Втянута - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Втянута - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drawn in
Translate
втянута -


Тем не менее, заявка была втянута в много споров, включая обвинения во взяточничестве и вмешательстве в расследование предполагаемого подкупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the bid has been embroiled in much controversy, including allegations of bribery and interference in the investigation of the alleged bribery.

Скоро вся эта галактика будет втянута в войну, подобной которой никогда не видели наши поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon this entire galaxy will be embroiled in a war the likes of which our generations have never seen.

Минаж была втянута в вражду с рэпером Lil ' Kim после ее успеха с Pink Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minaj has been embroiled in a feud with rapper Lil' Kim since her success with Pink Friday.

В то же время Коммуна была втянута в целый ряд юридических споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the commune was embroiled in a range of legal disputes.

Г-н Мардер, была ли газета втянута в эти ложные сообщения о Тонкинском заливе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Marder, has there ever been a retraction by the Washington Post of its fallacious reporting on the Gulf of Tonkin?

Рута, ныне капитан велосипедистов по закону, втянута в компактную политику в течение зависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rue, now a Cycler Captain by law, is caught up in Compact politics over the course of the Envy.

Когда она это сделала, рука была втянута внутрь, и в конце концов ребенку пришлось лечь под землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she had done that, the arm was drawn in, and at last the child had to rest beneath the ground.

Вера в склонность Ниссе приносить богатство на ферму своим невидимым трудом также могла быть втянута в конфликты между соседями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The belief in a nisse's tendency to bring riches to the farm by his unseen work could also be dragged into the conflicts between neighbours.

Либби не хочет, чтобы ваша семья, особенно Джонни, была втянута в эту грязь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libby has made it very clear that she does not want your family- - Johnny especially- dragged through the mud.

В результате Сианук забеспокоился, что Камбоджа может быть втянута в войну во Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Sihanouk became concerned that Cambodia might get drawn into fighting in the Vietnam War.

Неделю назад Аша вся была втянута в эту свадебную суматоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A week ago,Asha was locked into this whole arranged marriage thing.

Несмотря на свои нейтральные предпочтения, Республика была втянута в Ганноверский Союз 1725 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite its neutralist preferences the Republic had been dragged into the Alliance of Hanover of 1725.

Ройс Груп серьезно втянута в подводные разработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Royce Group is deeply involved in underwater mining.

Швейцария была предварительно втянута в этот полуфинал из-за проблем с расписанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland was pre-drawn into this semi-final due to scheduling issues.

И нижняя губа втянута так, будто пытается поцеловать сама себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a lower lip sucked in as if it strives to kiss itself.

И с помощью определенных силовых слов, действий и объектов душа может быть втянута обратно в этот ряд, так сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by certain power-laden words, acts, and objects, the soul can be drawn back up the series, so to speak.

Сможет ли Россия потянуть такую войну, даже когда она уже втянута в Сирию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could Russia pull off such a war, even as it is embroiled in Syria?

Компания оказывается втянута в скандал, заявляет о банкротстве. затем спокойно восстанавливается под новым именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Company gets caught up in a scandal, files for bankruptcy, then quietly restructures under a new name.

Я была втянута в игру безжалостным прохиндеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

l had been roped into playing of ruthless swindle game.

Совсем недавно ИСДЕ была втянута в полемику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most recently the ISDE has been embroiled in controversy.

Он также избежал того, чтобы его кавалерия была втянута в поспешное преследование притворной тактикой бегства арабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also avoided his cavalry being drawn out in rash pursuit by the Arabs' feigned flight tactics.

Вот как я на самом деле была втянута в чайник рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is actually how I got pulled into this kettle of fish.

В то же время она обнаружила, что втянута в трехсторонние отношения с участием Ка, Жака Равера и Гвен Дарвин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, she found herself dragged into a triangular relationship involving Ka, Jacques Raverat and Gwen Darwin.

Не представляю, кто она такая- ассистентка, втянутая им в дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No idea who she was - an assistant he roped in.

Сзади в кустах, еще кое-где покрытых сухой прошлогодней листвой, что-то зашуршало, из чащи выглянула втянутая в плечи полосатая голова, уставилась на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a rustle behind them, proceeding from a hedge wherein last year's leaves still clung thick, and a stripy head, with high shoulders behind it, peered forth on them.

Это было удобнее, чем поднимать шум, когда Украина была втянута в гибридную войну с Россией и изо всех сил добивалась осуществления программы антикризисных мер, разработанной Международным валютным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was more convenient than crying foul while Ukraine was involved in a hybrid war with Russia and struggling to implement a bailout program devised by the International Monetary Fund.

Ты знаешь, что случится, если президент выяснит, что Элли была втянута в политическую яму с дёгтем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens if he finds out she's getting dragged into a political tar pit?

Как показывает история, США — глобальная держава и она будет втянута в процесс будущего состязания с великими державами — в том числе с Россией, Китаем и Ираном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History teaches us that the United States is a global power and will be dragged into major future power competitions, including with Russia, China and Iran.

Если ты не дашь показания в мою пользу, я боюсь,что твоя бедная мать может быть втянута во весь этот ужасный беспорядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not testify on my behalf, I'm afraid your poor mother might be drawn into this awful mess.

Наше неповиновение будет наказано.. а теперь и она втянута в это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fear our defiance will not go unpunished... now she'll be drawn into it.

Ренессанс оказал наибольшее влияние на побережье Адриатического моря с тех пор, как остальная Хорватия была втянута в столетнюю хорватско–Османскую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Renaissance had the greatest impact on the Adriatic Sea coast since the remainder of Croatia was embroiled in the Hundred Years' Croatian–Ottoman War.

Команда Festina втянута в крупнейший допинговый скандал на Тур де Франс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Festina team are embroiled in the biggest drug scandal ever to hit the Tour de France.

Французская армия должна была быть втянута в обстоятельства, из которых она не могла вырваться, по соображениям стратегии и престижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French Army had to be drawn into circumstances from which it could not escape, for reasons of strategy and prestige.



0You have only looked at
% of the information