Всевидящем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Всевидящем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
всевидящем -


Это очень похоже на Всевидящее око, которое, как я знаю, часто упоминается в теориях заговора и тому подобных вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This looks very similar to the All Seeing Eye, which I know is frequently brought up in conspiracy theories and stuff like that.

Ученый первым делом вспомнил большую печать на долларовой купюре - треугольник с заключенным в нем всевидящим оком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon's first thought was for the Great Seal on the one dollar bill-the triangle containing the all seeing eye.

Ясно без слов, что на троне ты безмерно усиливаешь Дом Всевидящих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It almost goes without saying that having you on the throne would strengthen the House of Sawall immensely.

Единственный вердикт - возмездие, вендетта не всуе выражает волю, ибо весомость и верность этого однажды восстановит всевидящего и верного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only verdict is vengeance, a vendetta held as a votive not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous.

Навестил его этим утром, убедил его во всевидящем оке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paid him a visit this morning, put the fear of God into him.

И только Господь смотрит за нами своим всевидящим взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh Lord watch over them with eyes that never doze.

Ты уже вызвал всевидящее око?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you call the eye in the sky?

Бог, наш небесный отец всемогущий и всевидящий Господь кто заботится о нас до конца дней наших защищает нас своей всемогущей силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O Lord, our heavenly Father... almighty and everlasting God... who has safely brought us to the end of this day... defend us with Thy almighty power.

О ты, светлый маяк! ты, всемогущий, всевидящий кормчий! ты говоришь мне правду о том, где я нахожусь, но можешь ли ты хоть отдаленным намеком предсказать мне, где я буду завтра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou sea-mark! thou high and mighty Pilot! thou tellest me truly where I AM-but canst thou cast the least hint where I SHALL be?

Братья и сёстры, мы собрались сегодня под всевидящим оком природы, чтобы засвидетельствовать благословенное сочетание Опи и Лилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brothers and sisters, we come together today under the all-seeing eye of nature to witness the blessed joining of Opie and Lyla.

Минуту-другую ясный, всевидящий взгляд Стюарта устремлен был на отца - сын видел не страшные останки, но человека, того, каким он был при жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a moment Stuart's clear, all-seeing gaze rested on his father, and saw not the ruined shell but the man, as he had been in life.

Он был бухгалтером для Бога, но считал свою работу излишней, так как Бог всемогущ и всевидящ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a bookkeeper for God, but found his job superfluous since God is omnipotent and all-seeing.

А я, должен сказать, не такой всевидящий, чтобы в одиночку управлять Фуриями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I got to admit I'm none too catty at runnir The Furies myself.

Всевидящее око Клеона - мозг Клеона, злой Дух Клеона, - вот имя этому человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleon's alter ego-Cleon's brain-Cleon's evil spirit.

Всевидящее око, вертолет, следящий за состоянием на дороге, вышел из-под контроля над Манхэттеном, и сейчас им управляет Робин Щербатски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eye in the Sky traffic chopper is out of control over Manhattan and being piloted by our own Robin Scherbatsky.

Твои поклонники считают, Что ты всезнающая и всевидящая, а ты провела 2 недели, поддерживая обманчивого расистского полотенчика

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your fans look to you to be all-knowing and all-seeing and you've just spent two weeks supporting a lying racist towel.

В эпоху Возрождения оно символизировало всевидящего Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Renaissance it represented an all-seeing god.

Это как если бы кто-то комментировал сюжет с всевидящей точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as if someone was commenting on the plot from an all-seeing point of view.

Вы прочли бы на его лице ясное спокойствие всевидящего бога или же горделивую мощь все видевшего человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seemed to possess the tranquil luminous vision of some god before whom all things are open, or the haughty power of a man who knows all things.

Как и эти любопытные Варвары со своим всевидящем оком

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And neither do those Peeping Toms with their eyes in the sky.

Для ацтеков он был всезнающим, всевидящим, почти всемогущим Богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the Aztecs, he was an all-knowing, all-seeing nearly all-powerful god.

И там я был Брахмой, великим Брахмой, непобедимым победителем, всевидящим, всемогущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there I was Brahma, the great Brahma, the unvanquished victor, the all-seeing, the all-powerful.

Кто знает, останься мисс Ховард в Стайлз, возможно, Инглторп испугался бы ее всевидящего ока и несчастная миссис Инглторп была бы сейчас жива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wondered whether, if she had remained at Styles, the tragedy would have taken place, or would the man have feared her watchful eyes?

Дед, поучая меня, тоже говорил, что бог -существо вездесущее, всеведущее, всевидящее, добрая помощь людям во всех делах, но молился он не так, как бабушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandfather, in teaching me, also said that God was a Being Omnipresent, Omniscient, All-seeing, the kind Helper of people in all their affairs; but he did not pray like grandmother.

А я буду всевидящим оком, наблюдающим за всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll be the eye in the sky, watching over everything.

Дела Макаллистер вел очень тщательно, ничто не ускользало от его всевидящих глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mac was a remarkably thorough man. There was very little that escaped his observant eye.

За годы работы у нее выработался необычайный иммунитет на это всевидящее око.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her years in the profession had conveyed a singular immunity to observation.

И только Господь наблюдает за всеми своим всевидящим взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh Lord watch over them. with eyes that never doze.



0You have only looked at
% of the information