Выступим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выступим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
let's perform
Translate
выступим -


Мы выступим в сумерках, и на рассвете увидим конец Спартака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we march at nightfall, and by dawn's light see an end to Spartacus.

Мисс Стэнтон и я выступим обвинителями вашего клиента согласно всем принятым нормам, от обвинения до вынесения приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Stanton and I will be prosecuting your client. By the book, from arraignment to conviction.

Выступим вместе на концерте учеников 24-го числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be dancing together in a student showcase on the 24th.

Сначала мы выступим с предложением вотума недоверия Тейта, и он проиграет, я уверен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First we'll start with a censure motion against Tate, which I'm sure he'll lose.

С моими уланами, артиллерией и маверикцами... у нас будет 8000 человек, и мы выступим немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With my lancers, the artillery and the mavericks... we'll have 8,000 men in the field if we force-march.

Выступив против вас, мы выступим против самих себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we run against you, we run against ourselves.

Мы выступим в сумерках, и на рассвете покончим со Спартаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We march at nightfall, and by dawn's light, see an end to Spartacus.

Мы выступим единым фронтом и покажем им, что мы преуспевающая семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are going to stand united and show them that we are a family that is thriving.

На рассвете мы выступим на Везувий и убьем всех тех, кто не подчинился Риму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dawn's first light we take Vesuvius. And the lives of all those who stand in defiance of Rome.

Мы выступим перед Арти , и он сделает свой выбор, Затем мы все вместе пойдем к мистеру Шу, и скажем ему, кто является новым солистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We perform the song for Artie, he makes his choice, we go to Mr. Shue as a group, and we tell him who the new lead soloist is.

На следующей неделе мы выступим против школы, которую я знаю очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next week, we're going up against the school that I happen to know pretty well.

Мы выступим в местных новостях, а после первого шоу - CNN, Fox, MSNBC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do the local news, and after the first show, CNN, Fox, MSNBC.

Если мы выступим с этим, Алленбери почуют сговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we spring this, the Allenburys are bound to smell a frame-up!

Мы выступим, когда будем готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we are ready we will emerge.

Ричард Хаммонд и я сейчас выступим дуэтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard Hammond and I will now perform a duet.

Ты сказал, что если публично выступим против поправки, то мы получим фатальный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said if we opposed it vocally, we'd take a hit.

будем идти всю ночь, а во время дня будем отдыхать Выступим на заходе солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan is to travel at night when it's cool and then rest as best we can during the day.

Мы выступим в уличном радио-шоу нашей больницы при помощи 5-киловаттных громкоговорителей, установленных на платформе грузовика во дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are going to be staging a Hospital Radio Road Show through a five kilowatt PA on a flatbed lorry in the courtyard.

К тому же приятно видеть в солдате хотя бы такое проявление религиозного чувства. Словом, я обещаю вам выпустить его на свободу, когда мы выступим в поход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, it is a good thing to see any sign of religion in these fellows; so I promise you he shall be set at liberty when we march.

Через неделю выступим перед судьей на пенсии, проведем два дня в суде, и все готово!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next week, we're gonna go in front of a retired judge and argue our whole lawsuit in just two days, and then we're done.

Так что мы возьмем болотный глайдер и выступим вооруженным отрядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we'll take a swamp glider and go in force.

Мы выступим на Королевскую Гавань без леди Мелисандры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We set out for King's Landing without Lady Melisandre.

Мы выступим с заявлением, что штаб был атакован, но Труману удалось сбежать, и он продолжает управлять из тайного убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We release a statement saying the compound was attacked, but Truman escaped unharmed and is continuing to govern from an undisclosed location.

Если это грязная игра, я обещаю, мы выступим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there was foul play, I promise you, we'll come forward.

Если мы все выступим и расскажем адмиралу Бранд...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we all come forward together and tell Admiral Brand...

Ну кроме конечно Брэда Колберта, который думает, что его почтовый заказ придёт до того как мы выступим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for Brad Colbert over here who actually thinks that his mail-order turret is gonna come in before we step off.

Мы хорошо выступим на Кубке Мира... и попадём на Олимпиаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll do wel at the Ski Jumping World Cup and be qualified for the Olympics.

Высадимся под прикрытием пушек форта, присоединимся к ним и выступим на Нассау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll make our landing under cover of the fort's guns, reinforce them, and move to retake Nassau.

Мы выступим в сумерках, и на рассвете покончим со Спартаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We march at nightfall, and by dawn's light, see an end to Spartacus.

Мы выступим сразу же после взрыва - и Луна станет свободной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes. We'll strike right after the explosion-and Luna will be free!

Так, начнём мы с Нэшвилла, выступим на Райман, продолжим в Роли, затем Ричмонд, Округ Колумбия, Балтимор, Филадельфия, два вечера в Нью-Йорке в Биконе, ну и потом Бостон, Сиракьюс, Кливленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we'll, kick it off in Nashville at the Ryman, overnight on to Raleigh, then Richmond, D.C., Baltimore, Philly, two nights in New York at the beacon, and then Boston, Syracuse, Cleveland.

Тогда мы выступим с утренним солнцем, и покончим с тем, что они пощадят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we shall rise with morning sun, and finish any they have chosen to spare.

Отправляйтесь с нами, когда мы выступим на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come with us when we ride south.

Мы выступим с заявлением позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll issue a press release later.

Сообщи прессе, что в понедельник в 11 утра мы выступим с обращением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the press know we're going for an appeal at 11 tomorrow - Monday.

Мы выступим против его ядерных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go after his nuclear interests.

Если мы выступим против Империи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if Clan Wren acts against the Empire...

Мы выступим в сумерках, и на рассвете увидим конец Спартака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we march at nightfall, and by dawn's light see an end to Spartacus.



0You have only looked at
% of the information