В разделе новостей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В разделе новостей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the news section
Translate
в разделе новостей -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Обложка британской газеты The End была опубликована в разделе новостей журнала UnfortunateEvents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.K.'s cover for The End has been posted on the news section of UnfortunateEvents.

Сделайте это заголовком о текущих событиях / спорте или чем-то еще; это не обязательно должно быть в разделе мировых новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make it a headline on Current events/Sports or something; it doesn't need to be in the worldwide news section.

Мо Янь нуждается в небольшом улучшении для главной страницы в разделе новостей, если кто-то может помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mo Yan needs a bit of improvement for the Main Page In the news section if anyone can assist.

Как бы то ни было, в разделе, посвященном распространению новостей о резне, основное внимание уделяется ее роли в ожесточении сердец американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it is, the section on the propagation of news of the massacre mainly concentrates on its role in 'hardening the hearts of Americans'.

Более подробная информация в разделе новостей сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See the news section on the website for more details.

но... что он умер на руках у своей любовницы... уже опубликовали в разделе сплетен финансовых новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only been a short while since Giant Mall CEO's funeral, but... the rumor that the Chairman passed away in his mistress's arms... has already been published in the financial gossip news.

Эту заметку меня подтолкнули написать два заголовка, которые привлекли мое внимание 14 сентября в разделе мировых новостей Huffington Post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Headlines in the Huffington Post World News Section caught my attention on the 14th September and prompted me to write this piece.

Журналистские соглашения для ведущих разделов обсуждаются в разделе Стиль новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Journalistic conventions for lead sections are discussed at News style.

Сегодня в разделе новостей написали, что через три недели Найл Брайт преобразует частную компанию в открытое акционерное общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today's business section just announced Nyle Brite going public in three weeks.

Дурочка, ваша программа идёт в разделе новостей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your program is in the news department, you cretin!

Похоже, что информационный бюллетень в разделе новостей все еще находится в новостном бюллетене Jan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that the newsletter in the News section is still on the Jan newsletter.

Почему нынешний кризис на Мадагаскаре не упоминается в разделе новостей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why isn't the current crisis in Madagascar mentioned in the News section?

Сегодня в разделе новостей на первой полосе идет история о партии, которая недавно получила 220 из 462 мест в национальном законодательном органе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today's In the news section of the front page carries a story on a party which recently won 220 of 462 seats in their national legislature.

В разделе даже не было перечислено противоречий и фальшивых новостей, опубликованных Би-би-си.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section did not even list the controversies and fake news published by BBC.

Традиционный и наиболее распространенный выход для политических карикатур-это редакционная страница газеты или карманный мультфильм в разделе первых новостей газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traditional and most common outlet for political cartoons is the editorial page of a newspaper, or in a pocket cartoon, in the front news section of a newspaper.

В разделе «Контакты» Вы найдёте координаты нашего главного офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will find under the tab Contacts a list of head office management.

В варианте А рекомендации 176 в разделе, относящемся к унитарному подходу, проводится различие между инвентарными запасами и материальными активами, кроме инвентарных запасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternative A in recommendation 176 in the section on the unitary approach drew a distinction between inventory and tangible assets other than inventory.

В разделе Предпочтения должно быть указано Мужчины, Женщины или Не указано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Interested in targeting option must be set to Men, Women or Unspecified.

В этом разделе описывается настройка параметров задач, таких как планирование встречи, выставление накладных поставщиков, планирование транзита, обработка входящих или исходящих загрузок и отгрузка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This topic describes the parameter setup for tasks such as appointment scheduling, vendor invoicing, transit planning, inbound or outbound load processing, and shipping.

В этом разделе приведены вопросы и ответы по защите от нежелательной почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This topic provides frequently asked questions and answers about anti-spam protection.

Дополнительные сведения см. в разделе Encumbrance and ledger reconciliation report (LedgerEncumbranceReconciliation).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information, see Encumbrance and ledger reconciliation report (LedgerEncumbranceReconciliation).

Сведения о том, как общаться с друзьями, см. в разделе Чат и обмен сообщениями с помощью Xbox Live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For information about how to chat with friends, see Chat and communicate using Xbox Live.

Дополнительные сведения см. в разделе Windows Media Player DRM: ответы на часто задаваемые вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information, see Windows Media Player DRM: frequently asked questions.

Дополнительные сведения о добавлении поставщиков и продуктов с категориями закупаемой продукции см. в разделе Основные задачи. Настройка и поддержка иерархий категорий приобретаемой продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information about how to add vendors and products with procurement categories, see Key tasks: Set up and maintain procurement category hierarchies.

На вкладке Конструктор щелкните элемент Как в предыдущем разделе, чтобы он не был выбран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Design tab, click Link to Previous so that it is not selected.

Съемочная группа новостей 13 канала стоит у стен тюрьмы города Гантер, чтобы освещать все в прямом эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Channel 13 news team is standing by outside the walls of Gunter state prison to bring you live coverage.

Вы просто получите общественную поддержку если мы оба появимся в 6-часовом выпуске новостей с рукопожатием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll only get public vindication if the two of us appear on the 6 o'clock news shaking hands.

И в одну ночь мы превратились из компании занимающейся сбором новостей в бизнес-группу, увлеченную только доходами и рейтингами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overnight, we went from an organisation preoccupied with gathering news to a business unit preoccupied with ad revenue and ratings.

Он мне пишет и все время требует новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He keeps writing, nagging at me for news.

Отныне пресса и публика ловят каждую крупицу новостей... полностью поглощенные этой драмой из реальной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the press and public hang on every bit of news... thoroughly absorbed in the real-life drama.

Люси, думаю, тебе надо ввести агента Купера в курс новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucy, you better bring Agent Cooper up-to-date.

Исходя из новостей, у меня создалось впечатление, что ты не собираешься заниматься семейным бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was my impression from the local news that you weren't going to be involved with your family's business.

Я верю, что вы не хотите ту часть новостей, где его поливают грязью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe you don't want any part in dragging him through the mud.

Он сказал, что ты коп до мозга костей и в курсе всех последних новостей департамента, поэтому он туда тебя и отправляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said you're a cop's cop, and up to speed on all the issues, so he's sending you.

Пока не услышим новостей, думаю, продолжаем как раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, until we hear otherwise, I guess it's, what, business as usual.

Мы проходили это. Нам нужны объявления сильных новостей каждый день иначе пресса озвереет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need a hard news announcement each day, or the press runs amok.

Думаю я просто хорош в передаче плохих новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I'm just good at delivering bad news.

Репортер и ведущая программы новостей, Энди Стар была найдена мертвой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daily reporter and weekend anchor Andie Star was discovered dead ...

Я умоляю тебя не включать до конца новостей ничего, имеющего отношения к результатам Суперкубка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm begging you, for the rest of the newscast there can't be any references to who won the Super Bowl.

Необходимо сравнить содержание разделов адаптаций и обложек и дать четкое объяснение того, что желательно/ожидается в каждом разделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The content of the Adaptations and Covers sections need to be compared, and a clear explanation given as to what is desired/expected in each section.

Пользователи могут сознательно избегать источников новостей, которые не поддаются проверке или слабы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users can consciously avoid news sources that are unverifiable or weak.

Список болезней человека с разбивкой по типам см. В разделе паразитарные болезни человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a list of human diseases broken down by type, see human parasitic diseases.

Бой снимается съемочной группой новостей, и как только камера теряет силу, Роуг появляется стоящим над Варгасом с мечом, готовым нанести удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fight is filmed by a news crew and just as the camera loses power, Rogue is shown standing over Vargas with a sword, poised to strike.

Более подробное описание Дьяконов в церквях других ассоциаций, в частности Великобритании, см. В разделе баптистские отличительные знаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Baptist Distinctives for a more detailed treatment of Deacons in churches in other Associations, particularly the UK.

Доказательства утверждений в приведенном выше разделе основаны на существовании функций с определенными свойствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proofs of the statements in the above section rely upon the existence of functions with certain properties.

Не являются его замечания и о центральной теме, особенно о балансировании; такие комментарии делаются как Картледж, так и Литл в этом разделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor are his remarks about 'the central theme,' particularly 'balancing;' such comments are made by both Cartledge and Lytle in the section.

Мое имя упоминается в разделе ментализм, как один из канадцев, который заслуживает внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My name is mentioned under Mentalism, as one of the Canadians who is of note.

Я тоже склонен согласиться, особенно в свете того, что есть отдельная страница для спортивных новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm inclined to agree, too, particularly in light of there being a separate page for sports news.

Может быть, с этим материалом лучше было бы разобраться в разделе, посвященном обязанностям сторожей собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe this stuff could be better handled in a section on Responsibilities of dog keepers.

Я добавил ссылку на книгу об Элис Бейли и сделал несколько строк в разделе критики более нейтральными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I added a reference to a book about Alice Bailey and made a few lines in the criticism section more neutral.

Не мог бы кто-нибудь перевести различные титулы монарха, перечисленные в разделе титулов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could someone please translate the various monarch titles listed in the title section?

Эта фраза была бы более уместна в отдельном разделе, посвященном мнению и анализу Сената США, а не тому, чтобы быть в лидерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase would do better in a separate section regarding opinion and analysis of the US Senate as opposed to being in the lead.

Мы стремимся интегрировать метаданные источников новостей в Викиданные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We seek to integrate news source metadata into Wikidata.

Другие материалы см. В разделе архивы и файлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For other material see archives and files in.

Этот вопрос обсуждается в разделе #сделали ли пожертвования его богатым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This issue is being discussed in the section #Did Donations Make Him Rich.

Сейчас я работаю над статьей, которая касается более или менее в одном разделе той же информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I am working on an article which concern more or less in a section the same information.

Есть причина, по которой азиатские женщины-ведущие новостей доминируют на телевидении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you guys know how to find some basic sources/references for articles about Russian given names?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в разделе новостей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в разделе новостей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, разделе, новостей . Также, к фразе «в разделе новостей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information