В течение первых двух недель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В течение первых двух недель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the first two weeks
Translate
в течение первых двух недель -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor



С самого начала клуб подчеркивал важность развития молодежи, и в течение первых лет Филкир не выставлял старшую команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the start, the club has emphasized the importance of youth development and for the first years Fylkir did not field a senior team.

Он начал в 1604 году с иезуитской школы в Сестероне и в течение первых нескольких лет работал над проектами в области Лиона, но после 1610 года он путешествовал более широко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began in 1604 with the Jesuit school in Sisteron and for the first few years worked on projects in the region of Lyon but after 1610 he travelled more widely.

В течение первых двух сезонов Бэтмен выходил в эфир два раза в неделю подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first two seasons, Batman aired twice a week on consecutive nights.

В течение первых тридцати лет существования Батавии индийские и араканские рабы составляли основную рабочую силу Голландской Ост-Индской компании, азиатской штаб-квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first thirty years of Batavia's existence, Indian and Arakanese slaves provided the main labour force of the Dutch East India Company, Asian headquarters.

В течение первых двенадцати дней пребывания Арара под стражей в Сирии его допрашивали по восемнадцать часов в день и подвергали физическим и психологическим пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his first twelve days in Syrian detention, Arar was interrogated for eighteen hours per day and was physically and psychologically tortured.

Вы платите мне 5% от всех доходов в течение первых 3 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You give me five percent of all profits for the first three years.

В течение первых месяцев Майкл так был занят собственными ролями, что не имел возможности заметить, какая Джулия прекрасная актриса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some months Michael was so much occupied with his own parts that he failed to notice how good an actress Julia was.

В течение первых тридцати сезонов программы У ЛГУ было в общей сложности 15 главных тренеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the program's first thirty seasons, LSU had a total of 15 head coaches.

а к экономичности моделей только внутри данного класса с учетом экономии топлива в течение всех 14 лет срока эксплуатации, а не только первых двух или трёх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are paid to pick efficiency within a size class, in a way equivalent to looking at all fourteen years of life-cycle fuel savings rather than just the first two or three.

Тем не менее, процент пользователей смартфонов и интернета, которые совершают онлайн-покупки, как ожидается, будет меняться в течение первых нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the percentage of smartphone and internet users who make online purchases is expected to vary in the first few years.

В течение первых нескольких лет новые серии выходили три раза в неделю по вечерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first several years, the new episodes ran three evenings per week.

Начало, как правило, довольно быстрое и обычно происходит в течение первых нескольких месяцев после родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Onset is typically fairly rapid and usually occurs within the first few months of delivery.

В течение первых шести дней людей четырежды собирали, инструктировали и отсылали обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four times during the first six days they were assembled and briefed and then sent back.

Продажи пикапов Silverado и Sierra, которые были модернизированы для модельного ряда 2014 года, выросли примерно на 20 процентов в течение первых 10 месяцев этого года, как заявила компания GM в пятницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales of the Silverado and Sierra trucks, which were redesigned for the 2014 model year, were up about 20 percent during the first 10 months of the year, GM said on Friday.

Многочисленные поддерживающие газеты по всей стране выпустили передовицы, продвигающие его кандидатуру в течение первых месяцев 1844 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple supportive newspapers across the country issued editorials promoting his candidacy throughout the early months of 1844.

Стоимость почти всех контрактов будет известна в течение первых трех лет осуществления проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all of the contract values would be known within the first three years of the project.

Во-первых... пока я была призраком в течение 3х лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First thing... I've been a memoryless,wandering ghost for 3 years.

В течение первых четырех лет используется система, подобная E-S-N-U, известная как calificative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first four years a system similar to E-S-N-U is used, known as calificative.

Розничные продажи, IP и FIA, как ожидается, вырастут примерно тем же темпом, как они росли в течение первых трех месяцев прошлого года, не показывая никакого ни ускорения, ни замедления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retail sales, IP and FIA are expected to grow at about the same pace as they did during the first three months of last year, showing no acceleration but no slowdown either.

Самое большое преимущество подкормленной глубоководной культуры перед стандартной глубоководной культурой заключается в усиленном росте в течение первых нескольких недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest advantage of top-fed deep water culture over standard deep water culture is increased growth during the first few weeks.

В течение первых семи лет существования группы у власти находилась Национальная партия, и апартеид был официальной политикой правительства Южной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the band's first seven years, the National Party was in power, and apartheid was an official policy of the government of South Africa.

Прямые иностранные инвестиции выросли до 8,3 миллиарда долларов в течение первых девяти месяцев текущего года, что, согласно информации Центрального банка, превысило общие показатели за 2015 год — 5,9 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign direct investment surged to $8.3 billion in the first nine months of this year, more than the $5.9 billion reported for all of 2015, according to central bank data.

Он поражал женщин в течение первых трех дней после родов и быстро прогрессировал, вызывая острые симптомы сильной боли в животе, лихорадку и слабость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It affected women within the first three days after childbirth and progressed rapidly, causing acute symptoms of severe abdominal pain, fever and debility.

Во-первых, то, что ваш проект может в течение следующего десятилетия обеспечить центру лицензионные контракты на миллионы франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One, that it has the potential to bring CERN millions of francs in licensing contracts in the next decade.

Ваше кесарево послужило причиной послеродовой боли. Вам вводилось успокаивающее в течение первых двух дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your c-section caused severe post-labor pain, so you were sedated for most of the first two days.

Как только собственность приобреталась комиссией, начиналась посадка, причем большая часть леса высаживалась в течение первых 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as a property was acquired by the Commission planting began with the majority of the forest planted within the first 20 years.

Эмили также одевается по-другому, чем в течение первых семи сезонов Gilmore Girls, в частности, впервые надевает футболку и джинсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emily also dresses differently than how she does throughout the original seven seasons of Gilmore Girls, particularly wearing a T-shirt and jeans for the first time.

Данная схема направлена на снижение показателя аварийности среди молодых водителей в течение первых двух лет самостоятельного вождения, когда он превышает средний показатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scheme seeks to reduce the above average number of accidents caused by young drivers within the first two years of driving on their own.

Его мать, дочь юриста, свободно читала латинскую и классическую литературу и отвечала за образование сына в течение его первых двенадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother, the daughter of a jurist, was a fluent reader of Latin and classical literature and was responsible for her son's education for his first twelve years.

Компания Tahitian Noni начала продавать сок нони в 1996 году и достигла миллиардов долларов продаж в течение первых 10 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company Tahitian Noni began selling noni juice in 1996 and achieved billions of dollars in sales during their first 10 years.

В течение первых двух-четырех лет жизни ребенок вырабатывает гормоны, которые продолжают этот эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first two to four years of life, the infant produces hormones that continue this effect.

Обучение включает в себя ротацию по общей медицине, неврологии и клинической психологии в течение 3 месяцев каждый, в течение первых двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training includes rotations in General Medicine, Neurology, and Clinical Psychology for 3 months each, during first two years.

Выдалбливание планируется начать в течение двух недель, и через шесть месяцев мы будем готовы к приему первых постояльцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excavation's scheduled to begin in two weeks' time, and in six months, we would be ready for our very first guests.

Поэтому данные для целей химического анализа материала лунной поверхности были получены только в течение первых 30 часов работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, data for the purpose of the chemical analysis of lunar surface material were obtained only during the first 30 hours of operation.

В течение первых шести столетий так называемой христианской эры европейские страны использовали различные системы для подсчета лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first six centuries of what would come to be known as the Christian era, European countries used various systems to count years.

В свой первый уик-энд в Северной Америке фильм заработал 26 миллионов долларов и сохранил позицию номер один в течение первых трех уик-эндов выпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its North American opening weekend, the film earned $26 million and retained the number one position for the first three weekends of release.

Heavy Rain превзошла все игры Xbox 360 в Европе в течение первых пятнадцати недель 2010 года, заняв десятое место по продажам консольного программного обеспечения в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy Rain outsold all Xbox 360 games in Europe during the first fifteen weeks of 2010, ranking it number ten in console software sales in that region.

В соответствии с ССР трудящиеся-мигранты в течение первых трех лет пребывания в стране могут сменить максимум три места работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers under the EPS could change jobs a maximum of three times in the initial three-year period.

Нельсон Пике-младший должен был вести машину в течение первых двух дней, а затем Фернандо Алонсо-в последние два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nelson Piquet, Jr. was scheduled to drive for the first two days, followed by Fernando Alonso on the final two.

Эмбрион-это развивающееся потомство в течение первых восьми недель после оплодотворения, после чего термин плод используется до рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An embryo is the developing offspring during the first eight weeks following fertilization, after which, the term fetus is used until birth.

Этот регион в первую очередь контролировался испанцами в течение первых двух столетий контакта, вплоть до Техасской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The region was primarily controlled by the Spanish for the first couple centuries of contact, until the Texas Revolution.

По оценкам неправительственных организаций, в течение первых девяти месяцев 1998 года жертвами принудительного перемещения оказались 241000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to NGO estimates, 241,000 individuals were subjected to forced displacement in the first nine months of 1998.

Во-первых, уже неоднократно отмечалось, что финансовая база Организации в течение уже продолжительного периода времени весьма ограничена в связи с задолженностью некоторых государств-членов по уплате их взносов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, it has been noted that the Organization's capital base has long been limited, owing to arrears in some Member States' payment of their assessments.

Бакминстер Фуллер носил очки с толстыми линзами, чтобы исправить свою крайнюю дальнозоркость, состояние, которое не было диагностировано в течение первых пяти лет его жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buckminster Fuller wore thick-lensed spectacles to correct his extreme hyperopia, a condition that went undiagnosed for the first five years of his life.

Экономический рост, начавшийся в июне 2009 года, продолжался в течение первых трех лет пребывания Трампа у власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic expansion that began in June 2009 continued through Trump's first three years in office.

Но в течение первых лет правления АКР эти кемалистские институты, включая самый главный из них — армию — были ослаблены или подчинены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after the initial years of AKP rule, these Kemalist institutions — including the most important one, the military — were either defanged or subdued.

Во-первых, привязка DKK действовала в течение более чем 30 лет (она была впервые привязана к немецкой марке в 1982 г.), и менее четырех лет как она была привязана к CHF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First off, the DKK peg has been in place for over 30 years (it was first pegged to the Deutschemark in 1982), vs less than four years for CHF.

В течение первых пятнадцати лет нашего столетия на них был постоянный спрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a constant demand for them during the first fifteen years of the present century.

В течение первых нескольких лет работы канадского канала, несмотря на схожую направленность программирования, каналы редко, если вообще когда-либо делились программированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Canadian channel's first several years of operation, despite sharing a similar programming focus, the channels rarely if ever shared programming.

В течение первых шести месяцев 1942 года Япония оккупировала несколько районов британских Соломоновых островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan occupied several areas in the British Solomon Islands during the first six months of 1942.

Некоторые духи пытливо наблюдали за жизнью мира живых в течение многих веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some spirits had looked down upon the Realms for centuries untold, simply collecting information and watching the living go about their lives.

Во-первых, политические риски могут сорвать прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For starters, political risks could derail progress.

14 октября 2008 года израильские военнослужащие в течение двух минут освещали прожектором со стороны казармы в Зарите треугольник Маруахина. Прочая деятельность

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 October 2008 the Israeli enemy shone a searchlight for two minutes from the Zar'it barracks towards the Marwahin triangle.

На первых порах эта остановка вызывала замешательство среди собак, все они набрасывались на ненавистного вожака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first this caused trouble for the other dogs. All of them would spring upon the hated leader only to find the tables turned.

Ветераны прибывают все вместе под прикрытием первых рядов, они знают, что они - просто снаряд, что драться бесполезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old ones come bunched up under the number one guard: they know that they are mere projectiles, and that it's no use trying to fight.

Он одним из первых перешёл к Генри Форду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of the first lured over to Henry Ford.

Во-первых, конечно, это еда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, of course, there's the meal.

Десятка первых войдет в мою команду, и будет участвовать в соревнованиях представляя свою часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ten fastest... will be personally trained by me. To compete in the coming brigade games... representing our unit.

Он никогда не был связан с какой-либо конкретной конфессией, но многие из его первых выпускников стали священнослужителями в Конгрегационных и унитарных церквях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was never affiliated with any particular denomination, but many of its earliest graduates went on to become clergymen in Congregational and Unitarian churches.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в течение первых двух недель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в течение первых двух недель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, течение, первых, двух, недель . Также, к фразе «в течение первых двух недель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information