Выверну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выверну - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
выверну -


После мокрой или жесткой езды лучше всего вывернуть их наизнанку, чтобы они высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a wet or hard ride it may be best to turn them inside-out to dry.

Он повалил меня на стол и вывернул мне руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pushed me over the desk, and held my hands down.

Другой парень Эрни Калверт, он... он вывернул лодыжку когда нас настигли, он был...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other fella, Ernie Calvert, he... he twisted his ankle when we took cover, so he was...

Тропа резко вывернула из-за выступа скалы, и взглядам путников открылся Хошань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trail cut sharply around a stony ridge, and there was Hoshan.

Можешь ли ты снять свою обувь и вывернуть свои карманы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you please take off your shoes and empty out your pockets?

Раздался хлопок, словно вывернули наизнанку маленькую резиновую трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It made a kind of plopping sound, like blowing a little rubber tube wrong-side outward.

но если она ест испорченный кусок рыбы ее внутренности вывернутся наружу, как и у всех остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if she eats some dodgy fish she'll end up chucking her guts up like the rest of us.

Пошевеливайся, ты, чурбан, или я тебя наизнанку выверну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now march, you lunk, or I'll twist it out of your socket.

Нужно, чтобы все эти микровзрывы вывернулись наизнанку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want all these tiny explosions to turn themselves inside out?

Джон вывернул лопатой ком земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lifted another spadeful of earth.

Он не стал им противиться; впервые с тех пор, как оказался на этом острове, он дал себе волю, спазмы горя, отчаянные, неудержимые, казалось, сейчас вывернут его наизнанку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave himself up to them now for the first time on the island; great, shuddering spasms of grief that seemed to wrench his whole body.

Тем, как вы умеете взять прямое логичное утверждение и так вывернуть его наизнанку что, в конце-концов, оно начинает означать то, что вы хотите сказать, а не то, что на самом деле означало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way you take a straightforward logical proposition and turn it inside out so that in the end it says what you want it to say, instead of what it actually means.

Я дождусь сильного порыва ветра и резко выверну руль. Это будет в самую точку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll wait for a strong squall to put the helm hard over then we'll stall

И тут скользкий мозг вывернулся и упал в грязь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slippery brain slithered through his fingers into the mud.

Она как-то странно вывернулась во время драки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It kind of got twisted up in our scuffle there.

Мне придётся вас подготовить, потому что эти адвокаты могут вывернуть всё наизнанку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'm gonna have to prepare you for this because lawyers, they can twist your words around.

Меньшая пальпебральная доля расположена близко к глазу, вдоль внутренней поверхности века;если верхнее веко вывернуто, то видна его часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smaller palpebral lobe lies close to the eye, along the inner surface of the eyelid; if the upper eyelid is everted, the palpebral portion can be seen.

Для того, чтобы не дать носителю быть разрезанным их собственной броней, конструкция имела вывернутые наружу края, которые также увеличивали жесткость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to prevent the wearer from being cut by their own armour, the design featured outward turned edges that also increased stiffness.

Другой способ удлинения вывернутых сосков-проколоть сосок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another method of protracting inverted nipples is to have the nipple pierced.

Браслеты наручников врезались в запястья -охранник защелкнул их слишком туго. А когда он заводил ему руки назад, он их резко вывернул, и они болели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The handcuffs grazed his wrists; the giant had screwed them too tightly and had strained his arms while twisting them behind his back; they were hurting.

А теперь ты вывернулся, на свою беду, но дом или Хальд, чтобы растолкать зимнюю мокрую каплю, и кранрейхский котел!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now thou's turn'd out, for a' thy trouble, But house or hald, To thole the winter's sleety dribble, An' cranreuch cauld!

С Девятой авеню с визгом вывернулась патрульная машина и подлетела к больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A patrol car made a screaming turn from Ninth Avenue and pulled up in front of the hospital.

Паниковский вывернул манжеты на левую сторону и выпустил их из-под рукавов на два сантиметра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panikovsky turned his cuffs inside out and made them show exactly three-quarters of an inch below the sleeves.

Я нагрею пакетики, вывернув их наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll warm them from the inside out.

Я вывернула прямо на встречную полосу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I yanked that wheel right into oncoming traffic.

Он слегка вывернул ей руку, и, вскрикнув от боли, Скарлетт поспешила сесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave it a slight wrench and she hastily sat down with a little cry of pain.

Пресса и ваш собственный конгресс вывернут вас наизнанку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be eviscerated by the press and members of your own congress.

Она вывернула сумку на диван, взяла из кучи какую-то книжку, полистала и швырнула обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She upended the shopping bag on the couch, picked up a book and tossed it back onto the pile.

После операции вы вернулись в дом Дойлов, чтобы подстроить всё так, будто было отключение, вывернули пробки и свалили ошибку своего отделения на инспектора Мортон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went back into the Doyle house after the event, realised the place was being rewired, switched off the electricity and dumped your Unit's blunder on DI Morton.

Не успел он договорить, как мы испытали пренеприятное ощущение, будто рама под нами опрокинулась, а желудок вывернулся наизнанку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he spoke we all experienced an unpleasant lurching sensation, our stomachs seemed to turn a somersault, and the air rushed past us.

Эти методы часто используются при подготовке к грудному вскармливанию, что иногда может привести к тому, что вывернутые соски будут постоянно затягиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These methods are often used in preparation for breastfeeding, which can sometimes cause inverted nipples to become protracted permanently.

Вы... Вы все вывернули наизнанку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're twisting things all around.

Не то, чтобы мне нравится успевать перед поездом на переезде, но вывернуть трусы наизнанку получается лишь раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that I didn't enjoy the excitement of beating that train at the crossing, but you can only turn your underwear inside out once.

Одеты красивее, но под поверхностью та же вывернутая наизнанку тошнота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's dressed up nicer, but underneath the surface it's the same seamy underbelly.

У нее всегда так - стоит вывернуть парню из-за угла, и всё, на друзей у нее больше нет времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's always been the same, the minute some bloke turns the corner, she's off - no time for her mates.

Козетта вывернула карман. Пусто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cosette turned her pocket inside out; there was nothing in it.

Надо найти этого ублюдка, вывернуть наизнанку и вздёрнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to catch that bastard... Turn his insides out and string him up.

Улучив минуту, Мэгги вывернулась из рук отца Ральфа и кинулась вон из балагана, он не успел ее удержать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meggie wriggled from Father Ralph's slackened clasp and bolted from the tent before he could catch hold of her.

Все бы им испакостить, всякое слово вывернуть наизнанку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've got to muck it all up, turn every word inside out.

Оно вывернулось наизнанку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turned inside out?

Поскольку кровяное давление в предсердиях намного ниже, чем в желудочках, клапаны пытаются вывернуться в области низкого давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the blood pressure in atria is much lower than that in the ventricles, the flaps attempt to evert to the low pressure regions.

Для того, чтобы тюрьма Тартар была совершенно неуязвима, я создал её, вывернув наизнанку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for the prison of Tartarus to be completely impregnable I built it from the outside in.

Ты делаешь такую штуку по краям... заворачиваешь их, рукава, они оказываются вывернутыми как пингвинчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a little kind of thing you do at the end... you flip them over, the arms, they get, like, flipped over like a little penguin.

Думаю, тогда я просто выверну твоего парня наизнанку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess I'm just gonna have to turn your boyfriend inside out, then.

Извозчик на санях вывернул их в сугроб совершенно, заворачивая за угол, и хлестал зверски клячу кнутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning the corner, a cabman overturned his sleigh into a snowdrift and lashed furiously at his miserable horse.

Антонио, возможно, вывернул пистолет из его руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antonio must've wrenched the gun out of his hand.

Лили, тебе когда-нибудь бывало так больно... что хотелось всё нутро наружу вывернуть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lilli, you ever felt so much pain... that you just wanted to tear out your insides?

Моя жизнь вывернулась наизнанку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My life has been turned inside out.

Безусловно, это очень мило с вашей стороны, миссис Фортескью, - дипломатично вывернулся инспектор Нил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure that's a very nice feeling on your part, Mrs Fortescue, said Inspector Neele, diplomatically.

Подготовленные кишки были вывернуты наизнанку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prepared intestines were turned inside out.

Оно казалось безнадежным, да и опыта у него еще не было, а он вывернулся так, что все только ахнули; можно, пожалуй, сказать, что тогда-то он и создал себе имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a desperate case, and it was comparatively early days with him then, and he worked it to general admiration; in fact, it may almost be said to have made him.

Его шея была каким-то образом вывернута, так что казалось, что он смотрит вверх под углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His neck was in some way twisted, so that he appeared to be gazing upward at an angle.

Глаза казались комками свернувшейся крови, вывернутыми наружу, величиной со сливу, на которую страшно было смотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eyes appeared to be lumps of coagulated blood, turned out, about the bigness of a plum, ghastly to behold.

От вони разложившейся рыбы ее чуть не вывернуло наизнанку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stench of gutted fish nearly made her gag.

Саймон снова упал на четвереньки, и его вырвало, вывернуло наизнанку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon knelt on all fours and was sick till his stomach was empty.

Но сделано это было так превосходно, что любой мог ошибиться, а кроме того, отвлекала вывернутая поза, которую приняла жертва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was done so well that one could easily be fooled... especially since the contortions of the victim was so convincing.

Возможно, подушка врезалась ему в лицо и вывернула шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the airbag probably hit the side of his face, twisting the neck.

Рукава Вонджу и тэго сложены вместе на манжетах, вывернутыми наизнанку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sleeves of the wonju and the tego are folded together at the cuffs, inside out.



0You have only looked at
% of the information