Завершена в течение периода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должно быть завершение - should be completing
завершение рассмотрения дела - termination of the case
завершение юридического - completion of legal
завершения исследования - completing research
вернуться к завершению - return for completion
которая близка к завершению - which is nearing completion
нормальное завершение - normal completion
ознаменовало завершение - marked the completion
не был полностью завершен - was not fully completed
Переход завершен - transition is complete
Синонимы к завершена: законченно, готово, сделано
в сравнении с - in comparison with
загнать в нору - hole
содержание в исправности - maintenance
прятать в руке - palm
приводить в действие - activate
аудитория в виде амфитеатра - theater
увеличиваться в объеме - expand
в полном порядке - All right
противоречие в законе - controversy
приводить в возбуждение - agitate
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor
в течение - during
путешествие в течение медового месяца - honeymoon travel
в течение определенного выше периода - within the period stated above
был испытан в течение - has been tested during
действительный в течение не менее шести месяцев - valid for at least six months
в любое время в течение года - any time during the year
в районе миссии в течение - in the mission area during
в течение 1970 года - during the 1970 years
в течение 2-х дней, в течение которых - for 2 days during which
в течение 24 часов с момента - within 24 hours from
Синонимы к течение: поток, течь, течение, струя, прилив, наплыв, ток, ход, ручей, река
Антонимы к течение: застой
Значение течение: Поток воды, направление потока воды.
конец отсчетного периода - end of the period measuring indicator
парк юрского периода - Jurassic Park
в течение какого периода времени - over what period of time
в течение периода рождественского - during the christmas period
выключения периода - switch-off period
Корректировки периода измерения - measurement period adjustments
на протяжении всего рассматриваемого периода - throughout the period under consideration
учет учетного периода - accounting reference period
сделано в течение двухлетнего периода - made during the biennium
принято в течение периода - taken during the period
Кампания по борьбе с отступничеством была начата и завершена в течение одиннадцатого года Хиджры. |
The Campaign on the Apostasy was fought and completed during the eleventh year of the Hijri. |
В течение следующих пяти лет Тесла написал более 50 писем Моргану, умоляя и требуя дополнительного финансирования для завершения строительства Уорденклиффа. |
Over the next five years, Tesla wrote more than 50 letters to Morgan, pleading for and demanding additional funding to complete the construction of Wardenclyffe. |
Таким образом, развязка происходила в течение примерно 115 000 лет, а когда она была завершена, возраст Вселенной составлял примерно 487 000 лет. |
By this measure, decoupling took place over roughly 115,000 years, and when it was complete, the universe was roughly 487,000 years old. |
Турнир также будет завершен в течение 32 дней, как и предыдущие 32-командные турниры. |
The tournament will also be completed within 32 days, the same as previous 32-team tournaments. |
Например, ОУ может являться причиной смерти, серьезных заболеваний, инвалидности и врожденных дефектов в течение длительного времени после завершения военных действий. |
For example, DU may cause deaths and serious illnesses, disabilities and birth defects long after its war-time use in weapons. |
Для того, чтобы программа была завершена, все этапы должны быть завершены, и программа должна быть завершена в течение отведенного времени. |
In order for the program to be completed all the stages must be completed and the program must be completed during the allotted time. |
Снижение сметы обусловлено завершением перемещения Службы управления инвестициями в течение двухгодичного периода 2008 - 2009 годов. |
The decrease is owing to completion of the relocation of the Investment Management Service in biennium 2008-2009. |
Вскоре после завершения своего тура Alive 2006/2007, Daft Punk начали работать над новым материалом в 2008 году, записывая демо-версии в течение примерно шести месяцев. |
Shortly after finishing their Alive 2006/2007 tour, Daft Punk began working on new material in 2008, recording demos for approximately six months. |
Проверки и ремонт должны быть завершены в течение шести лет. |
The inspections and repairs are required to be completed within six years. |
Укрепление численности было завершено в течение двух лет; началось в 2011 году. |
Strength in Numbers was completed over a period of two years; started in 2011. |
Восстановление кампуса было в основном завершено в течение следующих шести месяцев. |
The restoration of the campus was mostly completed in the following six months. |
Премьера фильма состоялась в Японии на телевидении Fuji 26 апреля 1989 года, заняв место своего предшественника, и продолжалась в течение 291 эпизода до его завершения 31 января 1996 года. |
It premiered in Japan on Fuji Television on April 26, 1989, taking over its predecessor's time slot, and ran for 291 episodes until its conclusion on January 31, 1996. |
При благоприятных условиях этот жизненный цикл может быть завершен в течение семи дней, поэтому популяции могут быстро расти, вызывая анемию у плохо пораженных Стад домашней птицы. |
Under favourable conditions this life cycle can be completed within seven days, so populations can grow rapidly - causing anaemia in badly affected flocks of poultry. |
Параметр времени ожидания перед завершением срока действия сообщения указывает максимальное время, в течение которого пограничный транспортный сервер или сервер почтовых ящиков (служба транспорта) пытается доставить недоставленное сообщение. |
The message expiration timeout interval specifies the maximum length of time that an Edge Transport server or Mailbox server (the Transport service) tries to deliver a failed message. |
Незавершенные записи, которые не были завершены в течение двух недель после напоминания, будут удалены. |
Recordings in progress that are not completed in two weeks after being reminded will be deleted. |
Он был завершен в течение 10 дней без дальнейших инцидентов. |
It was completed within 10 days without further incident. |
Кругосветное плавание вокруг Южного острова было завершено в течение двух месяцев. |
The circumnavigation of the South Island was completed within two months. |
Соглашение с короной включало пятую часть пленников и 700 000 мараведов, если завоевание будет завершено в течение года. |
The agreement with the Crown included a fifth of the captives and 700,000 maravedís if the conquest was completed within a year. |
Список ссылок на этом сайте еще не завершен, но мы будем загружать их Глава за главой в течение ближайших недель. |
The list of references on this site is not yet complete, but we will load them chapter by chapter over the coming weeks. |
По условиям договора подсоединительные работы должны были начаться 27 апреля 1991 года и завершены в течение 28 дней. |
The constructor was required to complete the tie-in within 28 days of 27 April 1991. |
Они были женаты в течение 22 лет, прежде чем расстались в 2010 году; их развод был завершен в 2014 году. |
They were married for 22 years before they separated in 2010; their divorce was finalized in 2014. |
После успешного завершения работы Лойи джирги можно рассчитывать на стабильную работу правительства в течение 18 месяцев. |
With the successful conclusion of the Loya Jirga, there is the prospect of 18 months of stable government. |
Если в течение долгого времени в сообщении о статусе видео говорится, что оно отправляется в фиды подписчиков (Sending to subscribers' feeds), значит, обработка ролика ещё не завершена и он доступен не во всех форматах. |
If your video is stuck on the Sending to subscribers' feeds status, it may be because the video hasn’t been completely processed and isn’t available yet in all formats. |
Как правило, в течение одного-двух дней после завершения оценки в матку женщины переносятся только нормальные предэмбрионы. |
Typically within one to two days, following completion of the evaluation, only the normal pre-embryos are transferred back to the woman's uterus. |
Среди примерно 80% завершенных самоубийств человек обращался к врачу в течение года до своей смерти, в том числе 45% - в течение предыдущего месяца. |
Among approximately 80% of completed suicides, the individual has seen a physician within the year before their death, including 45% within the prior month. |
Ремонт был завершен в течение трех дней, и ни одному из судов не потребовалось заходить в сухой док. |
Repairs were completed within three days, without the need for either vessel to enter drydock. |
После завершения надзирателем тюрем его или ее периода первоначальной подготовки и практики необходимо продолжить обучение в течение одного семестра в течение по крайней мере 300 учебных часов. |
When a prison warden has completed his or her basic education and practical training period, continued education is required for one term of at least 300 hours. |
Импы продолжали работать над игрой в течение следующего года, добавляя области и головоломки, а основные разработки были завершены к осени 1978 года. |
The imps continued working on the game over the next year, adding areas and puzzles, with major development completed by the fall of 1978. |
Строительство пирамиды было завершено в несколько этапов, в течение трех столетий в течение терминального классического периода. |
The building of the pyramid was completed in several phases, over three centuries during the Terminal Classic Period. |
После завершения операции пациент в течение суток будет находиться в отделении интенсивной терапии больницы. |
Once the surgery is complete, the patient will remain in the intensive care unit of the hospital for a day. |
Кроме того, в течение многих лет были добавлены игровые поля, а в 2008 году был завершен Многоцелевой центр. |
Playing fields have also been added over the years and the Multi-purpose Centre was completed in 2008. |
Контракт отдельно оговаривает, что если нулевой цикл строительства не будет завершён в течение 6 месяцев, Плайа Верде получает полный контроль над собственностью. |
The contract stipulates that if I don't finish phase one of the build within six months, Playa Verde takes full control of the property. |
4.2.6 В течение 10 минут после завершения предварительной подготовки двигатель отключают. |
Within ten minutes of completion of the preconditioning, the engine shall be switched off. |
Несмотря на то, что он подвергался критике за финансовые нарушения, он заложил основу для улучшений, которые продолжались в течение нескольких лет после его завершения. |
Although subject to criticism for financial irregularities, it laid the foundation for improvements that continued for several years after it was wound up. |
Теперь новые методы на чипе могут быть достигнуты всего за 100~1000 ячеек и завершены в течение одного дня. |
Now new techniques on ChIP could be achieved as few as 100~1000 cells and complete within one day. |
Задача ученого-это 120-вопросный экзамен с множественным выбором, который дается каждому отдельному участнику для завершения в течение 60 минут. |
The Scholar's Challenge is a 120-question multiple choice exam given to each individual competitor to complete within 60 minutes. |
Некоторые машины-например, некоторые более дешевые модели столешниц—требуют, чтобы полученная смесь была заморожена в течение дополнительного времени после завершения сбивания. |
Some machines—such as certain lower-priced countertop models—require the resulting mixture to be frozen for additional time after churning is complete. |
Его успешное завершение позволило странам Оси сосредоточить свои силы на Севастополе, который был завоеван в течение шести недель. |
Its successful conclusion allowed the Axis to concentrate their forces on Sevastopol, which was conquered within six weeks. |
После завершения строительства он будет использоваться по назначению в течение большей части первой половины следующего столетия. |
Once complete, it would be used as intended for much of the first half of the next century. |
Еще одним движением, отвергавшим устную Тору как авторитетную, был Караизм, возникший в течение двух столетий после завершения работы над Талмудом. |
Another movement that rejected the Oral Torah as authoritative was Karaism, which arose within two centuries after completion of the Talmud. |
После завершения фазы удлинения аппарат остается на конечности в течение периода консолидации. |
Once the lengthening phase is complete, the apparatus stays on the limb for a consolidation period. |
Съемки начались 25 февраля 1926 года, и основная съемка была завершена в течение 6 недель. |
The filming began on February 25th, 1926 and the principal photography was completed within 6 weeks. |
В течение 1948-1952 годов строительство было завершено. |
During 1948–1952 construction was completed. |
Жизненный цикл может быть завершен в течение семи-десяти дней при оптимальных условиях, но может занять до двух месяцев при неблагоприятных обстоятельствах. |
The life cycle can be completed in seven to 10 days under optimal conditions, but may take up to two months in adverse circumstances. |
Накопление $ 21 000 в течение почти 60 лет и завершение с $22 миллионами указывает на доходность немного выше, чем у S&P500. |
Compounding $21,000 for almost 60 years and winding up with $22 million indicates a return slightly higher than the S&P500. |
Эти улучшения были реализованы, и в течение нескольких лет ИПЦ в среднем публиковался через 13 дней после завершения рассматриваемого месяца. |
These improvements were implemented and within a few years, the average CPI release date fell to the 13th day after the reference month. |
Если расследование не будет завершено в течение этого срока, срок работы комиссии продлевается еще на один месяц. |
If the investigation is not completed within this period, the Commission's time renewed for another month. |
Первоначальный обзор на местах должен быть завершен в течение 45 дней. |
The initial field review should be completed within 45 days. |
Переворот начался в Бенгази, и в течение двух часов захват власти был завершен. |
The coup was launched at Benghazi, and within two hours the takeover was completed. |
FYOP проводится в течение первого месяца учебного года, следующего за завершением первого курса BMOQ. |
FYOP takes place during the first month of the academic year following the completion of the first mod of BMOQ. |
Второй цикл представления и рассмотрения национальных сообщений, таким образом, должен быть завершен в 2000 году, когда предстоит принять решение о будущем процессе рассмотрения. |
The second cycle of national communications and the reviews would thus be finished in 2000, when a decision would have to be taken on the future review process. |
Предварительный расчет этой системы был завершен в 2011 году, а в настоящее время разрабатывается подробный проект. |
The preliminary design was completed in 2011 and the detailed design is currently under way. |
The process is incomplete unless it leads to a cure. |
|
Курс разделен на 5 ключевых модулей, каждый из которых должен быть завершен на удовлетворительном уровне, прежде чем рефери будет признан квалифицированным. |
The course is split into 5 key modules, all of which must be completed to a satisfactory level before a referee is considered qualified. |
Хотя аудит был завершен, конкретные детали не были обнародованы, поскольку это была всего лишь внутренняя попытка обеспечить соблюдение собственной политики проекта. |
Though the audit was completed, specific details were not made public, as it was only an internal effort to ensure compliance with the project's own policies. |
Это заставляет контент ждать, пока существующий контент не будет завершен во всех столбцах. |
It makes content wait until existing content is completed in all columns. |
Был запланирован выпуск 30 Überlandwagen, но он не был завершен до конца войны. |
A production run of 30 Überlandwagen was projected but it was not completed before the end of the war. |
В июле 2008 года CAMEC заявила, что объект Luita, который должен быть завершен позднее в этом году, станет крупнейшим в своем роде в мире. |
In July 2008 CAMEC said the Luita facility, due to be completed later that year, would be the largest of its kind in the world. |
Он был разработан Cyan Worlds вскоре после того, как Ривен был завершен. |
It was developed by Cyan Worlds shortly after Riven was completed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «завершена в течение периода».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «завершена в течение периода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: завершена, в, течение, периода . Также, к фразе «завершена в течение периода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.