Прочли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
произнесенный, прочитать, изложить, зачитать, продекламировать, оглашенный, пробежать, просмотреть
Да, мы прочли и обсудили ваш устав и мы приняли решение, что что вы и ваши братья хотят вести жизнь слишком суровую слишком амбициозно-суровую. |
Yes, we have read and discussed your rule... and, uh, we've decided that... the life you and your brothers want to lead is too severe... too ambitiously severe. |
Он сел и начал читать первый абзац своего романа, романа, который вы только что прочли. |
He sat down, and started reading the opening paragraph of his novel, the novel you have just read. |
Спенсера прочли? |
Have you been reading Spencer? |
Она подошла к нему, положила руки ему на плечи, и они прочли письмо вместе. |
She went and stood behind him, putting her hand on his shoulder, while they read the letter together. |
Если бы тест выявил мужские раковые клетки, вы прочли об этом на рекламном щите. |
If the test detected male cancers, you'd be reading about it on a billboard. |
Мне прочли по телефону № отчёт полиции 30-ти летней давности. |
I got a police file from 30 years ago pulled on christmas eve and read to me over the phone. |
А из вчерашней газеты прочли они об изменении самой практики планирования сельского хозяйства - и теперь ещё на много предстояло им разговоров! |
They had also read in yesterday's papers about changes in the basic practice of agricultural planning. They could look forward to many conversations on the subject. |
Мы прочли ваше эссе. |
We've read your essay. |
Mr. Jarndyce, he said, looking off it, you have perused this? |
|
Perhaps you have read the figures wrong-it may be two thousand! |
|
Прочли длинную молитву, спели хорал. Затем служанка принесла чай для учительниц и трапеза началась. |
A long grace was said and a hymn sung; then a servant brought in some tea for the teachers, and the meal began. |
Когда я приступил к процессу контрольной проверки с командой президента Обамы, они прочли каждую страницу книги «Dying for Growth» [«Умереть за рост»]. |
Now, when I went to do the vetting process with President Obama's team, they had a copy of Dying For Growth, and they had read every page. |
Миссис Вайт, вы прочли статью №61 Налогового Кодекса? |
Ms. White, you've read Section 61 of the IRC? |
Я уверен, что вы все уже прочли главы с шестой по восьмую поэтому проведем контрольную для проверки. |
I'm sure you've all read chapters six through eight by now so here's a little pop quiz to confirm it. |
Prof, how many history books have you read? |
|
Именно благодаря ему я написал повесть о парне и собаке, которую прочли много людей. |
He was responsible for my writing a story about a boy and his dog that many people have read. |
I don't know how many people will have read my tweet. |
|
Мы прочли потрясающую брошюру о самом большом флаге Калифорнии |
We read a terrific brochure about California's largest flag. |
Идея заслуживает реализации, книга достойна того, чтобы её прочли. |
This deserves to be finished, and it deserves to be read. |
Мы прочли более половины геномов предков современных животных, я имею в виду на сегодня. |
We probably read more than half of the prior animal genomes in the world, I mean, up to date. |
Но только скажите что-то вроде этого, если вы только что прочли слабую попытку юмора. |
But only say something like this if you've just read a weak attempt at humour. |
Чуть ранее в газете вы прочли, что исследование этих так называемых детей на заказ выявило, что для них характерны повышенная агрессивность и нарциссизм. |
You were also reading in the newspaper earlier this week that a study of these children who were born as designer babies indicates they may have some issues, like increased aggressiveness and narcissism. |
Её прочли почти сразу же, учтена степень шока, эмоциональность решения и время поездки, исходя из адреса. |
It was read almost immediately, factoring in a degree of shock, and emotional decision, and a journey time based on the associated address. |
Они еще даже не прочли Цветок Красного папоротника. |
They ain't even read Where the Red Fern Grows yet. |
Потому что с самого начала Америка была страной иммигрантов: волна за волной; им нужно было создать свою идентичность, что они и сделали, рассказав историю, которую вы узнали в школе, прочли на мемориалах, раз за разом слышали в инаугурационных речах президентов. |
Because America was from the outset a nation of wave after wave of immigrants, so it had to create an identity which it did by telling a story which you learned at school, you read on memorials and you heard repeated in presidential inaugural addresses. |
Беспризорный мальчишка, после того как прочли у него на спине надпись чернильным карандашом, притих и не отходил от Тарашкина. |
Ever since Shelga had read the message on the waif’s back the boy had calmed down and had not left Tarashkin's side. |
Трое санитаров протиснулись вперед меня, прочли список, водя серыми пальцами, дошли до моего имени и с ухмылками обернулись. |
The three black boys slipped up in front of me and read the list with gray fingers, found my name there and turned to grin at me. |
It seems you have read quite a few papers, young man. |
|
Вы сказали, что взломали и прочли большинство электронных писем. |
You said you cracked most of the e-mails. |
И, судя по переписке на её личном компьютере и тому, что мы прочли между строк, |
And, apparently, reading between the lines on the emails we got from her personal computer, |
В понедельник Знамя представит вам нового друга - Эллсворта М. Тухи, чью искромётную книгу Проповедь в камне вы все прочли и полюбили. |
On Monday the Banner will present to you a new friend - ELLSWORTH M. TOOHEY - whose scintillating book Sermons in Stone you have all read and loved. |
Что вы прочли в газетах? |
What have you read in the papers? |
Все матери стали гордиться своими детьми с тех пор, как цыганки прочли по линиям детских ручек чудеса, написанные там на каком-то дикарском и турецком языках. |
Mothers triumphed greatly over their little ones after the Egyptians had read in their hands all sorts of marvels written in pagan and in Turkish. |
Действительно ли вы и обвиняемый провели вечер 8-го октября, за просмотром игры Дьяволов по ТВ, или вы просто прочли об игре в газете, пока разрабатывали ложное алиби? |
Did you and the defendant spend the evening of October 8th watching the Devils game on TV, or did you just read about the game in the Chronicle while concocting this false alibi? |
Помните, вы прочли нам шестнадцать стихов из четвертой главы Бытия, и мы обсуждали их вместе? |
Do you remember when you read us the sixteen verses of the fourth chapter of Genesis and we argued about them? |
То, чему мы только что стали свидетелями, и что прочли в вашем отчете... все это не имеет научного подтверждения и просто невероятно. |
What we've just witnessed, what we've read in your field reports, the scientific basis and credibility just seem wholly unsupportable. |
Только на этой неделе мы прочли о массовых убийствах в Стэнливиле, о массовых расстрелах и убийствах невооружённых женщин и детей. |
Only this week we've read of massacres in Stanleyville, of mass shooting down and of unarmed women and children being murdered. |
Мы прочли комикс. |
We read the comics. |
— Все вы прочли докладную записку об ограблении Беллами, — сказал Рейнольдс, |
You've all read the report on the Bellamy burglary, Reynolds said, but something new has been added. |
Ведь у нас только один экземпляр, а смысл книжного клуба в том, чтобы мы все прочли её. |
I mean, we only have one copy and the point of book club is that we all read the book. |
После использования она должна быть промыта теплой водой и храниться в чистом сухом месте. Убедитесь, что Вы прочли инструкцию изготовителей относительно того, как заботиться о данной продукции. |
Cyberskin is extremely sensitive and should be cleaned following use with warm water and stored in a clean dry place. |
То есть вы прочли этот свиток и вызвали голема, чтобы убить Кита Хэрроу? |
So you read that scroll and called up a golem to kill Keith Harrow? |
Что же касается того, когда римляне придумали это название, то, должно быть, именно тогда они впервые прочли греческий язык. |
As to when the Romans devised the name, well, that must have been when they first read the Greek. |
Вы прочли бы на его лице ясное спокойствие всевидящего бога или же горделивую мощь все видевшего человека. |
He seemed to possess the tranquil luminous vision of some god before whom all things are open, or the haughty power of a man who knows all things. |
При свете уличного фонаря на воротах одного из них мы прочли надпись: Вилла Лабурнум. |
Laburnum Villa upon the gate-post of one of them. |
Египтяне прочли заупокойную молитву над останками и в молчании принялись осматривать зал. |
The Egyptians said a prayer over the bones and then silently inspected the largest objects in the chamber, metal boats. |
Меня пожурили, прочли мне наставление и простили - тем это и кончилось. |
I was reproved, admonished, and forgiven; and there was the end of it. |
- прочесть кому-л. нотацию - read smb.’s words notation
- прочесть молитву перед трапезой - say a prayer before the meal
- прочесть нотацию - read notation
- прочесть от корки до корки - read from cover to cover
- прочесть внимательно - read carefully
- внимательно прочесть - read carefully
- прочесть молитву - read a prayer
- прочесть строку - deliver line
- прочесть книгу от корки до корки - read a book thro' and thro'