Безжалостным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Дилан также становится более безжалостным в своих действиях. |
Dylan becomes more ruthless in his actions as well. |
Он был безжалостным надсмотрщиком. |
He was a slave driver. |
Было также ясно, что этот человек был жестким, безжалостным и происходил из крестьянского происхождения, в отличие от элегантного, мандаринского качества Чжоу Эньлая. |
It was also clear that this man was tough, ruthless, and came from a peasant background, in contrast to the elegant, Mandarin quality of Zhou Enlai. |
И отношение Грязного Гарри, который был безжалостным полицейским. |
And the attitude of Dirty Harry, being a cop who was ruthless. |
Они столкнулись, возможно, с самой великой армией, которую знал мир, руководимой безжалостным полководцем Юлием Цезарем. |
They were facing probably the greatest army the world has ever known, commanded by a ruthless general named Julius Caesar. |
Итак, Вы говорите, что не знали о том, что отпустили парня, который станет безжалостным наркобароном? |
So, what you're saying is, you had no idea that you gave a free ride to the kid who would become a ruthless cartel drug lord? |
I think love has made him ruthless. |
|
И Беренис мысленно снова сравнила Стэйна со своим энергичным и безжалостным возлюбленным. |
And now once more Berenice began contrasting Stane with her aggressive and ruthless lover. |
Тем временем с бандой разбойников во главе с безжалостным разбойничьим атаманом Бурнашем начинают происходить странные вещи. |
Meanwhile, strange things begin to happen to a band of outlaws led by the ruthless bandit Ataman Burnash. |
Шпионаж времен холодной войны был безжалостным и радикально изменил международные отношения. |
Cold War espionage was ruthless and drastically changed international relations. |
В последующие годы уорбакс стал гораздо более безжалостным. |
Warbucks became much more ruthless in later years. |
It can be unrelenting, loud and without pauses. |
|
Свидетели Иеговы подвергались безжалостным преследованиям за отказ от военной службы и преданность движению Гитлера. |
Jehovah's Witnesses were ruthlessly persecuted for refusing both military service and allegiance to Hitler's movement. |
You'll become a relentless ripper. |
|
Ruthless if he didn't get it. |
|
Мистер Хойлер, который оказался самым безжалостным из нас, не так ли? |
Mr. Holier-Than-Thou turned out to be the most ruthless one of us all, didn't he? |
Это была тоска, рожденная голодом, жестоким, как волчьи клыки, безжалостным, как стужа. |
It was a wistfulness bred of hunger, as cruel as its own fangs, as merciless as the frost itself. |
В этой истории доктор и пери находятся в ТАРДИС, приземлившейся на пустынной планете, завоеванной безжалостным З'Росом. |
The story features the Doctor and Peri in the TARDIS, land on a desert planet that’s conquered by the unmerciful Z’ros. |
Его считают самым подлым и безжалостным бойцом во всем мире! |
Some say he's the meanest, most ruthless fighter the world has even seen! |
Even those who were not soldiers witnessed the brutal violence. |
|
И если ты настолько безжалостен, что погубил себя ради этого, то и поделом, я и горевать о тебе не стану. Слышишь ли ты, убийца? |
But you were pitiless in getting yourself killed like this, I shall not even grieve over your death, do you understand, you assassin? |
Теперь на веб-сайте Wakestock не появляется безжалостный брендинг. |
Now no Relentless branding appears on the Wakestock website. |
Это было начало периода безжалостного подавления новых левых в Америке. |
It was the start of a phase of ruthless repression of the new left in America. |
Некоторые утверждают, что он безжалостно использовал низкооплачиваемых китайских рабочих, чтобы избавиться от австралийцев, ищущих лучшие и более безопасные условия труда. |
Some argue that he was ruthless in using low-paid Chinese workers to get rid of Australians seeking better and safer working conditions. |
— Надеюсь, — сказал он, помолчав, — что я не слишком безжалостно обрушился на бедную миссис Черчилл. |
I hope, said he presently,I have not been severe upon poor Mrs. Churchill. |
По-моему, это вы безжалостны ко мне, сэр Чарлз. |
I think you're horrid, Sir Charles. It's you who are merciless to me. |
Эти голоса часто конфликтуют с тем, что вы делаете, и даже друг с другом; одна сторона может поощрять вас, в то время как другая безжалостно насмехается над вами. |
These voices are frequently in conflict with what you're doing and even with each other; one side can be encouraging you while the other mocks you mercilessly. |
Варвара Петровна безжалостно долго, целую минуту выдержала его в таком положении, беспощадно его разглядывая. |
Varvara Petrovna ruthlessly kept him in this position for a long time, a whole minute, staring at him without mercy. |
Акедат, история о жестоком и безжалостном Боге, который сотворил жестокий и безжалостный мир. |
The Akeda, the story of a cruel and merciless God who designed a cruel and merciless world. |
Коренные жители многих стран питаются насекомыми, в том числе личинками и куколками пчел, в основном безжалостными видами. |
Indigenous people in many countries eat insects, including the larvae and pupae of bees, mostly stingless species. |
Но не обманывайтесь, мистер Беккет, это безжалостная боевая машина. |
But make no mistake, Mr. Becket, it's a brutal war machine. |
Мы врезались в толпы убегающих и целых три часа безжалостно рубили, кололи, крошили. |
We went down into the confusion of that flying rout, and for three long hours we cut and hacked and stabbed. |
Сейчас он спокойно спит на плантации г-на Андерхилла за присмотром двух десятков самых безжалостных охранников в мире. |
He now sleeps safely on Mr. Underhill's plantation behind two dozen of the most brutal overseers in the New World. |
Однако по мере того, как ее бизнес начинает приносить успех, она становится все более мрачной и безжалостной, увольняя Флаку в отместку за ее подстрекательство к забастовке. |
However, as her business begins to succeed, she becomes darker and more ruthless, firing Flaca in retaliation for her instigation of the strike. |
Но человеческие эксперименты внутри корабля - безжалостны даже для меня. |
But human experimentation in the hull of a ship is a bit too Draconian even for me. |
До этой минуты для неё не существовало закона, но, едва она его преступила, он безжалостно обрушился на неё. |
No code mattered to her before she broke it, but it came crashing down on her afterwards. |
Честно говоря, мы не получали удовольствия от безжалостной бойни. |
'To be honest, we weren't enjoying the relentless slaughter.' |
Может, он безжалостный психопат, который не может никому сопереживать, который избегает, чтобы его раскрыли, манипулируя другими. |
Maybe he's a remorseless madman with no empathy, who eludes detection by manipulating others. |
Мужчина, которого вы ищете, — безжалостный ихладнокровныйнаемныйубийца. |
Man you're looking for is a ruthless, stone-cold contract killer. |
Он был жестоким и безжалостным пиратом индустрии, но при этом оставался настоящим мужчиной. |
He'd been a hard, merciless old pirate, but he'd been a man. |
Большое количество трагедий не заставило себя ждать, когда битва якудза Хиросимы вылилась в откровенную и безжалостную бойню. |
Fatalities keep piling up as the battle among the yakuza of Hiroshima escalates into an ever more violentstruggle. |
Нет, вы просто безжалостны! |
No, you're simply heartless! |
Could you have made Ailnoth less of an implacable spirit? |
|
Десятки боевых кораблей республики уничтожены в безжалостных неожиданных атаках, в которых нет выживших. |
Dozens of Republic warships have been destroyed in merciless surprise attacks that leave no survivors. |
Скарлетт развязала тесемки на талии и спустила юбку, безжалостно стягивая ее за шелковистые льняные оборки. |
She untied the waist tape and slipped it down over her feet, crushing the soft linen folds between her hands. |
Безжалостная погоня испанцев за мятежниками вынудила их расформироваться и скрываться до января 1897 года. |
The Spaniards’ relentless pursuit of the rebels forced them to disband and go into hiding until January 1897. |
Когда кто-то пытается сесть на него, ты их безжалостно ругаешь. |
When anyone else tries to sit here, you berate them relentlessly. |
Он войдёт в нашу команду и от одного из нас безжалостно избавятся. |
He'll join our team and one of us will be out in the cold. |
Картинка, поступавшая с разведывательных платформ по сверхсветовой связи, была безжалостно четкой. |
The imagery coming in from the FTL surveillance platforms was brutally clear. |
В апреле 2009 года компания CCA заменила линейку безжалостных напитков линейкой материнских энергетических напитков, импортируемых из Австралии. |
In April 2009, CCA replaced the Relentless drink range with the Mother Energy Drink range, which is imported from Australia. |
Отец виридис, Бернабо, был описан как жестокий и безжалостный деспот. |
Viridis' father, Bernabò was described as a cruel and ruthless despot. |
В нашей безжалостной реальности, это единственный оставшийся храм человечности. |
In a world of inhumane reality it is the only humane sanctuary left. |
Вы безжалостно уничтожали истребляли расы, совершали поступки, не укладывающиеся в умах разумных существ. |
You slaughtered mercilessly exterminated races, committed acts beyond the belief of sentient beings. |
Когда США отступили, в конфликт безжалостно вступила Россия. |
When the US stepped back, Russia stepped in with ruthless effect. |
Она также рисует безжалостные портреты фанатичного и неромантичного сельского общества под влиянием травматических отношений, которые в конечном итоге приводят к смерти. |
She also draws the pitiless portraits of a bigoted and unromantic rural society influenced by traumatic relations that finally lead to death. |
Дельта-1 знал, что термокомбинезоны, в которые одеты жертвы, продлят им жизнь в ледяной воде, но безжалостное течение вынесет их в открытый океан. |
Delta-One knew his quarry's protective clothing would lengthen the usual life expectancy in the water, but the relentless offshore currents would drag them out to sea. |
Все это приводит к безжалостному и избыточному продвижению, которое здесь не должно происходить. |
This all adds up to relentless and redundant promotion, which should not be going on here. |
Ну, ты не вкрадчивый или безжалостный. |
Well, you're not smarmy or ruthless. |
Рассказчик чувствует жалость к мужчине и не может вынести безжалостности проститутки и поэтому решает уйти. |
The narrator feels sorry for the man and can't stand the prostitute's ruthlessness and therefore decides to leave. |
- безжалостным амбиции - ruthless ambition
- безжалостным в - ruthless in
- безжалостным, как - ruthless as
- более безжалостным - more ruthless
- бороться с безжалостным врагом - to wrestle with smb.'s remorseless foe
- быть безжалостным - be merciless