Вымести - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вымести - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sweep
Translate
вымести -


Однако что с того, если какой-нибудь старый хрыч капитан приказывает мне взять метлу и вымести палубу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks?

В идеале, пока обе стороны не ослабят друг друга настолько, что нам останется лишь вымести мусор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideally, long enough until both sides are so weakened beating the shit out of each other we can just swoop in and clear the table.

Потому что она способна вымести данные с любого компьютера волшебным образом прямо к вам в руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has the power to clear the contents of any computing system on the planet and then magically sweep them into your bin.

Вымести прочь враждебность и предубеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wiping clean of the slate of animosities and prejudice.

Однако предполагалось, что крылья глобализации должны будут вымести паутину взяточничества и неэффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the winds of globalization were supposed to blow away the cobwebs of bribery and inefficiency.

Будучи не в силах выместить свою пьяную ярость на коте, он в гневе убивает топором свою жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being unable to take out his drunken fury on the cat, he angrily kills his wife with the ax instead.

Тот, кто забрал Деклана, выместил злость на няне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever took Declan showed a lot of rage at the nanny.

Ты в шоке и пытаешься выместить на ком-то злость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're in shock and looking for some place to put it.

Если именно они похитили маленького Джейми, ребенок погиб ужасной смертью, на нем выместили гибель того, другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David was certain of one thing: If the Bantus had taken little Jamie, he had died a horrible death, for they would exact their vengeance in kind.

Вы расстроились, закинули рюмку-другую и решили выместить злость на каком-то придурке с Уолл Стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're upset, knocked a few back to numb the pain and then decide to take it out on some Wall Street scumbag.

Хочешь еще на ком-нибудь выместить злость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to throw any more punches?

И вы выместили на ней все то, что сделала вам Эрмина и все то, что вы уже не могли сделать с ней

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you took your revenge upon her for all that Ermina had done to you and all that you could no longer do to her

Старые мои враги не смогли меня одолеть. Теперь бы впору выместить обиду на их детях. Это в моих силах, и никто не может помешать мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My old enemies have not beaten me; now would be the precise time to revenge myself on their representatives: I could do it; and none could hinder me.

Докинз выместил свой гнев на раздевалке 76ers, вырвав туалет из стены, сместив кабинку шкафчика и забаррикадировав ею дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dawkins took his anger out on the 76ers locker room by tearing a toilet out of the wall and dislodging a locker stall and barricading the door with it.

Леонора выместила на Мейзи свою злобу - это точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was certainly an inopportune moment.

Тогда выместите свой гнев на мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then vent your anger on me alone.

Если сообщение было неподходящим, получатель мог обвинить посыльного в таких плохих новостях и выместить свой гнев на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the message was unfitting, the receiver might blame the messenger for such bad news and take their anger out on them.

Сейчас я ищу, на кого выместить свой гнев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, I'm looking for someone upon whom I can vent my rage.

И, вероятнее всего, он выместил своё презрение на ней задолго до того, как убил её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he most likely expressed his disdain for her

Мы уже знаем, что благородный сакс возвратился с пиршества отнюдь не в мягком настроении, и ему нужен был повод, чтобы выместить на ком-нибудь свой гнев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The noble Saxon had returned from the banquet, as we have seen, in no very placid humour, and wanted but a pretext for wreaking his anger upon some one.

Чтобы бабы давали и выместить гнев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get laid and because they got rage.

Ему необходимо было на ком-нибудь это выместить, такие люди иначе не могут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man had to have some kind of comeback, his kind always does.

Ему как будто хотелось, кроме главного дела, что-то еще лично сорвать с Кириллова, что-то выместить на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from the real task before him, he felt, as it were, tempted to satisfy some personal grudge, to avenge himself on Kirillov for something.



0You have only looked at
% of the information