Ошибку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она поставила сенатора перед выбором: или он дает шанс президенту признать ошибку с метеоритом, или документы становятся достоянием всей страны. |
Give the President a chance to announce his meteorite mistake, or the rest of this data goes public too. |
Вы все совершаете серьёзную ошибку, доверяя ей. |
You've all made a grievous error by trusting Rose. |
They say he's beginning to realise he's made a big mistake. |
|
Я живу с уверенностью, что совершил самую страшную ошибку в жизни. |
I know I've made the biggest mistake of my life. |
Он сделал всего одну ошибку, и повине партийной машины его прошлое преследует его. |
I mean, he just made one mistake and, courtesy of the party machine, his past came back to haunt him. |
But, alas, the inventor made a serious mistake. |
|
Я хочу исправить свою ошибку. |
I want to make amends for my mistake |
Уитни Фрост поступила опрометчиво, но я не буду совершаю такую же ошибку. |
Whitney Frost acted rashly, and I will not make the same mistake. |
Не делайте ошибку, есть голоса несогласных с тем, что происходит. |
Make no mistake, there's a voice that doesn't agree with what's happening. |
Ты совершаешь большую ошибку, чувак. |
You're committing a major injustice, man. |
He saved me from making a t-terrible mistake. |
|
Вы совершаете очень серьезную ошибку. |
You're making a very serious mistake. |
Во время проверки отдела доставки мы обнаружили, что совершили досадную ошибку. |
We have found, after a review of our delivery department, that we've made a regrettable error. |
I've made a terrible mistake, put you in terrible danger. |
|
Для ясности, я все равно думаю, что ты делаешь большую ошибку. |
Just so we're clear,I still think you're making a huge mistake. |
Он сделал ошибку, приняв приглашение. |
It had been a mistake for him to come here. |
Вы совершаете большую ошибку. |
You've made a big mistake. |
Вы допускаете большую психологическую ошибку. |
Nothing can change a man's basic nature. |
Тот уже понял свою ошибку и попытался умилостивить волчицу, но она продолжала кусать его. |
Then he discovered his mistake and tried to placate her. |
Принесите извинения за ошибку и предложите десерт за наш счёт. |
Apologize for the mistake and offer a dessert with our compliments. |
Первоначальный раздел содержал историческую ошибку и создал совершенно ложный образ - вышесказанное больше соответствует реальной истории. |
The original section contained an historical error and created a completely false image - the above is more in keeping with actual history. |
Но Марису не засчитали преднамеренную ошибку в 1961... Потому что Микки Мантел ударил в 0,317 позади него. |
But Maris didn't draw a single intentional walk in 1961 because Mickey Mantle was hitting .317 behind him. |
However, I think he's making a serious mistake with this Beale business. |
|
Майкл, ты совершил глупую ошибку, потому что у тебя нет ни опыта, ни понимания этой литературы. |
Michael, you made a stupid mistake because you have no background in or understanding of this literature. |
I think that Mr. Stoddard has made a mistake. |
|
Зеркало под указателем, в той же плоскости, что и шкала, исключало ошибку наблюдения параллакса. |
A mirror under the pointer, in the same plane as the scale, eliminated parallax observation error. |
Япония, как и США во Вьетнаме, совершила ошибку, разделив военную и политическую сферы. |
Japan, like the U.S. in Viet-Nam, made the mistake of seperating military and politics. |
Как только несколько редакторов указали вам на эту ошибку, вы отказались отозвать свое ошибочное утверждение или позволить ему быть измененным. |
Once this mistake was pointed out to you by several editors, you refused to retract your erroneous statement or allow it to be modified. |
Я позволю вам вернуться в Королевскую Гавань в качестве извинения за ошибку моих солдат. |
I will allow you to go to King's Landing as restitution for the mistakes my soldiers made. |
Неудивительно, что после этого у него сложилось вышеуказанное представление о Джонсе, которое он чуть было не высказал ему, прежде чем заметил свою ошибку. |
'Tis no wonder, therefore, that he had thence entertained the above-mentioned opinion of Jones; and which he had almost discovered to him before he found out his own mistake. |
Чаще лучше всего принудить человека ехать быстрее, чем позволяет местность, и подождать, когда человек сделает ошибку. |
It's often better to force the person you're chasing to go faster than the terrain allows and wait for them to make a mistake. |
Типичный робот может, конечно, сделать позиционную ошибку, превышающую эту, и это может быть проблемой для процесса. |
A typical robot can, of course make a positional error exceeding that and that could be a problem for the process. |
Это исправит нашу ошибку. |
It'll make up for our failure. |
Брат, ты совершаешь ошибку. |
Brother, you've committed a mistake. |
But he knows when he's made a mistake. |
|
Возможно, ты сумеешь исправить ошибку и вернуться домой к своим близким. |
You might be able to correct this mistake and get home to your loved ones. |
Теперь, я хочу, чтобы вы знали понадобился гид, чтобы указать учёному на ошибку в его пути. |
Now, I want you to know it took a tour guide to show this scientist the error of his ways. |
Я попробовал последнюю ссылку из справочного раздела этой страницы и получил ошибку 404 для своих проблем. |
I tried the last link from this page's reference section and got a 404 error for my troubles. |
На поле он допустил только одну ошибку, которая также была личной лучшей ошибкой Сориано на поле. |
In the field, he made only one error, which was also Soriano's personal best on the field. |
Вашингтон не хочет повторять одну ошибку дважды, начиная активные действия против другой страны без одобрения международного сообщества. |
Washington don't want to do one mistake twice, beginning active actions against other country without approval from the international community. |
You're making a very big mistake. |
|
It's pretty obvious that NASA made a huge mistake. |
|
Однако они осознали свою ошибку, когда увидели реку рядом с фактическим местоположением и скорректировали траекторию своего полета. |
However, they recognized their error when they saw the river next to the actual location and corrected their flight path. |
Suppose she wanted to correct some error she had made. |
|
Они обычно указывают на ошибку где-то в цепочке вызовов, приводящую к панике. |
These are typically indicative of a bug somewhere in the call chain leading to the panic. |
Но, несмотря на блестящие усилия по саморекламе, он совершил как тактическую, так и моральную ошибку, которая причинит ему боль в ближайшем будущем. |
But, despite the brilliance of his self-publicizing efforts, he has made both a tactical and a moral error that will hurt him in the short run. |
Если сообщение получено с ошибкой, то можно попытаться исправить ошибку, объединив информацию, полученную от обеих передач. |
If received in error, error correction can be attempted by combining the information received from both transmissions. |
И я знаю, зачем ты их выстроила... Ты видела мою ошибку, когда я стала совершенно зависимой. |
And I know why you built them... because you watched me make the mistake of being completely dependent. |
Чтобы устранить эту ошибку, разместите службу обновления получателей на компьютере с сервером Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003. |
To address this error, designate an Exchange 2000 Server or Exchange Server 2003 computer to host the Recipient Update Service. |
После того, как Джокер сталкивается со своей тенью в сувенирах, Мисима понимает ошибку своих путей и спасает своего хулигана от головорезов. |
After Joker confronts his Shadow in Mementos, Mishima realizes the error of his ways and saves his bully from thugs. |
Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку. |
One of the burglars came back and taped the door open a second time. |
Они дорого платят за эту ошибку, так как Магоги никогда ни с кем не заключают мира. |
They pay dearly for that mistake, as the Magog never make peace with anyone. |
They could not imagine how the Chapter had made such a mistake. |
|
Я не читал эту книгу, поэтому понятия не имею, что он сделал ошибку или что-то намеренно изменил. |
I haven't read the book so I have no idea he made mistake or modified something intentionally. |
Я совершил серьёзную ошибку, заглянув за занавес, и теперь я не могу притворяться, будто думаю, что сказка - то же, что и реальность. |
I peeked behind the curtain now I can't pretend fantasy is the same as reality. |
— Мы можем совершить ошибку, и в такого рода военном конфликте трагедия неизбежна. |
“We can make a mistake, and in this kind of warfare, tragedy will happen. |
Клиент лично несет ответственность за каждую информационную ошибку. |
Customers are responsible for any reporting errors. |
Видимо, я чуть не сделал величайшую ошибку в жизни. |
Except that I almost made the biggest mistake of my life. |
С помощью этой функции можно определить, содержит ли ячейка или возвращает ли формула ошибку. |
Use this function to determine if a cell contains an error or if the results of a formula will return an error. |
- совершать невынужденную ошибку - hit unforced error
- признать ошибку - stand corrected
- впасть в ошибку - fall into error
- означать ошибку - mean error
- ужасную ошибку - terrible mistake
- какую ошибку - what a mistake
- совершил ошибку - made a mistake
- за ошибку - for the mistake
- допускает ошибку - admits a mistake
- допустил ошибку - had erred
- делают большую ошибку - are making a big mistake
- вы сделали ошибку - you've made a mistake
- вы совершаете грубую ошибку - you are far out in your reckoning
- вы совершили ошибку - you have made a mistake
- искупить ошибку - to redeem an error
- высаживать ошибку - plant a bug
- Суд допустил ошибку - the court erred
- сделал такую ошибку - made such a mistake
- я сделал ошибку, и я - i made a mistake and i
- я получил ошибку - i got the bug
- я прошу прощения за свою ошибку - i apologize for my mistake
- я делаю большую ошибку - i am making a big mistake
- признавать свою ошибку - recognize mistake
- поставить ошибку - put a bug
- поправить ошибку в расчёте - to correct a miscalculation
- совершили ошибку - have made a mistake
- не делать эту ошибку - not make that mistake
- совершили ужасную ошибку - have made a terrible mistake
- сделал большую ошибку - made a big mistake
- через ошибку - through an error