Двигайся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Двигайся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
move
Translate
двигайся -


Держись свободно, двигайся в одном ритме с лошадью, старайся держать равновесие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just hold on easy, and let your hips move with the horse.

Не двигайся! - велела Ив. - Сейчас принесу ведерко с водой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't move! Eve said. I'll get a bucket of water.

Поэтому, просто возьми себя в руки и двигайся дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So just gather yourself up, and move on.

Нет, не двигайся! Не двигайся, Улисес!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not move Do not move, Ulises!

Пожалуйста, не двигайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just please. Be still.

Не двигайся или я выстрелю прямо через стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't move or I'll shoot you through the glass.

Двигайся, давай же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Move, come on.

Ты слыхал, господин? - Маррон гаденько улыбался.- Оставайся, где стоишь, Хари. Не двигайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hear that? said Marron, grinning broadly. 'You stay right where you are, Hari, and don't move.'

Хорошо, двигайся в обратном направление, пока не увидишь камеры наблюдений на главной дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So work your way backwards until you hit a CCTV camera on a main road.

А ты, лентяй, работай киркой, таскай, ворочай, двигайся!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you, lazy idler, delve, drag on, roll, march!

Ты остаешься здесь, не двигайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stay here, stand still, don't move.

А ты пока стой здесь, у порога, и не двигайся с места, если тебе дорога жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, stand still on the threshold, as you value your life.

Не двигайся, оставайся здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't move, stay as you are.

Не двигайся, иначе я снесу тебе голову. Меня больше никто не станет унижать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll blow your head off if you move, I'm done being the loser!

Так, двигайся чуть правее и потом влево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, go slightly right and then left.

Не двигайся, лежи спокойно, доктор сказал, что нельзя напрягаться, он наложил двадцать шесть различных швов в самых разных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now don't move, lie flat, the doctor said you must take it easy, you've got twenty-six assorted stitches all over you.

Так, не двигайся. Никому не нравятся неровные культи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, hold still nobody likes a jagged stump.

Не двигайся, или он лишиться головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't move, or wobbly head gets it.

Итогом дебатов стало не двигайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of the debate was Do not move.

Не двигайся. Я попробую ее усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't move. I'll tranquillize it.

Не надо мчаться на полной скорости. Просто влейся в поток и двигайся потихонечку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not up to full speed, you're just merging with other traffic.

Когда хозяин пойдёт выбрасывать мусор, не двигайся, понял?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the shopkeeper comes out to throw out the garbage, don't move Ok?

Двигайся с пешеходами, и ты затеряешься в толпе, особенно рядом с барами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You move with foot traffic and you blend in, - especially around bars.

Давай, дорогая, давай двигайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, darling, let's get a move on.

Не двигайся, я пытаюсь сделать тебя красивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep still, I'm trying to make you pretty.

Спрыгивай с правой стороны танка и двигайся в том же направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jump off the right side of the tank, keep going in that direction.

Теперь смотри в эту точку и не двигайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now stay on this fixed point and don't move.

И не двигайся, пока я не приду к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not to move until I come for you.

Не двигайся, мы почти в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try not to move, okay? We're almost to the hospital.

Я уверен, что если бы мы посмотрели на них в микроскоп, у них обоих были бы трости, типа Двигайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure if you had a microscope, they both would have walkers, like, keep moving.

А теперь не двигайся, или мой пёс разорвёт тебя на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, don't make a move, or that dog will tear you to shreds.

Я тебя слышу. Не двигайся и не позволяй ей ни к чему прикасаться, идет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear you.Just don't move around and don't let her touch anything, okay?

Двигайся по кругу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You up to moving around?

Двигайся медленно, пока не почувствуешь щелчок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go slowly till you feel a pop.

Не двигайся, - сказал он хриплым голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Keep where you are,' he said hoarsely.

Если сомневаешься, предположи самое невообразимое, и двигайся дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When in doubt, assume they put it someplace unimaginable and move on.

Результатом дебатов стало не двигайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of the debate was don't move.

Не двигайся, или я сотру тебя в порошок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't move, or I will turn you to pink mist!

Как только они пройдут мимо двигайся вслед за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they pass move up alongside.

Будет немножко больно, Мэри, - сказала она, -но ты не двигайся и не разговаривай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may hurt a little, Mary, she said. But you won't move or talk, will you?

Двигайся на север, до плантации Роуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Head north on Plantation Road.

Лиам, ради всего святого, двигайся!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liam, for the love of God, move!

Не двигайся отсюда, двигайся со своей неумелостью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't move from here, move from your muff!

Не двигайся, положил пистолет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't move, put down the gun!



0You have only looked at
% of the information