Высокий спрос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: high, high-pitched, tall, lofty, elevated, sublime, high-flown, big, heavy, soaring
высокий стакан - tumbler
высокий бар - high bar
высокий урожай - high yield
высокий потребительский спрос - high consumer demand
высокий профессионализм - high professionalism
высокий болевой порог - high pain threshold
высокий деревянный забор - high wooden fence
тревожно высокий - alarmingly high
наиболее высокий - highest
более высокий уровень - higher level
Синонимы к высокий: высокий, сильный, большой, важный, знатный, возвышенный, крупный, обширный, взрослый
Значение высокий: Большой по протяжённости или далеко расположенный в направлении снизу вверх.
имя существительное: demand, inquiry, enquiry, request, market, run, call, requisition
обеспечивать спрос - provide demand
ажиотажный спрос на продукты питания и воду - panic buying of food and water
максимальный спрос - peak demand
спрос на экспорт - export demand
спрос на деньги - demand for money
район охвата обслуживанием (в пределах которого владелец магазина может рассчитывать на спрос населения) - catchment area (within which the shop owner can count on a demand of the population)
спрос на жилую недвижимость - demand for residential property
предложение или спрос - supply and demand
возрастающий спрос - increasing demand
прерываемый спрос - interruptible demand
Синонимы к спрос: спрос, запрос, справка, требование, потребность, надобность, нужда, принадлежности, интерес, заинтересованность
Значение спрос: Обращение к кому-н. с вопросом, с каким-н. требованием (употр. только в нек-рых выражениях).
Сахарные плантации вытеснили горнодобывающую промышленность в качестве основной отрасли промышленности Пуэрто-Рико и поддерживали высокий спрос на африканское рабство. |
Sugar plantations supplanted mining as Puerto Rico's main industry and kept demand high for African slavery. |
В целом в регионе, охваченном деятельностью Центра, существует высокий спрос на обучение по вопросам прав человека на среднем и продвинутом уровнях. |
In general, there is high demand for medium to advanced level human rights training in the region covered by the Centre. |
I realize you're in high demand. |
|
Компания также планировала расширить мощности на 30% в 2011 году, чтобы удовлетворить высокий рыночный спрос. |
The company also planned to expand capacity by 30% in 2011 to meet strong market demand. |
Это связано с тем, что фестивали и предстоящие мероприятия уличной еды имеют чрезвычайно высокий спрос на еду навынос. |
As well as abstract paintings, he produced collages, often with the English landscape or seaside as the subject. |
В столице Чехии, существует высокий спрос на аренду квартир, что объясняется большим потоком иностранцев, бизнесменов и состоятельных лиц, прибывающих в Прагу по делам на достаточно длительный срок. |
In Prague demand for rental apartments is high because of the large flow of foreigners, businessmen and wealthy people coming to Prague for quite long time. |
У нас много участников, соответственно и спрос на медикаменты высокий. их должно стать больше, это все, что нам нужно. |
Now look here, memberships are high, so is demand, so all we need is more members, and where do we get those? |
Это связано с тем, что фестивали и предстоящие мероприятия уличной еды имеют чрезвычайно высокий спрос на еду навынос. |
Another acronym is SAMPLE, which is one method of obtaining this history information from a patient. |
Высокий спрос на австралийский сжиженный газ в Азии, вероятнее всего, означает, что Европа может опоздать со своими предложениями — даже если она сможет оплатить внушительный счет за его транспортировку. |
Strong Asian demand for Australian LNG probably means that Europe will discover that it's late to the party, even if it could afford the hefty transport bill. |
Высокий спрос на оружие и общая ситуация военного времени привели к тому, что военные заводы в совокупности стали крупнейшим работодателем американских женщин к 1918 году. |
The high demand for weapons and the overall wartime situation resulted in munitions factories collectively becoming the largest employer of American women by 1918. |
Ее необходимо будет охватить, поскольку она представляет собой необычайно высокий спрос на эффективную коммуникацию с участниками и на управленческие решения по журналистским приоритетам. |
It will need to be covered, presenting unusually high demand for efficient communications with participants and for executive decisions on journalistic priorities. |
Высокий спрос вызвал ошибку на дыне, где она временно стала недоступной. |
The high demand caused an error on Melon where it temporarily became inaccessible. |
В сентябре 1955 года Зенит опубликовал извинения за неспособность удовлетворить высокий спрос потребителей. |
In September 1955, Zenith released an apology for its inability to meet the high demand of consumers. |
На следующий день продажи DVD резко выросли, что побудило Sony заказать больше копий, чтобы удовлетворить высокий спрос. |
The next day, the sales of the DVD surged, prompting Sony to order more copies to meet the high demand. |
Вместо этого более высокий спрос, обусловленный увеличением дефицита, непосредственно стимулирует занятость и производство. |
Instead, the higher demand resulting from the increase in the deficit bolsters employment and output directly. |
Кроме того, когда рабочим платили наличными, был более высокий спрос на день оплаты труда. |
Also, when workers were paid in cash, there was a higher demand for pay-day. |
После Второй мировой войны был высокий спрос на буддийских священников, которые прославляли павших воинов, а также давали похоронные и посмертные имена, вызывая сильное оживление. |
Post World War II, there was a high demand for Buddhist priests who glorified fallen soldiers, and gave funerals and posthumous names, causing a strong revival. |
Умные машины могут не только создать высокий ВВП, но и сократить спрос на людей - в том числе умных людей. |
Smart machines may make higher GDP possible, but also reduce the demand for people — including smart people. |
Кроме того, более высокий спрос в последние 20-30 лет сделал экономически целесообразной добычу газа, связанного с нефтью. |
Additionally, higher demand in the last 20–30 years has made production of gas associated with oil economically viable. |
Эта популярность помогла создать высокий спрос и устойчивую модель дохода для большинства интернет-кафе. |
This popularity has helped create a strong demand and a sustainable revenue model for most Internet cafés. |
Установки FCC менее распространены в странах EMEA, поскольку в этих регионах существует высокий спрос на дизельное топливо и керосин, который можно удовлетворить с помощью гидрокрекинга. |
FCC units are less common in EMEA because those regions have high demand for diesel and kerosene, which can be satisfied with hydrocracking. |
Поскольку в 2000-е годы число женщин, нуждающихся в поездках, удвоилось, существует очень высокий спрос на эти виды услуг. |
With the number of women needing to travel doubling in 2000s, there is a very strong demand for these kinds of services. |
Качество наших товаров и наша интенсивная реклама гарантируют высокий спрос. |
The quality of our products and our intensive promotional campaign will guarantee a high turnover of sales. |
Его высокое содержание белка и острота делают его отличным лакомством для собак, что объясняет его высокий спрос на мировых рынках в качестве собачьего жевания. |
Its high protein content and tanginess make it an excellent treat for dogs, which explains its high demand in global markets as a dog chew. |
Например, более высокий спрос наблюдается в рождественское время, когда коммерческая активность наиболее высока. |
For example, there is a higher demand at Christmas time when commercial activity is highest. |
Например, кабриолеты имеют более высокий спрос в более теплом климате, чем в более прохладных районах. |
For example, convertibles have a higher demand in warmer climates than in cooler areas. |
Более высокий спрос на рабочую силу был необходим в Азии для увеличения экспорта в растущие индустриальные страны, такие как Соединенные Штаты и Германия. |
A greater demand for labor was needed in Asia to power exports to growing industrial countries like the United States and Germany. |
В Глазго высокий спрос на боеприпасы и военные корабли укрепил мощь союза. |
In Glasgow, the heavy demand for munitions and warships strengthened union power. |
Этот более высокий спрос на компанию женщины создал потребность в этих районах публичных домов. |
This higher demand for the company of a woman created the need for these brothel districts. |
Высокий спрос и низкий уровень предложения выбивают некоторых местных фермеров с рынка. |
High demand and very low inventory. This may price some local farmers out of the market. |
Высокий спрос Соединенных Штатов на определенные товары и товары во время войны еще больше исказил торговлю. |
The United States' high demand for particular products and commodities during the war further distorted trade. |
Инвесторы будут покупать акции, что создает высокий спрос и повышает цены. |
Investors will buy the stock, which creates a high demand and raises the prices. |
Молозиво имеет очень высокий спрос в этих государствах, что также привело к фальсификации. |
The colostrum has a very high demand in these states which has resulted in adulteration too. |
Наибольший эффект наблюдается в часы пик и в плохую погоду, когда спрос самый высокий. |
The effect is highest in peak hours and bad weather, when the demand is highest. |
Эти типы ферм имеют высокий спрос на услуги по опылению медоносных пчел, которые только в США обходятся в 1,25 миллиарда долларов ежегодно. |
These types of farms have a high demand for honeybee pollination services, which in the U.S. alone costs $1.25 billion annually. |
В низинных прибрежных районах отмечается чрезвычайно высокий спрос на пригодные для сельского хозяйства земли в целях расширения жилищного строительства, развития сектора туризма и осуществления других видов экономической деятельности. |
In low-lying coastal areas, land well suited for agriculture is under severe pressure from expanding housing, tourism and other economic activities. |
Чернокожие люди уходят с работы в сфере услуг и переходят на другие виды занятости, где существует более высокий спрос на их работу наряду с более высокой оплатой труда. |
Black people were moving out of service jobs and into other types of employment, where there was a higher demand for their work, along with higher pay. |
Самый высокий рост спроса ожидается в Азии, где спрос может вырасти в среднем на 5,7% в год. |
The highest growth in demand is expected to be in Asia where demand could rise by an average 5.7% per year. |
Это связано с тем, что фестивали и предстоящие мероприятия уличной еды имеют чрезвычайно высокий спрос на еду навынос. |
This is due to festivals and upcoming street food events having an extreme high demand for takeaway food. |
Этот высокий спрос сельскохозяйственных районов порождает новые конкуренты с пищевыми отраслями, которых до сих пор не существовало. |
This high demand of agricultural areas generates new competitions with the food industries that did not exist hitherto. |
В сезон отпусков высокий спрос на свежую индейку часто затрудняет ее покупку без предварительного заказа. |
Around holiday seasons, high demand for fresh turkeys often makes them difficult to purchase without ordering in advance. |
Объект демонстрирует признаки спутанности сознания, потери аппетита и высокий уровень агрессии. |
Subject shows signs of confusion, loss of appetite, and marked signs of aggression. |
Эти терминалы могут дать ей великолепную возможность удовлетворять спрос на газ в Японии и Южной Корее. |
These terminals may provide Russian an excellent opportunity to meet demand in Japan or South Korea. |
Но молодой светловолосый электрик был явно хорош собой: приятные, правильные черты лица, честные глаза, высокий рост и хорошая фигура делали его очень привлекательным. |
But one thing was certain: the electrical engineer was good-looking, fair and clean-shaven, with pleasant, regular features, and an honest face; he was tall and well-made. |
Невероятно высокий показатель. |
That's still amazingly high. |
Джека Ральф различил сразу, даже с такого расстояния; высокий, рыжий, он, разумеется, шел во главе. |
Ralph picked out Jack easily, even at that distance, tall, red-haired, and inevitably leading the procession. |
Уверяю, вас, мой высокий повелитель и господин, что я не товарищ бродяг, не вор, не распутник. |
I protest to you, my sovereign lord and master, that I am not an outcast, thief, and disorderly fellow. |
Высокий и красивый, неравнодушный к женщинам определённого возраста? |
Tall and handsome with a soft spot for women of a certain age? |
Зараженные муравьи могут содержать 100 метацеркарий, и высокий процент муравьев может быть заражен. |
] Infected ants may contain 100 metacercariae, and a high percentage of ants may be infected. |
Корвиды выше среднего размера среди Пассиформ, и некоторые из более крупных видов демонстрируют высокий уровень интеллекта. |
Corvids are above average in size among the Passeriformes, and some of the larger species show high levels of intelligence. |
Наблюдалась вариация высокого парения, когда вместо парящего полета используется высокий насест. |
A variation of the high soar where a lofty perch is used instead of soaring flight has been observed. |
Высокий для своего возраста, Линкольн был силен и атлетически сложен. |
Tall for his age, Lincoln was strong and athletic. |
Самый высокий фонтан сегодня в фонтане Короля Фахда в Джидде, Саудовская Аравия. |
The highest fountain today in the King Fahd's Fountain in Jeddah, Saudi Arabia. |
26 июля 2016 года Хенеган отменил свой вызов в Высокий суд в отношении службы, поскольку было объявлено о прекращении пожизненной отсрочки для доноров крови МСМ. |
On 26 July 2016, Heneghan dropped his High Court challenge against the service as an end to the lifetime deferral on MSM blood donors had been announced in the interim. |
В 2019 году в рейтинг QS Asia University Rankings Top 20 вошли четыре японских университета, причем самый высокий рейтинг, Токийский университет, занял 11-е место. |
In 2019, the QS Asia University Rankings Top 20 included four Japanese universities, with the highest ranking, the University of Tokyo, in 11th position. |
В 1999 году Высокий Суд Англии постановил, что Мальборо Файн арт должен быть заменен новым независимым представителем поместья Бэкона. |
In 1999, England's High Court ruled that Marlborough Fine Art had to be replaced by a new independent representative for the Bacon estate. |
Самый высокий уровень травматизма ACL у женщин произошел в гимнастике, причем показатель травматизма на 1000 воздействий спортсмена составил 0,33. |
The highest rate of ACL injury in women occurred in gymnastics, with a rate of injury per 1000 athlete exposures of 0.33. |
Фюзеляж имел высокий коэффициент тонкости, то есть тонкий, сужающийся к острому носу, и небольшую лобовую площадь. |
Since an invention must be novel to be patentable, prior publication/use of the invention meant it was not novel and therefore unpatentable. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высокий спрос».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высокий спрос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высокий, спрос . Также, к фразе «высокий спрос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.