецкие фонды - german funds
- немецкие чиновники - german officials
- немецкие этики совет - german ethics council