Внеплановом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Аэропорт королевы Алии имеет различные объемы грузопотоков, как внеплановых, так и плановых. |
Queen Alia Airport has various amounts of cargo traffic, both unscheduled and scheduled. |
Внеплановое исполнение-это ограниченная форма вычисления потоков данных, которая была основной областью исследований в компьютерной архитектуре в 1970-х и начале 1980-х годов. |
Out-of-order execution is a restricted form of data flow computation, which was a major research area in computer architecture in the 1970s and early 1980s. |
У нас внеплановый партеногенез. |
We have unscheduled parthenogenesis. |
Полагаю, ты слышала о моем внеплановом эфире... -...в сегодняшнем утреннем шоу? |
I suppose you've heard about my unscheduled appearance on KACL's new morning show today? |
Он ввел внеплановое исполнение и интегрированный кэш второго уровня на двухчиповом процессорном пакете. |
It introduced out-of-order execution and an integrated second-level cache on dual-chip processor package. |
Anything food-related is gonna have unannounced government inspections. |
|
Пару лет назад он проводил внеплановую проверку предприятия Соль Гордона в Аризоне, чтобы убедиться, что их кошерная соль правда кошерна. |
A few years ago, the rebbe conducted a surprise inspection of a Gordon facility in Arizona to confirm that their so-called kosher salt was, indeed, kosher. |
Да, и хотя они были нестандартными, ваши внеплановые дебаты с Прэди действительно напугали его команду. |
Yeah, and although it was unorthodox, your extracurricular debate with Prady has got his people really scared. |
To make unscheduled contact would put his life at risk. |
|
Но согласился на внеплановую смену. |
But said yes to an extra shift. |
чтобы предотвратить новые атаки, мы будем проводить ряд внеплановых проверок. |
In order to prevent another incident, we will be conducting unscheduled pod searches. |
Источники в Белом Доме сообщили, что на вечер никакая вылазка не была запланирована, так что президент Фицджеральд Грант проводит внеплановую поездку в президентском лимузине. |
White House sources tell us no outing was planned for the evening, so president Fitzgerald Grant appears to be taking an unscheduled ride in the presidential limousine. |
Техническая задолженность препятствует планированию, увеличивая объем внеплановой работы, поскольку производственные дефекты отвлекают команду от дальнейшего прогресса. |
Technical debt hinders planning abilities by increasing the amount of unscheduled work as production defects distract the team from further progress. |
В этом случае использование общего журнала может быть ограничено внеплановыми и корректирующими записями. |
In such case, use of the general journal may be limited to non-routine and adjusting entries. |
У меня внеплановый свидетель, которого я хочу вызвать сюда сегодня. |
I have an unscheduled witness that I'd like to call here today. |
Петр Порошенко стал президентом Украины после уверенной победы на внеплановых президентских выборах 2014 года. |
Petro Poroshenko became the president of Ukraine after a landslide victory in the unscheduled 2014 presidential elections. |
Однако количественные свойства поведения при данном расписании зависят от параметров расписания, а иногда и от других, внеплановых факторов. |
However, the quantitative properties of behavior under a given schedule depend on the parameters of the schedule, and sometimes on other, non-schedule factors. |
Понимаю, но, по вашему мнению, в какой специальности больше внеплановых операций? |
I see, but in your opinion, which specialty has more unscheduled surgeries? |
Пусть Катлеру это не нравится, но шоу Дона Дрэйпера снова на экранах после внепланового перерыва. |
And if Cutler doesn't like it, I'm sorry, but the Don Draper show is back from its unscheduled interruption. |
We have an unscheduled off-world activation. |
|
По его словам, ты нанес внеплановый визит его жене, когда та была одна дома. |
He says you made an unscheduled house call on his wife. When she was home alone. |
Ладно,дети , готовы к внеплановой контрольной? |
Okay, students. Ready for a pop quiz? |
Ты два дня подряд по электронной почте просишь о внеплановой встрече. |
You've emailed for an unscheduled appointment two days in a row. |
Никакой внеплановой причины, просто для ее изучения. Спасибо. |
Noparticular reason, just for studying it. Thanks. |
По слухам, в данный момент, самолет Мелли Грант не может взлететь, из-за внепланового осмотра самолета президента. |
Rumors are swirling at this hour, as Mellie Grant's plane remains grounded behind the out-of-commission Air Force One. |
Однако это был внеплановый полет, и факт тот, что лишь немногие... |
However, it was an unscheduled flight, and the fact that so few... |
Всё было прекрасно, пока миссис Питерсон не решила, что было бы здорово провести внеплановую контрольную за четвертую четверть. |
It was great until Mrs. Peterson thought it'd be genius to give us a pop quiz fourth period. |
Были высказаны опасения по поводу чрезмерной стоимости внеплановых текстовых сообщений в Соединенных Штатах. |
Concerns have been voiced over the excessive cost of off-plan text messaging in the United States. |
Он обслуживает гражданские и правительственные, регулярные и внеплановые внутренние и международные рейсы. |
It serves civil and governmental, scheduled and unscheduled domestic and international flights. |
Я хотел спросить тебя, как прошел вчерашний вечер, но у нас сегодня была внеплановая контрольная. |
I'd ask you how last night went, but we had a pop quiz today. |
У меня внеплановый свидетель, которого я хочу вызвать сюда сегодня. |
I have an unscheduled witness that I'd like to call here today. |
Это внеплановая контрольная, мистер Стилински. |
This is a pop quiz, Mr. Stilinski. |
Усачио дал нам внеплановую контрольную, но я почти уверен, что набрал сто процентов. |
Moustachio dropped a pop quiz on us, but I'm pretty sure I got 100%. |
По вопросу внепланового пересмотра бюджета - кто представляет кабинет премьер-министра? |
Regarding the supplementary budget revision, who's representing the Prime Minister's office? |