Вымрут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вымрут - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will become extinct
Translate
вымрут -


Вы знали, что если мы будем беспечны, рыжие вымрут за 30 лет? Вымрут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that if we're not careful, redheads will be extinct in 30 years?

Существует высокая вероятность того, что последующие поколения смогут увидеть некоторых животных только на картинках, потому что к тому времени они вымрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a high chance that following generations might see some animals only on pictures because by that time they will have died out.

Однако если все потомки достигшего Пэра вымрут, то титул может получить наследник из другой ветви семьи, не затронутой достигшим Пэром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If all descendants of the attainted peer were to die out, however, then an heir from another branch of the family not affected by the attainder could take the title.

Ожидая, когда животные вымрут, а Древнейшие вернутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waiting for the animals to die out, and the old ones to return.

Прежде, чем Бендеры сожрут Землю, они истощат запасы спиртного на планете и вымрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long before the Benders devour the Earth, they'll deplete the planet's booze and die off.

Мы полагаем, они вызвали появление С-23, что все наши дети вымрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thought they were responsible for C-23, that all the children would die out.

По всему миру разбросаны различные пусковые установки семян, которые могут быть использованы для пополнения запасов, если какие-либо формы жизни вымрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scattered throughout the world are various seed launchers, which can be used to replenish stocks if any life-forms become extinct.

Мы называем эти благородных существ Энциклоподами, потому что их ДНК включает в себя ДНК всех вымирающих видов, с которыми они сталкивались, и они могут воссоздать их если те когда-нибудь вымрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call these noble beings the Encyclopods, because their DNA incorporates the DNA of every endangered species they encountered, so they can recreate them if they go extinct.

К тому же, коровы, возможно, к тому времени уже вымрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, cows will probably have died out by then.

В конце концов они вымрут, это уже не Средневековье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will die out eventually, it's not Middle Ages anymore.

Проще говоря, если пингвины вымрут, это будет означать гибель океанов и в конечном итоге это затронет всех, потому что, как сказала Сильвия Ерл, Океан - это наша система жизнеобеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And simply put, if penguins are dying, it means our oceans are dying, and we ultimately will be affected, because, as Sylvia Earle says, The oceans are our life-support system.

Он предсказал, что к 2012 году черные бразильцы вымрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He predicted that, by 2012, black Brazilians would be extinct.

Точно так же вымрут и марсианские чудовища, если уже не вымерли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same way, the Martian monsters will die even if they have not done so already.

Эти штуковины никогда не пользовались популярностью в цивилизованном мире. И мы подумали, что с такими высокими ценами на бензин, эти автомобили в Америке вымрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this sort of thing never really caught on in the civilized world and we thought that what with petrol prices being so high now, they'd have died out in America as well.

Не подозревающие, что они вот-вот вымрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unaware they're about to go extinct.

В конце концов, те, кто не может или не хочет изучать методы Смита, вымрут, оставив Homo Superior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, those who cannot or will not learn Smith's methods will die out, leaving Homo Superior.

С течением времени и преследованиями все другие версии анабаптизма вымрут в Моравии, оставив только гуттеритов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the passing of time and persecution, all the other versions of Anabaptism would die out in Moravia leaving only the Hutterites.

И если они не привлекут наших детей, они просто вымрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if they don't recruit our children, they'd all just die away.

– Я понимаю, что активисты, борющиеся за права животных, не хотят, чтобы с ними плохо обращались; однако они лишают нас возможности изучить их до того, как они вымрут».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I understand that animal rights activists don’t want these animals mistreated, but they’re hampering our ability to study them before they become extinct.”

Мы его проклянем. На долгие годы, пока все его сыновья не вымрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will both curse them... ..down the years, until all their sons die out.



0You have only looked at
% of the information