Выходить из сети - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: come out, egress, issue, emerge, exit, go out, get out, walk out, step out, step down
выходить из боя - quit the battle
выходить из - fan out from
выходить за границы - overstep bounds
выходить из поля зрения - bias out of view
выходить по субботам - appear every Saturday
выходить на свободу - be released
выходить на улицы - take to streets
выходить из границ - pass borders
выходить из повиновения - take fling
выходить один за другим - drop off
Синонимы к выходить: отправляться, выступать, сходить, высаживаться, вылезать, слезатьуходить, выбывать, выбегать, выскакивать, выбираться
Значение выходить: То же, что исходить ( разг. ).
изымать из продажи - withdraw from sale
шум из-за пустяков - foofaraw
пришелец из космоса - space alien
вал из прессованной шерсти - woolen bowl
быть выведенным из состава правительства - be out of the cabinet
каучук из оскребков подсочечных чаш - cup scraps
вывести кого-л. из состояния апатии - bring smb. of apathy
выйти из повиновения - get out of hand
из которых - out of which
паять твердым припоем из меди и цинка - soldering, brazing of copper and zinc
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
имя существительное: network, web, net, chain, system, circuit, netting, rete, seine, tissue
сеть для ловли птиц - bird catching network
осадкомерная сеть Канады - canadian network for sampling precipitation
добавочный аппарат без выхода в городскую сеть - completely restricted extension
коммутируемая ячеистая сеть - switched meshed net
сеть разработчиков-обзор кнопок "купить сейчас" - developer network-buy now buttons overview
сеть передачи данных общего пользования с коммутацией каналов - circuit switched public data net
темная сеть - dark web
автоматическая настройка на местную сеть связи - automatic adjustment to the local network
густая сеть - a dense network
сеть нейтронных мониторов - neutron monitor network
Синонимы к сеть: линия, перестать, поезд, Интернет, сетка, трубопровод, паутина, паук, плавной
Антонимы к сеть: несетевая
Значение сеть: Приспособление, изделие из закреплённых на равных промежутках, перекрещивающихся нитей для ловли рыб, птиц.
Недавний опрос Сети Совета по глобальной повестке дня Мирового экономического форума оценил правительство ниже любых деловых предприятий или средств массовой информации по способности реагировать на глобальные вызовы. |
A recent survey by the World Economic Forum’s Network of Global Agenda Councils rated government lower than either business or media in its ability to respond to global challenges. |
Тем не менее, ключевая команда была активирована в ее нейронной сети, увеличена и ретранслирована через подпространство на всю известную Вселенную. |
However, the key command was activated within her neural network, amplified and broadcast through subspace throughout the known universe. |
Выходить за того, кого не любишь? |
Get engaged to someone you don't love? |
Верхнюю часть сети удерживают пластиковые контейнеры, заполненные воздухом, образуя гигантскую пещеру-ловушку. |
The top of the net is suspended by plastic containers filled with air, creating a huge cavernous trap beneath. |
Производство топливных элементов является новой, активно разрабатываемой технологией, которая только начинает выходить на коммерческий рынок. |
The fuel cell is an emerging technology under intense research that is just beginning to be commercialized. |
Обеспечение доступности текстов всех договоров в печатном виде в сети Интернет. |
Ensure that all treaties are promptly available to the public on paper and through the Internet. |
Рекомендуемый минимальный показатель плотности сети объектов составляет один объект на 50000 км2, причем для пересеченных местностей этот показатель корректируется в сторону увеличения. |
A minimum site density of one site per 50,000 km2 is recommended, with a higher density in complex terrain. |
Определяют, можно ли отправлять SMS, совершать голосовые и видеовызовы с помощью подключения к мобильной сети 4G LTE, если телефон находится вне сети вашего оператора мобильной связи (в зоне роуминга). |
Determines if you can call, video call, or text over a 4G LTE cellular data connection when your phone is outside your mobile operator's network in a roaming area. |
Если вы подключены к сети на работе или в школе, попросите администратора сети открыть указанные выше порты, используемые Xbox Live. |
If you're connected to a network through your workplace or school, ask the network administrator to open the above ports used by Xbox Live. |
Мини-сети могут или нет, быть подключены к национальной энергосистеме. |
Mini-grids may or may not be connected to the national grid. |
К началу второй недели работы Славику удалось продавить обновленное ПО для всей своей сети и восстановить свой контроль над ней. |
By the second week, Slavik was able to push a software update to his whole network and reassert his authority. |
На Украине они используют социальные сети, стратегические коммуникации, гуманитарные конвои, партизанскую тактику и свое превосходство в кибервойне. Все это – из чеченского опыта. |
In Ukraine, the use of social media, strategic communications, humanitarian convoys, insurgent techniques, and cyber dominance all come from the Chechnya experience. |
Потом в Японию пришло ужасное землетрясение, которое в значительной степени причинило ущерб, как ее экономике, так и глобальной сети поставок. |
Then came Japan’s terrible earthquake, which severely damaged both its economy and global supply chains. |
Он не только успешно использовал сети в своей кампании, но и продолжает использовать интернет для обращения к гражданам. |
Not only did he successfully use networks in his campaign; he has continued to use the Internet to reach out to citizens. |
Читатели ответили ей с помощью получившего огромную популярность в сети мема под названием «Ударь стерву как следует», и он существует уже несколько лет. |
Readers replied to her story with a viral meme called “Smack the bitch up,” which had been around for years. |
Они разместили в сети планы своих поездок и предложили мусульманам связываться с ними, если им по пути, и если им нужен сопровождающий. |
They posted their travel plans and invited others to get in touch if they were going the same way and wanted a companion. |
Вы можете использовать их для отслеживания происходящего вокруг этой сети или для внедрение кибер оружия, червей и вирусов. |
You can use it to monitor what's going across that network and you can use it to insert cyber weapons, malware. |
Гарсия не смогла ничего найти в сети о людях вечности и вообще о сектах, которые замораживают, но она нашла этого человека, Адама Льюиса. |
Ok, so Garcia couldn't find anything online about the forever people or cults that freeze in general, but she found this guy, Adam Lewis. |
Сети фастфуда, ассоциация скотоводов, да кто угодно – все они дали немало денег. |
Fast food chains, the Cattlemen's Beef Association. You name it, they've all given big bucks. |
Но волю трудно представить, освобожденной от доспеха, можно сохранить индивидуальность, растворив её в море, в сети. |
But it's hardly imaginable that a will, liberated from its shell, can preserve its individuality consigned to the sea, which is the net. |
Не будет подходящей сети среди ученых, работающих на армию. |
We'd have no decent network in the military high tech at all. |
Будете выходить, не смотрите налево, если вас смущает язычество. |
Avoid looking left as you exit, if idolatry offends you. |
Если я смогу добраться до его домашней широкополосной сети, которая должна принять меня... ..меньше чем за минуту, |
If I can get onto his home broadband network, which should take me... ..under a minute, |
Они общались с помощью внутренней SMS сети получая сообщения с одного и того же места офиса принадлежащему Россу Хаскеллю. |
They're communicating on an internal SMS network receiving messages from a single location, the office belonging to Ross Haskell. |
Мы все знаем, что доход местных бизнесменов вырос на 16%, и что ты предложил провести новые электрические сети. |
We all know that local business revenue has gone up 16% under you, and how you spearheaded the new electric grid. |
И точно незачем идти к психиатру за помощью и выходить за него замуж. |
Certainly no reason to go to a headshrinker for help and end up marrying him. |
Им приходится выходить спозаранку, Чтобы успевать. |
They'd have to leave at the crack of dawn to be on time. |
Not wise to be out on the town when there's a manhunt on. |
|
— Все хорошо. Сейчас, очень медленно, мы будем выходить из комнаты. |
All right. Now, very slowly, we're going to back out of the room. |
На улицу пока не выходить... |
And by no means should he go out. |
Я хочу играть в оркестре, в большом коллективе, ... а не выходить на сцену в одиночку. |
I want to play in an orchestra, be part of a team effort. Not sit down in a stage, alone and exposed. |
Я.. выследила... выделенный спутниковый канал на острове на севере, отключенный от сети. |
I, uh, traced a dedicated satellite feed to an island in the north, disconnected from the grid. |
Спустя месяц после похорон, мама перестала выходить из дома. |
About a month after the funerals, Mom stopped going out. |
Она попала в рыболовные сети. |
Well, it showed up in a fishing net. |
Мы с вами, дамы и господа, говорим по парциальной сети – разумной программе, направленной на поиски всех, кто может помочь связаться с Доктором. |
This, ladies and gentlemen, this is the Subwave Network. A sentient piece of software programmed to seek out anyone and everyone who can help to contact the Doctor. |
И что ему было делать? Переворачивать бургеры в сети фаст-фуда за минимальную зарплату? |
What's he going to do, flip burgers in a fast food joint for minimum wage? |
По всей стране Комендантский час и ради своей же безопасности, жителям запрещено выходить из своих домов. |
A national curfew has been put into effect and for their own safety, citizens are prohibited from leaving their homes. |
По-моему, мы не имеем права выходить на трибуну и требовать широких перемен, если сами ничего не сделали, чтобы уничтожить зло рядом с нами. |
I think we have no right to come forward and urge wider changes for good, until we have tried to alter the evils which lie under our own hands. |
Мы могли бы взять кассеты со всеми музеями взять напрокат видак в номер отеля и никогда не выходить оттуда если мы решимся на это, обязательно возьмем и Крепкого орешка. |
We could get videos of the sights get a VCR in our hotel room and never have to go outside! -If we do that, we've got to rent Die Hard. |
Единожды войдя, мы можем сделать каждую вебкамеру, видео-няню, систему безопасности и каждый ноутбук в сети нашими глазами и ушами. |
Once we're in, we can turn every webcam, nanny cam, security system, and laptop on the network into our eyes and ears. |
Поэтому страны, которые планируют приобрести сети 5G, должны объективно подходить к оценке поставщиков. |
This is why countries thinking of buying 5G networks should evaluate vendors based on objective factors. |
Короче, ребе Лембек мне о вас рассказал... и я понял, что она так же поймала вас в сети как и меня. |
Anyway, I met Rabbi Lembeck, he told me all about you... and I realized she had caught you in her net as she had me. |
Проект мопсов породил активную на Perl/Хаскелл кросс-языковой общины, сосредоточенной вокруг сети Freenode. |
The Pugs project spawned an active Perl/Haskell cross-language community centered around the freenode. |
Распределение ключей является одной из важнейших функций безопасности сети. |
Key distribution is one of the most important security functions of the network. |
Теория реагирования на стихийные бедствия утверждает, что люди, использующие существующие коммуникационные сети, чувствуют себя лучше во время и после стихийных бедствий. |
A disaster response theory holds that individuals who use existing communication networks fare better during and after disasters. |
В новом подходе есть две нейронные сети, одна из которых поставляет обучающие паттерны другой. |
In the new approach there are two neural networks, one of which is supplying training patterns to another. |
Назначенный на объект АНБ на авиабазе Йокота близ Токио, Сноуден инструктировал высокопоставленных чиновников и военных о том, как защитить свои сети от китайских хакеров. |
Assigned to an NSA facility at Yokota Air Base near Tokyo, Snowden instructed top officials and military officers on how to defend their networks from Chinese hackers. |
Спасательные сети, удерживаемые пожарными, были разорваны ударами падающих тел. |
Life nets held by the firemen were torn by the impact of the falling bodies. |
В мире тупых терминалов и телефонов сети должны быть умными. |
In a world of dumb terminals and telephones, networks had to be smart. |
Но в мире умных терминалов сети должны быть тупыми. |
But in a world of smart terminals, networks have to be dumb. |
Благодаря наличию беспроводной сети NY Waterway может взять под контроль свой флот и пассажиров таким образом, который ранее был невозможен. |
With the wireless network in place, NY Waterway is able to take control of its fleet and passengers in a way that was not previously possible. |
Таким образом, URL-адрес-это просто URI, который указывает на ресурс в сети. |
As such, a URL is simply a URI that happens to point to a resource over a network. |
120 эпизодов транслировались в сети ABC в течение трех сезонов с 12 января 1966 года по 14 марта 1968 года, дважды в неделю в течение первых двух и еженедельно в течение третьего. |
The 120 episodes aired on the ABC network for three seasons from January 12, 1966 to March 14, 1968, twice weekly for the first two and weekly for the third. |
Пропускная способность всей сети оценивается в 20 Гбит/с. |
Capacity of the whole network estimates 20 Gbit/s. |
Ловушки и сети были также изготовлены для помощи охотникам в поисках пищи. |
Traps and nets were also crafted to assist hunters during their search for food. |
Примеры включают искусственные нейронные сети, многослойные персептроны и контролируемое изучение словаря. |
Examples include artificial neural networks, multilayer perceptrons, and supervised dictionary learning. |
Это обеспечивается технологиями и стандартами, которые облегчают коммуникацию и сотрудничество компонентов по сети, особенно по IP-сети. |
It is enabled by technologies and standards that facilitate components' communication and cooperation over a network, especially over an IP network. |
Иногда морские млекопитающие запутываются в пластиковых изделиях, таких как Сети, которые могут повредить или убить их. |
Sometimes Marine mammals are entangled in plastic products such as nets, which can harm or kill them. |
Это хронологический список, показывающий картуши большинства династических фараонов Египта от Менеса до отца Сети I, Рамсеса I. |
It is a chronological list showing cartouches of most dynastic pharaohs of Egypt from Menes until Seti I's father, Ramesses I. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выходить из сети».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выходить из сети» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выходить, из, сети . Также, к фразе «выходить из сети» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.