Выточенные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но ювелирно-выточенные каменные памятники не единственные вечные тайны ближнего востока. |
But precision-cut stone monuments are not the only enduring Middle Eastern mysteries. |
Всё это может быть правда, но я по-прежнему считаю, что эти выточенные передние крылья, они как... |
All that may be true, but I still maintain that those chiselled front wings, the way they go... |
Черты лица у него были тонкие, словно выточенные, глаза сидели глубоко под густыми бровями. |
His eyes were deep under the ridges of his brows. |
Морозное, как под орех разделанное пространство, легко перекатывало во все стороны круглые, словно на токарне выточенные, гладкие звуки. |
Through the frosty expanse, polished like new, round, smooth sounds, as if turned on a lathe, rolled lightly in all directions. |
Бокалы, выточенные из морских раковин, содержали четыре разных напитка. |
The goblets were formed from some sort of seashell and held four different kinds of liquors. |
Лягушки или, может быть, змеи, развились в жестокие машины убийства выточенные беспощадной силой естественного отбора. |
The frogs, or possibly the snakes, evolved into vicious killing machines, honed by the merciless forces of natural selection and intelligent design. |
Приехал сосед, любитель карточной игры, по имени Порфирий Платоныч, толстенький седенький человек с коротенькими, точно выточенными ножками, очень вежливый и смешливый. |
The neighbor arrived, the devoted cardplayer; his name was Porfiri Platonich, a plump greyish little man with short spindly legs, very polite and jocular. |
Фигурки внутри могут быть любого пола; самая маленькая, самая сокровенная кукла-это, как правило, ребенок, выточенный из цельного куска дерева. |
The figures inside may be of any gender; the smallest, innermost doll is typically a baby turned from a single piece of wood. |
Например, на многих револьверах задний прицел состоит из неподвижного прицела, который представляет собой канавку, выточенную в верхней части ствольной коробки пистолета. |
For instance, on many revolvers, the rear sight consists of a fixed sight that is a groove milled into the top of the gun's receiver. |
Она приободрилась, величественный покой снизошел на нее, и ее лицо стало умиротворенным - спокойным, словно выточенным из мрамора. |
She looked up, and a noble peace seemed to descend and calm her face, till it was 'stiller than chiselled marble.' |
Внутренние стены храма довольно просты по сравнению с внешней стеной, за исключением выточенных на токарном станке колонн, которые идут рядами между северным и южным входами. |
The interior walls of the temple are quite plain compared to the outer wall, except for the lathe turned pillars that run in rows between the north and south entrances. |
И я накину сверху еще этот медиатор, тщательно выточенный из зуба Карнозавра. |
And I'll throw in this pick, which I painstakingly carved from a Carno's tooth. |
После короткой многозначительной паузы Чингачгук закурил трубку с деревянным чубуком, выточенную из мягкого камня. |
After a short and impressive pause, Chingachgook lighted a pipe whose bowl was curiously carved in one of the soft stones of the country, and whose stem was a tube of wood, and commenced smoking. |
Его исполинская фигура опиралась на крепкую белую ногу, выточенную из кости кита. |
His whole, high, broad form... weighed down upon a barbaric white leg carved from the jawbone of a whale. |
Пещера казалась какою-то гигантскою усыпальницей с немыми органными трубами и знаменами, выточенными из камня. |
The cave resembled a series of funeral chapels, with mute organ pipes and banners turned to stone. |
Он вглядывался в путаницу выточенных ветром утесов к югу от Дыры. |
He stared at the wild wind-carved bluffs south of us. |
В парке поперек аллей лежат отчетливые тени деревьев, кажущиеся выточенными и выпуклыми. |
In the park, the distinct shadows of trees lie across the alleys, seeming carved in relief. |