Текущих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Текущих - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
current
Translate
текущих -


И вообще, если бы вы активнее помогали в текущих дискуссиях, то это было бы лучше для статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And actually if you help more actively on current discussions it would be better for the article.

Я не думаю, что это должно быть включено в страницу текущих событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe this should be included on the current events page.

Он был предложен как автономное издание и бесплатное обновление для всех текущих игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was offered as a standalone edition and a free upgrade to all current players.

Тем временем, большинство других стран еврозоны в последнее время были вынуждены ужесточить фискальную политику, что привело к сокращению или ликвидации дефицита счета текущих операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, most other eurozone countries have lately been forced to tighten fiscal policy, thereby reducing or eliminating their current-account deficits.

Трудно получить фотографии текущих событий с надлежащим лицензированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tough to get photos of current events with proper licensing.

Он распорядился создать комиссию для рассмотрения множества прошлых и текущих антикоррупционных расследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ordered a commission to review scores of past and current anti-corruption inquests.

Согласно прогнозам, одни только расходы на здравоохранение вырастут с текущих 26% бюджета до 42%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forecast for the medical piece alone is to go from 26 percent of the budget to 42 percent.

Участники эксперимента были изолированы от внешнего мира и не собирались рассказывать о каких-либо новостях или текущих событиях, происходящих в ходе эксперимента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The participants were isolated from the outside world, and were not going to be told of any news or current events that take place during the experiment.

Тендеры на сайте подробно описаны подробную информацию, фотографии, схема проезда и текущих цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tenders in the site are fully described with detailed information, photos, location map and current prices.

Это потребует корректировки программирования на портале текущих событий, что, я надеюсь, произойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would require adjusting the programming on the current events portal, which I hope will occur.

Доктор Джордан сказала, что возраст женщины на момент постановки диагноза, тип рака яичников, наличие текущих заболеваний и социоэкономический статус также влияли на вероятность выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Jordan said a woman's age at the time of diagnosis, ovarian cancer type, having existing illnesses and socio-economic status also impacted on survival chances.

Цель новой системы состоит в том, чтобы не допускать принятия таких произвольных решений; размер компенсации должен определяться на основании общей стоимости в текущих ценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the new system was to prevent such arbitrary decisions; reimbursement should be set at the generic fair market value.

Раз в день вы будете являться сюда для обсуждения текущих дел, затем передавать мои инструкции на завод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to report to me here, once a day, to discuss current business and then to relay my instructions back to the works.

Я позволил себе загрузить список текущих Национальных действующих активов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the liberty of downloading National's list of current actives.

Итак, я взял на себя смелость составить список подозреваемых для других текущих расследований убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I took the trouble of compiling a list of suspects in other ongoing murder investigations.

Некоторые утверждают, что модель тесноты является подходящим решением для текущих экономических условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some argue that the 'crowding-in' model is an appropriate solution for current economic conditions.

В текущих ОС IBM mainframe, производных от OS / 360 и DOS / 360, таких как z / OS и z/VSE, это делается командой INIT утилиты ICKDSF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In current IBM mainframe OSs derived from OS/360 and DOS/360, such as z/OS and z/VSE, this is done by the INIT command of the ICKDSF utility.

Смету на оборудование и программное обеспечение можно уменьшить на 50% с учетом их текущих цен и потребностей в оборудовании/программном обеспечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The software and hardware budget can be reduced by 50 per cent, to better reflect current prices and software/hardware needs.

Анализ был основан на ретрансляции ветра, волн и текущих данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The analysis was based on hindcast wind, wave, and current data.

Издание Emperor было выпущено 16 сентября 2014 года, как самостоятельный релиз и бесплатное обновление для всех текущих игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emperor Edition was released on September 16, 2014, as a standalone release and a free update to all current players.

Это значение получается при просмотре текущих административных политик LDAP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This value is obtained by examining the current LDAP administrative policies.

Совет по политике, созданный в 2007 году, был доской объявлений для обсуждения политики, новостей и текущих событий, а также истории и экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Politics board started in 2007 was a message board to discuss politics, news events, and current affairs, as well as history and economics.

В 1966 году продюсер CBC-TV Эндрю Саймон выпустил местную Монреальскую программу текущих дел семь на шесть и предложил Коэну должность ведущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1966 CBC-TV producer Andrew Simon produced a local Montreal current affairs program, Seven on Six, and offered Cohen a position as host.

Эта схема была подвергнута критике из-за высоких капитальных и текущих эксплуатационных расходов, которые сделали бы проект неэкономичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This scheme has been criticised because of the high capital and ongoing running costs which would make the project uneconomical.

В сентябре 2014 года попечители VCDHH решили распорядиться о закрытии VCDHH из-за текущих финансовых проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2014, the VCDHH trustees decided to order the closure of VCDHH due to ongoing financial issues.

IANA ведет список всех текущих параметров NDP по мере их публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IANA maintains a list of all current NDP options as they are published.

В настоящее время генная терапия и нутрицевтические добавки являются популярными областями текущих исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently, gene therapy and nutraceutical supplementation are popular areas of ongoing research.

Запиши это в список наших текущих дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put that on our to-do list.

Такие программы, как бюллетени новостей, программы текущих событий, спорт, некоторые ток-шоу и политические и специальные мероприятия используют в режиме реального времени или онлайн субтитры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programs such as news bulletins, current affairs programs, sport, some talk shows and political and special events utilize real time or online captioning.

Каждое изменение должно быть улучшением; удаление раздела текущих событий-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every edit should be an improvement; removing the current events section is not.

По какой-то причине, если вы отсортируете таблицу актеров в хронологическом порядке, Брайан Дойл-Мюррей опустится на дно, ниже самых новых/текущих актеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some reason, if you sort the table of cast members chronologically, Brian Doyle-Murray drops to the bottom, below the newest/current cast members.

По секторам производства, в текущих ценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By production method, in current prices.

Ветвь исключается только тогда, когда найдено k точек, и ветвь не может иметь точек ближе, чем любой из K текущих бестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A branch is only eliminated when k points have been found and the branch cannot have points closer than any of the k current bests.

Ruby on Rails часто устанавливается с помощью RubyGems, менеджера пакетов, который входит в состав текущих версий Ruby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruby on Rails is often installed using RubyGems, a package manager which is included with current versions of Ruby.

Кэм... до того как я начал оживленный разговор о текущих событиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cam before I started a spirited conversation of current events.

Некоторые расходы могут быть отнесены на счет уплаченного аванса, который истощает дальнейшие авансы, подлежащие выплате, или на счет текущих роялти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some costs may be attributed to the advance paid, which depletes further advances to be paid or from the running royalty paid.

Эта шаблонная система также может быть использована для текущих событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This template system could also be used for current events.

Профицит счета текущих операций Германии находился на уровне почти 7% ВВП (это больше, чем у Китая) в течение двух лет, и, видимо, вырастет еще выше, благодаря недавнему падению евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany’s current-account surplus has stood near 7% of GDP – bigger than China’s – for two years, and is likely to grow even larger, owing to the euro’s recent depreciation.

Однако план капитального ремонта все еще был недостаточен для решения текущих задач по техническому обслуживанию и содержанию общественной инфраструктуры Стоктона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the capital improvement plan was still inadequate to address ongoing maintenance and upkeep of Stockton's public infrastructure.

Украина отпустила свой обменный курс, что устранило существовавший ранее большой дефицит текущих счетов, в то время как обменный курс, похоже, стабилизировался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine has let its exchange rate float, which has eliminated the previously large current account deficit, while the exchange rate appears to have stabilized.

— Последняя серия вопросов о Вашем наследии или Ваших текущих достижениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MICKLETHWAIT: One last set of questions about your legacy or your current achievements.

Иногда более уместно добавлять в Викиньюс подробную информацию о текущих событиях, которую можно найти здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes in-depth information on current events is more appropriately added to Wikinews, which can be found here.

В текущих переговорах мы все еще можем точно определить роли европейских и национальных контролирующих органов, но основная власть должна остаться за ЕЦБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the current negotiations, we can still fine-tune the roles of the European and national supervisors, but ultimate authority must rest with the ECB.

Критерии должны были бы быть очень четкими в этом отношении, иначе потенциально огромное количество текущих альбомов подпадало бы под эти критерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The criteria would have to be very clear on this, or potentially a huge amount of current albums would fall under the criteria.

Последняя таблица, в которой перечислены все действия всех текущих администраторов, является наиболее информативной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last table, listing all actions by all current admins is the most informative.

Список текущих возможных применений бесконечен, но в частности, RIA позволяет проводить скрининг донорской крови на различные типы гепатита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list of current possible uses is endless, but specifically, RIA allows blood-donations to be screened for various types of hepatitis.

Можем ли мы поместить что-то в разделе текущих событий главной страницы о сетевой нейтральности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we put something in the Main Page Current Events section about net neutrality?

После появления на шоу текущих событий Хона начал преследовать невидимый нападавший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following an appearance on a current affairs show, Hone began to be harassed by an unseen assailant.

При этом, однако, страна в значительной степени полагается на внешнюю финансовую помощь в плане преодоления крупного бюджетного дефицита и дефицита по счетам текущих операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it relied heavily on external financial assistance to cover a high budget deficit and current account deficit.

В октябре 2019 года eToro выпустила крипто-портфель, основанный на настроениях, используя технологию AI для оценки текущих положительных или отрицательных впечатлений Twitter от цифровых активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2019, eToro released a sentiment-based crypto portfolio using AI technology to evaluate Twitter's current positive or negative impressions of digital assets.

Чтобы помочь в разрешении текущих записей, смотрите инструкции в верхней части журнала transwiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help in resolving current entries, see the instructions at the top of the transwiki log.

Точно не в том случае, если Обама был по-настоящему серьезен в своем желании выпутать страну из текущих войн, и вернулся к основополагающим принципам в своих раздумьях о том, как этого добиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not if Obama was truly serious about extricating the country from its ongoing wars, and had gone back to basics in his thinking about how to do this.

Когда люди выполняют скучные задачи, грезы наяву позволяют их мыслям отделиться от текущих внешних задач, чтобы облегчить скуку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When people are doing boring tasks, daydreaming allows their thoughts to detach from current external tasks to relieve boredom.

Оценка опционов-это тема текущих исследований в области академических и практических финансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Options valuation is a topic of ongoing research in academic and practical finance.

Вследствие засухи уровень воды в реках, текущих с нагорнокарабахских возвышенностей в низменные районы, также опустился ниже среднего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence of the drought conditions, the water volume in the rivers flowing from the Nagorno-Karabakh uplands to the lowlands was also below average.

Согласно данным правительства Ангильи, общий объем производства в текущих ценах составил в 1999 году 233 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Government of Anguilla, total output in current prices for 1999 was EC$ 233 million.

Стратегия роста компании путем открытия или приобретения бизнеса за пределами текущих продуктов и рынков компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strategy for company growth by starting up or acquiring businesses outside the company’s current products and markets.

Мы фокусируемся на выполнении текущих дел, просто работая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We focus all our time on just doing our job, performing.



0You have only looked at
% of the information