Носил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ломал, терпел, изнашивал, утомлял
Но все же вы должны знать, что восемь дней назад Ноэль Лекривен был присужден к уплате штрафа в десять су за то, что носил шпагу. |
Nevertheless, you are not ignorant of the fact that Noel Lescrivain was condemned, a week ago, to pay ten Parisian sous, for having carried a cutlass. |
Men who sat in black robes, in judgment on other men. |
|
Он не носил бифокальные очки. поздоровайся с м-ром Гиттесом. |
He didn't wear bifocals. Katherine, say hello to Mr. Gittes. |
Поэтому он носил с собой незарегистрированное оружие? |
Is that why he was carrying an unlicensed handgun? |
Как та, что ты носил для меня. |
Just like the wire you wear for me. |
Внутри он носил большие карманные часы, которые срабатывали всякий раз, когда что-то должно было случиться. |
He carried a large pocket watch inside of him which set off an alarm whenever something was about to happen. |
Он был руководителем проекта и возглавлял оригинальную проектную группу Московского метрополитена, и Московский метрополитен носил его имя до 1955 года. |
He was project manager and led the original design team of the Moscow Metro, and Moscow's Metro was named after him until 1955. |
Tom carried the full boxes to the station. |
|
В мирное время император ацтеков носил уникальную одежду, которая состояла из сине-белой мантии, включавшей королевские знаки отличия. |
In peacetime, the Aztec emperor would wear a unique garment that consisted of a blue and white mantle that included the royal insignia. |
Маска, которую носил Брэндон Джеймс, на самом деле хирургическая. |
The mask Brandon James wore was actually a surgical mask. |
Gein removed their faces and wore them as masks. |
|
U.S. Navy sailor wearing eye protection in the late 1990s. |
|
Он никогда не носил официальных нарядов, предписанных традициями. |
He would never get used to high formal dress. |
У него были очки в роговой оправе и оттопыренные уши. Он носил короткую стрижку, и это было ужасно. |
You know, he had the black, horn-rimmed glasses and his ears kind of stuck out a little, and he had the crew cut and that's not good on anybody. |
Другой миф заключается в том, что Авраам Линкольн носил монокль. |
Another myth is that Abraham Lincoln wore a monocle. |
Whose shirt was made of iridium; |
|
I always wore dark colors. |
|
Он неизменно носил сюртук - в тогдашних финансовых кругах это считалось хорошим тоном- и цилиндр. |
He wore a frock-coat always-it was quite the thing in financial circles in those days-and a high hat. |
Придворное платье было обязательным в Вестминстерском аббатстве для всех, кто не носил официальных или господских одежд. |
Court dress was obligatory in Westminster Abbey for all not wearing official or lordly apparel. |
Кисимото также сказал, что он стремился сделать Сараду симпатичной, даже когда носил очки. |
Kishimoto also said that he aimed to make Sarada cute even while wearing glasses. |
Несколько пальцев Великого Князя, все еще украшенных перстнями, которые он обычно носил, были найдены на крыше соседнего здания. |
Some of the Grand Duke's fingers, still adorned with the rings he habitually wore, were found on the roof of a nearby building. |
Император Юлиан был водружен на щит и увенчан золотым ожерельем, подаренным одним из его знаменосцев; позднее он носил украшенную драгоценными камнями диадему. |
The emperor Julian was hoisted upon a shield and crowned with a gold necklace provided by one of his standard-bearers; he later wore a jewel-studded diadem. |
Ну, дедушка ведь ее носил. |
Well, Granddad always wore one. |
Носил его старую обувь, храбро делая вид, что она ему по ноге, и его галстуки, но только черные, других Герхардт не любил. |
Lester's shoes, by a little stretch of the imagination, could be made to seem to fit, and these he wore. His old ties also-the black ones-they were fine. |
Он также носил на лацкане булавку с флагом Курдистана, чтобы показать свою солидарность с курдами. |
He also wore a lapel pin with the flag of Kurdistan on it, to show his solidarity with the Kurds. |
В 1960-е годы он начал пренебрегать своей внешностью, носил рваный костюм и позволял своим нечесаным волосам и бороде расти длинными. |
In the 1960s he began to disregard his personal appearance, wearing a ragged suit and letting his unkempt hair and beard grow long. |
Suppose I'd wear a mask, too if I had a face like that. |
|
Вытащив маленькую телефонную книжку, которую всегда носил с собой, нашел номер ДДН и набрал его. |
He took out a small phone book he always carried, looked up the number for DYS and dialed. |
Он также носил свою кобуру низко надвинутой и привязанной к бедру с вырезом для спускового крючка. |
They sent Luhrmann to the Cannes Film Festival in hopes of finding an overseas distributor, but this came to nothing. |
Мягкая летняя ночь задыхалась дымом и пеплом, который носил горячий ветер. |
The mild summer night was choked with smoke and ash rising on the hot wind off the flames. |
Иногда Докинз брил голову и смазывал ее маслом, а также носил серьгу. |
Sometimes, Dawkins would also shave his head and have it oiled along with wearing an earring. |
Он окончательно завершил свой переход в Интер 28 июля 2008 года и носил майку с номером 20, которую ранее носил Альваро Рекоба в течение многих лет. |
He finally completed his move to Inter on 28 July 2008 and wore the number 20 jersey, previously worn by Álvaro Recoba for many years. |
Малый Пикпюс, который, кстати сказать, существовал недолго и лишь отдаленно напоминал парижский квартал, носил монастырский отпечаток испанского города. |
Le Petit-Picpus, which, moreover, hardly ever had any existence, and never was more than the outline of a quarter, had nearly the monkish aspect of a Spanish town. |
Костюмы джедаев следовали традиции из оригинального фильма; костюм Оби-Вана был вдохновлен костюмом, который носил Гиннесс. |
The Jedi costumes followed the tradition from the original film; Obi-Wan's costume was inspired by the costume that was worn by Guinness. |
и был известен тем, что носил эту пару в своих передних карманах. |
and was known to carry the pair in his front pockets. |
He wore his hair very long. |
|
Ли не носил знаков отличия генерала Конфедерации, но только три звезды полковника Конфедерации, эквивалентные его последнему званию в армии США. |
Lee did not wear the insignia of a Confederate general, but only the three stars of a Confederate colonel, equivalent to his last U.S. Army rank. |
Родившийся в Монфор-сюр-Ме близ Ренна, он первоначально носил имя М. Ф. Х. Томассин. |
Born in Montfort-sur-Meu near Rennes, his name was originally M. F. H. Thomassin. |
Эх, носил бы ты рожки. |
I wish you could have worn the antlers. |
It's likely this person was wearing manacles. |
|
Его возглавлял всадник, который играл роль покойного дворянина и носил его доспехи. |
It was led by a horseman who played the role of the deceased nobleman and wore his armour. |
Но охотник знал, что молодой ирландец обычно носил мексиканское сомбреро - головной убор совершенно другого типа. |
But he knew that the young Irishman was accustomed to carry a Mexican sombrero-a very different kind of head-gear. |
Людовик XVI носил легендарный камень, впоследствии названный Голубой Бриллиант Короны |
Louis XVI wore a fabulous stone, the Blue Diamond of the Crown, which disappeared in 1792. |
Шубы у него не было и носил он всегда плед, от которого пахло детской. |
He had no fur coat and always wore a rug which smelt of the nursery. |
Бильбо носил мифриловую рубашку во время битвы пяти армий. |
Bilbo wore the mithril shirt during the Battle of the Five Armies,. |
Геракл носил рубаху Несса и сам соорудил себе погребальный костер. |
Heracles wore the shirt of Nessus and built his own funeral pyre. |
Я раньше носил девочек в такой штуке, когда они были маленькими. |
I used to carry the girls around in one those things when they were little. |
Единственная одежда, в которую я влезаю, это та, что когда-то носил Паваротти |
Nowadays the only clothes I can get into were once owned by Pavarotti. |
Такер Карлсон, ныне ведущий канала Fox News, в начале 2004 года носил галстук-бабочку. |
Tucker Carlson, presently a host on the Fox News Channel, wearing a bow tie in early 2004. |
I wore short pants at your age, so did Theo. |
|
Он успешно сдал экзамены и во второй раз был принят в свой колледж. Теперь он носил висячие кавалерийские усы. |
He sat successfully for smalls and Matriculation and entered his old college once more, wearing a commoner's gown and a heavy cavalry moustache. |
Я знал бухгалтера, который носил с собой в кармане томик стихов Браунинга и зачитывался ими, когда ехал на работу. |
I knew a bookmaker who always carried Browning's poems about with him in his pocket to study in the train. |
Он также носил отцовский титул великого вождя племени Ма или Мешвеш, что в переводе с египетского означает древний ливиец. |
He also held his father's title of Great Chief of the Ma or Meshwesh, which is an Egyptian word for Ancient Libyans. |
Одна из теорий утверждает, что традиция возникла в Средние века, когда одним из способов проявления богатства было количество пуговиц, которые человек носил. |
One theory purports that the tradition arose in the Middle Ages when one manner of manifesting wealth was by the number of buttons one wore. |
О смерти упомянутого переписчика производилось дознание, и оказалось, что упомянутый переписчик носил вымышленное имя, а настоящее его имя осталось неизвестным. |
Upon which law-writer there was an inquest, and which law-writer was an anonymous character, his name being unknown. |
Конкурс проходил с 1 января 2006 года по 1 марта 2006 года и носил термин redscowl bluesingsky, еще один набор придуманных слов. |
A competition ran from January 1, 2006, to March 1, 2006, and carried the term redscowl bluesingsky, another set of made-up words. |
Not wearing any shoes, the bottom of his feet pretty beat up. |
|
Это была тенденция для тех, кто не носил спандекс, который был популярен среди доминирующей хэви-металлической сцены в то время. |
This was the trend for those who did not wear spandex, which was popular with the dominant heavy metal scene at the time. |
За это время глаза Джойс стали доставлять ему все больше и больше проблем, и он часто носил повязку на глазу. |
During this time, Joyce's eyes began to give him more and more problems and he often wore an eyepatch. |
- всегда носил - always carried
- кто носил это лучше - who wore it best
- носил ее - bore her
- носил политический характер - was of a political nature
- носил платье - wore a gown
- носил с собой - carried with him
- носил то же самое - wore the same
- никогда не носил - have never carried
- последний раз, когда я носил - last time i wore
- он носил - it was worn
- носил куртку - wore a jacket
- носил на - wore on
- носил провод - wore a wire
- носил титул - bore the title
- носил униформу - wore a uniform
- я носил платье - i wore a dress
- я носил его - i wore it
- он носил с собой - he carried with him