Сентябре - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сентябрь
Роман был впервые опубликован в серии Saturday Evening Post в сентябре и октябре 1947 года. |
The novel was first serialised in the Saturday Evening Post in September and October 1947. |
Администрация информировала Комиссию о том, что на сессии Исполнительного совета в сентябре 1996 года будет проведен обзор процедур распределения общих ресурсов. |
The Administration informed the Board that the September 1996 Executive Board session will review the procedure for allocating general resources. |
В сентябре 1966 года был опубликован отчет, доказывающий, что загрязнение Сева Денко является причиной этой второй болезни Минамата. |
In September 1966, a report was issued proving Showa Denko's pollution to be the cause of this second Minamata disease. |
В сентябре 2018 года Episerver был приобретен Insight Venture Partners за $ 1,16 млрд. |
In September 2018, Episerver was acquired by Insight Venture Partners for $1.16 billion. |
Этот город становится таким унылым в сентябре. |
This town gels awful dull come September. |
Другие канадские газеты приняли аналогичные изменения позднее в том же десятилетии, такие как преобразование газетной сети Southam в сентябре 1998 года. |
Other Canadian newspapers adopted similar changes later that decade, such as the Southam newspaper chain's conversion in September 1998. |
Первая научная и математически обоснованная попытка разработать оптимальную стратегию игры в блэкджек была предпринята в сентябре 1956 года. |
The first scientific and mathematically sound attempt to devise an optimal blackjack playing strategy was revealed in September 1956. |
В сентябре 1982 года Нико выступил в развлекательном центре Deeside на фестивале Futurama. |
In September 1982, Nico performed at the Deeside Leisure Centre for the Futurama Festival. |
И, наконец, Банк Канады удивил рынок с 25 б.п. ставки. Это первое изменение со времени повышения ставки на 1% в сентябре 2010. |
Finally, the Bank of Canada surprised the market with a 25 bps cut in rates, the first change since it hiked rates to 1% in Sep. 2010. |
Пилот дебютировал 7 августа 2015 года, а в сентябре последовал полный серийный заказ. |
The pilot debuted on August 7, 2015, and was followed by a full series order that September. |
В сентябре 2006 года таких заключенных было 51. |
In September 2006 the number of such prisoners was 51. |
Их список возглавляет Monsanto, доля которой в общем объеме рынка составляет 27%. В сентябре было принято соглашение о приобретении компании концерном Bayer. |
They are led by Monsanto, which has a 27 percent market share and agreed to be acquired by Bayer in September. |
В сентябре 2002 года глава MI6 мчался на Даунинг-стрит, чтобы c волнением сообщить Блэру, что они, наконец, нашли источник подтверждавший всё. |
In September 2002, the head of MI6 rushed to Downing Street to tell Blair excitedly that they had finally found the source that confirmed everything. |
Когда г-н Арафат объявил о своем историческом решении в сентябре 1993 года распрощаться со своим террористическим прошлым, он продемонстрировал четкое понимание того, кто есть террорист. |
When Mr. Arafat announced his historic decision, in September 1993, to part ways with his terrorist past, he showed no confusion over who was a terrorist. |
Луи умер в сентябре 1824 года, и ему наследовал его брат. |
Louis died in September 1824 and was succeeded by his brother. |
У НАСА ушло несколько лет на сбор дополнительных сведений после того, как студент сообщил о своих выводах, но в сентябре 2015 года агентство созвало большую пресс-конференцию. |
It took NASA a few years to gather more evidence after the student made his report, but finally, in September of 2015, the agency called a big press conference. |
В сентябре протестующие из числа страдающего крымско-татарского меньшинства ввели блокаду против Крыма, запретив проезд туда и обратно любых грузовиков с товарами. |
In September, protesters belonging to Crimea’s beleaguered Tatar minority imposed a blockade on all trucks carrying goods to and from the occupied peninsula. |
Бюро переписи населения США сообщило в сентябре 2017 года, что реальный медианный доход домохозяйства в 2016 году составил $59 039, превысив любой предыдущий год. |
The U.S. Census Bureau reported in September 2017 that real median household income was $59,039 in 2016, exceeding any previous year. |
The doors to the new rural medical and obstetrical centre in Kuzhenersky district will open in September |
|
Прибытие испанцев в Сент-Луис произошло в сентябре 1767 года. |
The arrival of the Spanish in St. Louis was in September 1767. |
Надеясь получить высшее образование через счет Джи-Ай и, возможно, получить докторскую степень по физике, она завербовалась в сентябре того же года. |
Hoping to gain a college education through the G.I. Bill, and perhaps to study for a PhD in physics, she enlisted in September that year. |
В апреле 2013 года на шахте произошел мощный оползень, а в сентябре 2013 года-небольшой обвал. |
The mine experienced a massive landslide in April 2013 and a smaller slide in September 2013. |
В сентябре 1997 года он был повышен до должности президента и главного операционного директора компании Seagate Technology Inc. |
In September 1997, he was promoted to the position of President and chief operating officer of Seagate Technology Inc. |
Председатель Федеральной резервной системы Бен Бернанке дал показания в сентябре 2010 года относительно причин кризиса. |
Federal Reserve Chair Ben Bernanke testified in September 2010 regarding the causes of the crisis. |
В сентябре 2007 года генеральный директор Brooks Brothers Клаудио Дель Веккьо объявил об открытии новой элитной коллекции мужской и женской одежды Black Fleece. |
In September 2007, Brooks Brothers' CEO, Claudio Del Vecchio, announced the unveiling of a new high-end collection of men's and women's wear named Black Fleece. |
In September the tenants of the Home moved in. |
|
Вторым пилотом был 27-летний Андреас Любиц, который присоединился к Germanwings в сентябре 2013 года и имел 630 летных часов опыта, причем 540 из них на Airbus A320. |
The co-pilot was 27-year-old Andreas Lubitz, who joined Germanwings in September 2013 and had 630 flight hours of experience, with 540 of them on the Airbus A320. |
Встречи происходили два раза в месяц, а в июне или сентябре-неделю или больше. |
Meetings occurred twice a month, with an AGM lasting a week or more in June or September. |
О'Мэлли подтвердил, что запись альбома началась в сентябре 2017 года, а релиз состоится в 2018 году. |
O'Malley confirmed the album had begun recording in September 2017 with a release in 2018. |
В сентябре 1856 года Уильям Генри Смит написал письмо, которое впоследствии было опубликовано в брошюре был ли лорд Бэкон автором пьес Шекспира?. |
In September 1856 William Henry Smith wrote a letter which was subsequently published in a pamphlet, Was Lord Bacon the author of Shakespeare's plays? |
Построенный на знаменитой верфи Джона Брауна в Клайдсайде, HMS Indefatigable был сдан в эксплуатацию примерно в сентябре 1943 года. |
Built at the famous John Brown yard on Clydeside, HMS Indefatigable was commissioned around September 1943. |
Она была опубликована в журнале Galaxy Science Fiction в сентябре 1954 года. |
It was published in Galaxy Science Fiction in September 1954. |
Когда в сентябре 2009 г. ДПЯ пришла к власти, то положила, тем самым, конец фактическому полувековому правлению одной партии - Либерально-демократической партии (ЛДП). |
When the DPJ came to power in September 2009 it ended half-a-century of de facto one-party rule by the Liberal Democratic Party (LDP). |
Объединенные Арабские Эмираты запросили 14 вертолетов UH-60M и сопутствующее оборудование в сентябре 2008 года через иностранные военные продажи. |
The United Arab Emirates requested 14 UH-60M helicopters and associated equipment in September 2008, through Foreign Military Sale. |
В сентябре 2013 года Япония закрыла свои последние 50 атомных электростанций по всей стране,в результате чего страна стала безъядерной. |
In September 2013, Japan closed its last 50 nuclear power plants nationwide, causing the nation to be nuclear free. |
В сентябре 2017 года она была включена в список Forbes как вторая самая влиятельная женщина в мире, уступая Ангеле Меркель. |
In September 2017, she was listed by Forbes as the second most powerful woman in the world, behind Angela Merkel. |
В сентябре 2007 года, когда аудит близился к завершению, статус аудита был удален с домашней страницы ReactOS. |
In September 2007, with the audit nearing completion, the audit status was removed from the ReactOS homepage. |
В сентябре 2002 года в Территории были установлены первые светофоры. |
In September 2002 the first traffic lights were installed in the Territory. |
В сентябре 1826 года его произвели в лейтенанты, а 6 мая 1840 года-в капитаны; наконец, он был произведен в майоры. |
Promotion to Lieutenant followed in September 1826, and to Captain on 6 May 1840; finally he was promoted to Major. |
В сентябре 2018 года Сальвини поддержал консервативного националистического кандидата Жаира Больсонаро на президентских выборах в Бразилии в том же году. |
In September 2018, Salvini endorsed conservative nationalist candidate Jair Bolsonaro in the Brazilian presidential election that year. |
В сентябре 2004 года M. I. A. впервые появилась на обложке издания The FADER, в его 24-м номере. |
In September 2004, M.I.A. was first featured on the cover of the publication The FADER, in its 24th issue. |
Открытый в сентябре 2005 года для примерно 600 студентов, он с тех пор вырос до примерно 1500 студентов, обучающихся в университете. |
Opened in September 2005 to about 600 students, it has since grown to about 1500 enrolled students. |
В сентябре 2019 года Disney начала предупреждать о предстоящем истечении срока действия своих договоров перевозки с AT&T и DirecTV. |
In September 2019, Disney began to warn of the upcoming expiration of its carriage contracts with AT&T and DirecTV. |
Samsung официально подробно описала свои изменения в дизайне в июле, а выпустила телефон в сентябре 2019 года. |
Samsung officially detailed its design changes in July, and released the phone in September 2019. |
В сентябре Рейган начал активную предвыборную кампанию в ключевых ранних Штатах. |
In September, Reagan began to actively campaign in key early states. |
Во время интервью с фейдером в сентябре 2018 года Уэст сказал, что он посещает мэра Чикаго Рама Эмануэля, чтобы, возможно, начать проект строительства школы. |
During an interview with Fader in September 2018, West said he was visiting Chicago mayor Rahm Emanuel to possibly start a school building project. |
В сентябре 2012 года женщины составляли более 60% всех студентов университетов Ирана. |
In September 2012, women made up more than 60% of all universities' student body in Iran. |
Совет предложил перевести учеников 7, 8 и 9 классов в разные школы в сентябре 2014 года, с полным закрытием школы начиная с августа 2015 года. |
The council proposed to transfer pupils in years 7, 8 and 9 to different schools in September 2014, with full closure of the school commencing in August 2015. |
22 июня 1970 года контракт был подписан, и первый из 24 новых F-4E прибыл в сентябре следующего года. |
On 22 June 1970, the contract was signed, and the first of 24 new F-4Es arrived the following September. |
В сентябре 2006 года в окружной суд США по Северному округу Калифорнии был подан коллективный иск против компании AOL. |
In September 2006, a class action lawsuit was filed against AOL in the U.S. District Court for the Northern District of California. |
Он был ребрендирован как PeopleTV в сентябре 2017 года. |
It was rebranded as PeopleTV in September 2017. |
В сентябре 2011 года FX запустила веб-сайт, который позволяет посетителям совершать экскурсии по дому убийства на протяжении десятилетий и искать улики. |
In September 2011, FX launched a website which allows visitors to tour the Murder House throughout the decades and look for clues. |
После широкомасштабных разрушений в сентябре прошлого года в стране не существовало никакой банковской системы, не было возможностей обеспечения существенной финансовой деятельности. |
Following the severe destruction of September last, there was no banking system and no possibility of making any meaningful financial transaction. |
Центр Джона Херта открылся в сентябре 2016 года и представляет собой образовательное и выставочное пространство, расположенное в Синема-Сити, Норвич. |
The John Hurt Centre opened in September 2016 and is an education and exhibition space located at Cinema City, Norwich. |
В сентябре 2015 года Япония впервые выдвинула кандидатуру главного раввина-главы Токийского хабадского дома Рабби Биньямина Эдрея. |
In September 2015, Japan nominated a Chief Rabbi for the first time, the head of Tokyo's Chabad House, Rabbi Binyamin Edre'i. |
Тейлор был назначен специальным координатором по переходным процессам на Ближнем Востоке в сентябре 2011 года. |
Taylor was appointed Special Coordinator for Middle East Transitions in September 2011. |
После того как нацистская Германия и Советский Союз вторглись в Польшу в сентябре 1939 года, территория Украинской ССР расширилась на Запад. |
After Nazi Germany and the Soviet Union invaded Poland in September 1939, the Ukrainian SSR's territory expanded westward. |
Грузовая авиакомпания была запущена в сентябре 2018 года и начала обслуживать маршрут Дели-Бенгалуру-Дели на самолете Boeing 737-700. |
The cargo airline was launched in September 2018 and commenced services on the Delhi-Bengaluru-Delhi route with a Boeing 737-700. |
- с июля по сентябрь - from July to September
- 25. сентябрь 2012 - 25. september 2012
- сентябрь 2009 - sept 2009
- сентябрь этого года - september this year
- март и сентябрь - march and september
- сентябрь и узнать - september and get to know
- сентябрь одиннадцать - september eleven
- с января по сентябрь - from january to september
- сентябрь октябрь ноябрь декабрь - september october november december
- ясный сентябрьский полдень - mild September afternoon