Вспотевшее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ты вспотевший и худой. |
You're all sweaty and you're bony. |
Взгляд Гарро переместился вглубь связной ниши и встретился с глазами побледневшего и вспотевшего офицера. |
Garro's eyes strayed to the vox alcove and met those of the man cowering there, his face pale and sweaty. |
И когда она передаёт мне холодный вспотевший бокал наши пальцы соприкасаются. |
As she passes me the cold, perspiring glass our fingers touch. |
Она развязала ленты шляпы, кинула ее на подзеркальник и провела рукой по вспотевшему лбу. |
She untied her bonnet and flung it on the table, drawing her forearms across her wet forehead. |
Всё время на нервах, влажные ладони, бледное лицо, вспотевший лоб... |
allthetimeonone'snerves,wetpalms, pale face, vspotevshy forehead ... |
I guess I was nervous and sweaty. |
|
Говорил, что выходил на ночную пробежку, но я знала, это полная чушь, потому что, когда он возвращался, он не был уставшим и вспотевшим. |
Said he'd been out for a midnight jog, but, I mean, I knew that was total BS because when he came in, he wasn't tired, he wasn't sweaty. |
О, только не это, - застонал майор Дэнби и провел ладонью по вспотевшему лицу. |
'Oh, no,' Major Danby groaned, and began patting his perspiring face rapidly with the bare palms of both hands. |
She pushed back some dank hair from her forehead. |
|
Заложенная в него жесткая программа не предотвратила ни спирания в груди, ни дрожания вспотевших рук. |
The tough program did not keep his stomach from knotting, or his hands from shivering. |
Теперь мы чувствуем себя как одна большая семья; жена Левандовского совсем повеселела, а сам Левандовский, вспотевший и счастливый, лежит в своей постели и весь так и сияет. |
We now feel ourselves like one big family, the woman is happy, and Lewandowski lies there sweating and beaming. |
Ты все еще расстроенна из-за вспотевших бедер? |
Are you still upset about that sweaty thigh thing? |
Верно. - сказал майор Дэнби, вытирая носовым платком вспотевший лоб. |
'That's right,' said Major Danby, mopping his perspiring forehead with his handkerchief. |
Вошел доктор Жерар и плюхнулся на стул, вытирая вспотевший лоб. |
Dr. Gerard entered and plumped down in a chair, wiping his hot forehead. |
Дивангард неверными пальцами полез в нагрудный карман, достал носовой платок и вытер вспотевший лоб. |
He fumbled in his breast pocket and pulled out a handkerchief, mopping his sweating brow. |
Слуга подал ему намоченное белое полотенце, Кацуиэ жадно схватил его и вытер вспотевшую шею. |
When one of the attendants gave him a damp white cloth, he grabbed it in his large hand and wiped the sweat from his neck. |
Филлипа Хаймс выпрямилась и откинула прядь волос со вспотевшего лба. |
Phillipa Haymes straightened her back and pushed back a tendril of hair from her damp forehead. |
Хонекер потер неожиданно вспотевшие ладони и заставил себя сделать глубокий вздох. |
Honeker rubbed sweaty palms together and made himself take a deep breath. |
Раскрасневшийся и вспотевший Джонни Фогель трясущимися руками подписывал составленное Рассом заявление. |
Johnny Vogel was signing Russ's statement, flushed and sweaty, with a bad case of the shakes. |
Сноп слепящего света был удушливо теплым -Рубашов вынул платок и вытер вспотевший лоб. |
The lamp gave off cascades of white light, and radiated a steady heat which forced Rubashov to wipe the sweat from his forehead. |
В 1528 году вспотевшая болезнь разразилась с большой силой. |
In 1528, sweating sickness broke out with great severity. |
Голос Стинера прерывался, он вытирал рукою вспотевший лоб и с тупой мольбой вглядывался в Каупервуда. |
His voice rose nervously as he talked, and he wiped his wet forehead with his hand and stared at Cowperwood pleadingly, foolishly. |
Уилл уткнулся вспотевшим лбом в ладони, в висках у него стучало. |
Will leaned forward and put his hands against his sweating, pulsing forehead. |
Ни одна девушка и близко не подойдет к месту, где воняет освежителем воздуха и вспотевшими яйцами. |
No girl wants to get smashed out in a place that smells like urinal pucks and ball sweat. |
Налетевший с моря бриз овеял его вспотевшее лицо и отправился дальше охлаждать джунгли. |
A breeze from the sea patted his sweating face and passed on to cool the jungle. |