Боеприпасы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Боеприпасы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ammunition
Translate
боеприпасы -

  • боеприпасы сущ
    1. ammunition, ammo, ordnance, armament
      (патроны, боезапас, боеприпас, вооружение)
      • ядерные боеприпасы – nuclear ammunition
      • количество боеприпасов – amount of ammo
      • обезвреживание боеприпасов – explosive ordnance disposal
  • боеприпас сущ м
    1. ammunition, munition, ordnance, ammo
      (боеприпасы)
      • кассетный боеприпас – cluster munition

имя существительное
ammunitionбоеприпасы, патроны, амуниция, боезапас, снаряды, военное снаряжение
ammoбоеприпасы
armamentвооружение, оружие, боеприпасы, вооруженные силы, вооруженная сила

  • боеприпасы сущ
    • патроны · припасы · боезапас
    • оружие · снаряжение · арсенал
    • граната · мина
  • боеприпас сущ
    • снаряд · боезапас · патрон

оружие, мина, граната, арсенал, припасы, боезапас, ржавая смерть, смертоносный клад, смертоносная находка

Боеприпасы Боевые припасы: снаряды, патроны и т. п..



Неиспользованные боеприпасы довольно безопасны, если не бросать их головкой взрывателя вниз, однако разобранные снаряды и мины весьма непредсказуемы. Кроме того, внутри цеха могут находиться мины-ловушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfired ordnance is fairly safe, as long as you don’t drop it on its nose, but disassembled munitions are unpredictable, and the lab could have been booby-trapped besides.

Налетчики сожгли город, угнали лошадей и мулов, захватили пулеметы, боеприпасы и товары, а затем бежали обратно в Мексику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The raiders burned the town, stole horses and mules, and seized machine guns, ammunition and merchandise, before fleeing back to Mexico.

Позже Аш и Ковальски используют боеприпасы, чтобы сделать несколько выстрелов в офис Шульца, пока Шульц и Платцек находятся в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later Asch and Kowalksi use the ammunition to fire several shots into Schulz's office while Schulz and Platzek are in it.

В этот период ква сражалась бок о бок с китайскими коммунистическими силами, из которых она черпала оружие и боеприпасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, the KVA fought alongside the Chinese communist forces from which it drew its arms and ammunition.

Это было в основном крупнокалиберное оружие, и боеприпасы все еще не помещались плотно в стволе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were generally large caliber weapons and the ammunition still did not fit tightly in the barrel.

Испытание пороха состоится 5 октября, так что остальные боеприпасы можно будет пополнить заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Powder testing will occur on 5 October so that the rest of the ammunition can be refilled.

На нем может быть установлен оптический прицел или пассивный ночной прицел. Он может принимать стандартные для НАТО боеприпасы 5,56×45 мм SS109 и M193.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A telescopic sight or a passive night sight can be mounted on it. It can take NATO-standard 5.56×45mm SS109 and M193 ammunition.

Эти силы были слишком малы, чтобы взять перекресток самостоятельно, и имели ограниченные боеприпасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The force was too small to take the crossroads on its own, and had limited ammunition.

Предварительно фрагментированные пули, такие как пули безопасности Glaser и боеприпасы MagSafe, предназначены для фрагментации в birdshot при столкновении с целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre-fragmented bullets such as Glaser Safety Slugs and MagSafe ammunition are designed to fragment into birdshot on impact with the target.

Интенданты собрали все боеприпасы, какие только смогли найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quartermasters went in and recovered all the ordnance they could find.

Боеприпасы ценны и не могут быть потрачены впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ammunition is valuable and cannot be wasted.

Если мы займём Антверпен у нас будет продовольствие, боеприпасы, и фрицы, улепётывающие во весь дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we'd taken Antwerp we'd be well-supplied and have the Krauts on their heels.

Однако у русских всегда не хватало припасов, и вскоре они израсходовали свои артиллерийские боеприпасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Russians were always lacking in supplies, and they soon expended their artillery ammunition.

Во время войны они делали боеприпасы, а также миллионы заклепок для армейских ботинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the war they made munitions and also millions of rivets for army boots.

Это вынудило американцев отказаться от револьверов С.38 длинный Кольт калибра боеприпасы с Кольтом .45 Кольт против Мороса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This forced the Americans to phase out revolvers with .38 Long Colt caliber ammunition with Colt .45 Colt against the Moros.

Во время Второй мировой войны завод производил боеприпасы, а также холодильники для использования армией Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II the factory manufactured munitions, as well as refrigerators for the use of the United States Army.

У тебя твердый желудок, но это должно быть боеприпасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got a cast-iron stomach, but that should be weaponized.

Боеприпасы, хранившиеся на этом объекте, были уничтожены, а гражданский охранник ранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Munitions being stored on the site were destroyed, and a civilian guard was injured.

Цель состояла в том, чтобы создать дефицит бездымного пороха на американском рынке, что должно было помешать Антанте закупать боеприпасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two singles were released, High Class Woman and No Hope Left For Me, and both songs had music videos by Nuclear Blast.

По существу, все противотанковые боеприпасы работают, пробивая броню и убивая экипаж внутри, выводя из строя жизненно важные механические системы или и то, и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially all anti-tank munitions work by piercing the armour and killing the crew inside, disabling vital mechanical systems, or both.

Промышленность выпускала боеприпасы в больших количествах, и многие женщины работали на заводах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industry turned out munitions in large quantities, with many women taking factory jobs.

Боеприпасы Пэррота были предназначены для использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parrott ammunition was designed to be used.

Пулеметы могут не иметь боеприпасов .30 дюймов. или 7,63 мм или больше, если пистолет не зарегистрирован в корпорации боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Machine guns may not have ammunition .30 in. or 7.63 mm or bigger unless the gun is registered to an ammunition corporation.

Колесница также могла нести больше боеприпасов, чем один всадник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chariot could also carry more ammunition than a single rider.

Все боеприпасы производятся в Соединенных Штатах, а интеллектуальная собственность полностью принадлежит AirTronic USA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All ammunition is manufactured in the United States and the Intellectual Property is fully owned by AirTronic USA.

Он сказал Гейтсу, что здесь торговали военными боеприпасами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told Gates this place was being used for smuggling military ordinance.

Параллельные испытания с новыми 90-мм и 120-мм пушками привели к разработке более надежной пушки Т122 / 123 и тепловым испытаниям боеприпасов с патроном Т153.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parallel tests with new 90 and 120 mm guns resulted in the design of a more reliable gun, the T122/123, and HEAT ammunition tests with the T153 round.

Были предоставлены разнообразные виды оборудования и материалов, такие, как оборудование для взятия проб и обнаружения, оборудование для обезвреживания боеприпасов взрывного действия и дезактивационное оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of equipment and materials, such as sampling and detection equipment, explosive ordnance disposal equipment and decontamination equipment were provided.

В этот момент порядок полностью нарушился, и солдаты толпой набросились на палатки снабжения, хватая винтовки и боеприпасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, order broke down completely and the soldiers mobbed the supply tents, grabbing rifles and ammunition.

Огнестрельное оружие должно храниться в запертом шкафу, а боеприпасы-отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firearms must be stored in a locked cabinet with ammunition stored separately.

После начала войны GR1 переключились на выполнение ударных задач среднего уровня; типичными целями были склады боеприпасов и нефтеперерабатывающие заводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war's opening phase, the GR1s switched to medium-level strike missions; typical targets included munition depots and oil refineries.

С 1992 по 2008 год 5 005 человек были убиты или ранены наземными минами или неразорвавшимися боеприпасами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1992 through 2008 5,005 people were killed or injured by land mines or unexploded munitions.

В них размещались склад боеприпасов и боевой отсек вместе с каютами экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They housed ammunition storage and fighting compartment along with crew quarters.

После сопровождения еще одного бомбардировщика, бегущего на склад боеприпасов, Роулингс взлетает, чтобы отомстить Черному Соколу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After escorting another bomber run on the ammunition depot, Rawlings takes off to exact revenge on the Black Falcon.

Боеприпасы, содержащие пикриновую кислоту, можно найти на затонувших военных кораблях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Munitions containing picric acid may be found in sunken warships.

В смысле безопасное уничтожение боеприпасов в контролируемом периметре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean the safe disposal of ordnance in a controlled environment.

В конце 1980-х годов вблизи полигона для испытаний оружия сальто-Ди-Квирра после уничтожения старых боеприпасов наблюдался высокий уровень врожденных дефектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1980s, a high level of birth defects occurred near the Salto di Quirra weapons testing site after old munitions were destroyed.

Неразорвавшиеся боеприпасы могут сделать Землю непригодной для дальнейшего использования или сделать доступ через нее опасным или смертельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unexploded ordnance can render land unusable for further use or make access across it dangerous or fatal.

Кроме того, голландские купцы снабжали американские войска боеприпасами через свои вест-индские колонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, American troops were being supplied with ordnance by Dutch merchants via their West Indies colonies.

Магнитные и электромагнитные съемки могут быть использованы для обнаружения неразорвавшихся боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magnetic and electromagnetic surveys can be used to locate unexploded ordnance.

Я приказываю убрать боеприпасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want these armaments stashed away.

Однако, не имея продовольствия, припасов и боеприпасов, войска были вынуждены оставить большую часть своей тяжелой техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, lacking food, supplies and ammunition, the troops were forced to abandon much of their heavy equipment.

Затонувшие корабли в Нарвике остаются популярными местами для дайвинга, хотя некоторые из них запрещены, потому что они все еще содержат неразорвавшиеся боеприпасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wrecks at Narvik remain popular diving spots, although some are off-limits because they still contain undetonated ammunition.

Мы посылали им винтовки, боеприпасы, минометы, гранаты, продовольствие, вертолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sent them rifles, ammunition, mortars, grenades, food, helicopters.

Как правило, разница между автоматической винтовкой и пулеметом сводится к весу, системе охлаждения и системе подачи боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, the difference between an automatic rifle and a machine gun comes down to weight, cooling system, and ammunition feed system.

Боеприпас был разработан при финансовой помощи Швеции в размере 55,1 млн. долл.США, которая, как ожидается, получит служебные патроны в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The munition was developed with US$55.1 million in financial assistance from Sweden, which expected to receive service rounds in 2010.

Раннее требование состояло в том, чтобы новое оружие использовало 105-мм боеприпасы Fd Mk 1, которые используют снаряд M1, в ходе обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An early requirement was for the new weapon to use 105mm Fd Mk 1 ammunition, which uses the M1 shell, in training.

Ллойд Джордж, в то время министр боеприпасов, организовал свое министерство, чтобы оно отвечало за производство танков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lloyd George, at the time Minister of Munitions, arranged for his Ministry to be responsible for tank production.

Я не знаю ни одного серийного мушкета, который использовал бы мини-шаровые боеприпасы с гладкоствольным стволом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not aware of any mass produced musket that used Minié ball ammunition with a smooth bore barrel.

Затем игроки могли приобрести больше боеприпасов или даже новое оружие для своего робота в местном магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players could then purchase more ammunition or even new weapons for their robot at a local shop.

Помимо наличия стандартных отгрузочных документов, таких, как транспортная накладная, в случае поставок боеприпасов и взрывчатых веществ требуется наличие разрешения на перевозку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to standard shipping documents such as bills of lading, ammunition and explosives transfers require evidence of authorization of the shipment.

Сорок цитировались главным образом из послевоенного отчета Департамента боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty primarily quoted from a post-war report from the Ordnance Dept.

В 1999 году г-н Бхат был арестован за нарушение Акта об оружии, поскольку при обыске у него были изъяты один пистолет китайского производства, одна патронная обойма к пистолету, семь комплектов боеприпасов и одна ручная граната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Bhat was arrested in 1999 for violation of the Arms Act and one Chinese pistol, one pistol magazine, seven rounds and one hand grenade were recovered from him.

Самолеты связи летали весь день, многие экипажи летали по восемь часов, передавая вызовы на боеприпасы и зональные вызовы на мимолетные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact aeroplanes flew all day, many crews flying for eight hours, passing on calls for ammunition and zone calls on fleeting targets.

Твой друг проник на склад боеприпасов, весело поздоровался с охранником и спер 4 ящика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friend went into the arms depot, greeted the guard and took four cases.

Это привело к некоторым изолированным экспериментам с винтовками более высокого калибра, похожими на слоновьи ружья, с использованием бронебойных боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to some isolated experiments with higher caliber rifles, similar to elephant guns, using armor-piercing ammunition.

Организация Объединенных Наций будет возмещать расходы на боеприпасы, расходуемые в течение года на поддержание стрелковой квалификации летных экипажей вертолетов, оснащенных вооружением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations will reimburse the cost of ammunition expended in maintaining aircrew weapons proficiency for armed helicopters during the year.

Он сообщил Пиккенсу, что миссия по пополнению запасов не будет высаживать войска или боеприпасы, если они не будут обстреляны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He informed Pickens that the resupply mission would not land troops or munitions unless they were fired upon.


0You have only looked at
% of the information